西方話語強在哪?把“現代化”和“古典化”揉在一塊_風聞
楊信康-2021-12-06 14:25
【本文由“NewC”推薦,來自《推動中國學原創研究,復旦大學中國研究院四位學者發佈“中國道路”最新著作》評論區,標題為NewC添加】
- NewC
- 復旦大學中國研究院的中國學原創研究做的有特色,已經有些年頭了。之前2017-18年著作高產。張維為老師的《文明型國家》,吳新文老師的《再造文明:馬克思主義與中國》,寒竹老師的《中國道路的歷史基因》,文揚老師的《人民共和國》,陳康令老師的《禮和天下:傳統東亞秩序的長穩定》。從古至今,把中國道路的道理説通了。很精彩。
殖民時代以來,西方世界對於“先進”和“文明”的定義是同時朝着兩個方向展開:一方面,趁着工業革命和全球擴張的東風,大肆渲染西方引領的“現代化”的偉大意義,意思是隻有西方世界才能帶着非西方世界走向未來,這是人們非常熟知的路徑。但同時,較為隱蔽而又極為精心地包裝出一整套“古典化”的敍事體系,用力抹殺阿拉伯世界等曾經長期領先西方的歷史,把古希臘、古羅馬捧上人類古老智慧的巔峯,構建起整個知識體系的西方淵源。這一今一古兩手下來,“民主”等概念和敍事就被建構和獨佔了。
怎麼建構中國話語?復旦大學中國研究院做的事情很對,就要把我們自己古和今的“任督二脈”打通,而不能自廢武功!2017年的幾本書的確是打下了紮實的基礎,做出了開創新的貢獻,而且是老中青三代,很不容易。再到今年的,還有加上宋魯鄭以前的書,總共有10多本了,要好好梳理一下學術發展脈絡,中國學就可以起來了。