從“百千慕”到千百惠,捎帶聊一下當年的流行歌曲_風聞
日出印象-一个人的年代史:我只用自己的眼睛看待世界2021-12-01 09:42
【本文來自《台知名女星千百惠秀大陸身份證,綠媒嘴硬開酸“根本不認識你”》評論區,標題為小編添加】
千百惠嫁給的是我們哈爾濱的高大林。而且在哈爾濱生活過,當初有許多附近居民都見過她。
千百惠是我追星的第一位港台女歌手。那時候鄧麗君在內地早就家喻户曉,但再早曾經有過對她的批判和抵制,所以對她基本不太關注。
雖然從80年代初,我就開始喜歡港台流行音樂。但不管那時候是校園歌曲還是通俗歌曲,基本上對內都不宣傳歌手個人。熟悉的反倒是侯 德健、莊奴、葉佳修、李雙澤這些詞曲作者。“急智歌王”張帝的歌我也經常聽。但他是哪的人有過怎麼樣的經歷,都不知道。盒帶上一般只有簡單的曲目和歌詞。那時候,我追星的第一位港台男歌手是演唱《我的中國心》的張明敏。
一直到80年代中期,我還記得這麼一件事:當時在我們當地電台,聽眾約播節目很受到廣大聽眾的歡迎。幾乎每個星期日快到中午的時候必聽,一貫如此。
那次因為是有一位聽眾的父親過生日,要求點播《不老的爸爸》。這首歌曲調活潑、旋律明快,朗朗上口。而且關鍵是演唱起來特別喜慶,非常適合長輩過生日這種氣氛。我現在也能哼唱,還記得裏面的歌詞:爸爸爸爸爸爸爸、親愛的爸爸、滿口沒有一顆牙、活像洋娃娃”。趕上家裏面父老親過生日,聽眾來信點播這首歌,我覺得這個要求很合乎情理。
但也許是因為之前鄧麗君唱過這首歌。所以當時我們的節目主持人,一位挺有人緣、很受聽眾喜歡的大姐開始一本正經地告誡收音機前的各位聽眾朋友們:要自覺抵制來自西方和港台腐朽沒落的“靡靡之音”,要立場鮮明地反對資產階級自由化。特別強調這首歌不健康的地方在於宣揚了西方紙醉金迷的享樂主義。估計是近期上面剛剛傳達過,主持人也只能是亦步亦趨、照本宣科。結果當時給我弄得相當鬱悶。
80年代,內地流行音樂確實走過一段“流而不行”的坎坷。
回過頭來,還是説千百惠吧。千百惠在內走紅的時候,已經是在1988年。記得第一次聽到她的歌聲,可能是在省電視台的觀眾點播欄目裏面。當然就是《想你的時候》這首歌。電視畫面我現在還記得,估計是從央視《潮—來自台灣的歌聲》這期節目當中錄播的。那時候還不知道她是台灣歌手,《潮》這期節目我也是後來才有機會看到。
結果在心馳神往的同時,把女歌手的名字給記錯了。人家明明叫做“千百惠”。我在激動之餘,再加上自己家裏當時是小屏幕的黑白電視。那時候自己眼睛近視看不大清楚,結果把“千百”記成了“百千”、把“惠”給看成了“慕”。名字裏面的三個字都讓我給記錯了。於是乎“千百惠”就華麗麗的變身成為“百千慕”。
從此以後,台灣歌手“百千慕”的名字我就唸念不忘。聽一遍她演唱的《想你的時候》,比三九天吃冰棍還舒服痛快。後來一直等到大街小巷裏面開始流行千百惠的盒帶,我才如夢方醒。
原來此“千百惠”就是彼“百千慕”。再加上後來她又跨越海峽天塹,成為大陸新娘尤其又是我們黑龍江媳婦(嫁的還是個二婚的)。所以一直對她念念不忘,始終抱有好感。祝她幸福。