美國人在巴黎,笑料百出_風聞
看世界杂志-看世界杂志官方账号-世界比想象更有趣2021-12-10 09:41

《艾米麗在巴黎》劇照
美國人和法國人在過去一個世紀裏,可以説在文化和語言層面相愛相殺。要了解美國人和法國人的文化落差,《艾米麗在巴黎》是一部很好的作品。這部劇裏,“美國人在巴黎”的工作真是笑料百出。
作為中國遊客,如何在巴黎旅遊時讓自己顯得更加光鮮奪目?在法國旅遊,即使不懂流利地説法語,至少也能秀幾個法語單詞,這樣能跟法國人迅速拉近距離。我們沒有從天而降的到巴黎工作的機會,更沒有強大的主角光環,只好先研究一番法國人約定成俗的那些習慣,自備一套語言生存秘笈去巴黎。

一句“Bonjour”的魔力
艾米麗到巴黎辦公室報到的第一天,她的上司西爾維婭就對她説:“你不能説法語,確實是一大遺憾。”
在法國工作或逗留而不會講法語,確實相當受挑戰。記得第一次到巴黎時,自以為帶着微笑和流利的英語就能暢通無阻的我,第一天就被當地人對“hello”這個單詞的漠視程度打敗了。還好,居住在此的新西蘭小夥伴K,給我安利了給不懂法語人士的遮羞“金三角”——“bonjour”“merci” “au revoir”,也就是“你好”“謝謝”“再見”。其中“bonjour”可以説無比重要。

在法國,如果你不先開口説“bonjour”,店員多半會當你是隱形人。我通過孜孜不倦的調查發現,這可沒有國籍/容貌/裝扮上的差別對待。無論你是哪種膚色、打扮如何貴氣,不懂打招呼的人是難以得到法國人優質服務的。
加拿大作家Barlow甚至認為,“bonjour”比其他法語詞都重要。他的書提到了很多英語國家來的遊客會按照他們的語言習慣,以“Excuzemoi”——也就是“Excuse me”的法語來跟人打招呼,但其實這樣的方式並不正確。法國人會在任何地點以“bonjour”問候,在聚會上、在商店裏、電梯裏甚至公交車上,而更深一層的含義是——準備好,我要進入你的領地了。

《艾米麗在巴黎》劇照
沒錯,有些小傲嬌的法國人期望你,能在前往法國之前掌握一些他們美麗的語言,即便簡單的幾個單詞也能讓他們心生歡喜。一句bonjour就能破冰,幫他們進入法語英語手語全開模式,何樂而不為?!

法國人好為人師?
通常打過招呼後,我的法語就不夠用了,但經常遇到法國人非常興奮地認為我可以講流利的法語,於是在對方一番“機關炮轟炸”後,還是得不好意思地請人家再用英語解釋一遍。
“一旦你開始主動説法語,他們就會覺得你肯定已經掌握得很好了,理所當然地用正常的語速跟你交流。”我的美國朋友J就倒過這樣的苦水。

《艾米麗在巴黎》劇照
於是我得到的建議是,在“bonjour”後面再加一句“Parlez-vous anglais?” ——“你會説英語嗎?”而且甩出這句話時,一定要敏捷迅速。
需要幫法國人澄清的是,很多人不主動開口説英文,並不是他們不懂英語,而是擔心自己英語不夠好,人家其實挺害羞的。
當然,也會有人試着糾正你的法語口音,甚至試圖教你一些新單詞。別多慮,法國人是真的希望幫助你更快地學會這種語言。

《艾米麗在巴黎》劇照

調低音量
第一次開會,艾米麗的法國同事就問她:“説話為什麼要吼?”
同住在巴黎的A告訴我,最讓她尷尬的是,來自美國的朋友總是會不自覺地提高音量,這大概是一種語言不通時的本能反應——希望對方能聽得到你。但聽得到和聽得懂根本是兩碼事兒,這也就難怪巴黎人也會對遊客有偏見——他們總是那麼大聲!
我的法國朋友J則抱怨,在美國大家説話的音量太大了。法國人對孩子的教育,是餐桌上要細嚼慢嚥、輕聲細語,讓他們從小就培養了放低音量的習慣,也讓吃飯的氛圍更加輕鬆。法國餐廳的環境大概也與這有關,高檔餐廳裏多半會使用柔和的音樂,音量絕不會蓋過大家説話的音量;有些餐廳甚至乾脆不放音樂,讓每個人都能温柔地跟自己用餐的同伴交流,把這樣的場合營造出更私密的感覺。
仔細想想,法國人崇尚民主提倡平等,也許造就了這一局面:每個人的意見都應當被聆聽,這不僅僅是關乎説話音量的問題,更是一種尊重發言權的表現。


別穿高跟鞋
影片裏的美國人艾米麗,不光有高亢的音量,還有浮誇的着裝。色彩豔麗的服裝、10釐米的高跟鞋和各種大牌飾品,讓人眼睛忙不過來,卻讓法國人側目。

精緻的巴黎人,確實是這個城市的風景之一。如果你早就瞭解到貝雷帽是典型的巴黎“遊客裝扮”,那我還要提醒你——千萬、不要、穿高跟鞋去巴黎。這不僅僅是因為巴黎是一個適合漫步的城市,街頭的鵝卵石路面也會讓你大吃苦頭。
考慮到旅行者的活動量,穿着的舒適性十分重要,但也不建議穿得太休閒。就像房東太太看到艾米麗穿着睡衣下樓就會罵罵咧咧。美式休閒的緊身褲、超短裙,都會讓巴黎人皺起眉頭。法國是個開放的社會,但法國人相信性感並不來自過度的暴露,而是恰到好處的遮蓋。

法式“輕奢”的點睛之筆,是基礎色系上增加小細節,大概不經意間流露的精緻、由舒適支撐的優雅才是法式時尚的精髓。一條亮色的圍巾、一枚提神的胸針、一雙熱烈的紅唇……換上舒服的Ballerina或loafer,你的自信是最好的配飾。

顧客不是上帝
劇中,艾米麗在餐廳抱怨牛排不是她想要的,要求退回廚房重做。餐廳的服務生表示,廚師説他做得沒問題。她的朋友也提醒她,在法國文化裏,顧客不一定都是對的。
法國人很重視工作中的藝術性,比如設計和美術,也比如釀酒和烹飪,的確是把生活過成藝術的大師。廚師很重視他們的工作,也以有優秀的技藝做出非一般的美食為榮。當然,有可能你的味蕾並不喜歡法式烹飪,但在以享受優質的美食和飲品著稱的國度,不妨還是給自己多一些嘗試的機會。畢竟,連聯合國教科文組織都認可法餐那“使人們凝聚的力量、品嚐的愉悦和人與自然產品取得平衡的能力”。
“而且他們的服務也不是那麼糟糕,”A接話道,“只不過享受美食對他們太重要了。”

聽過太多人抱怨法國餐廳的服務太慢了,甚至有調查表明在巴黎,坐下來等服務生過來招呼的時間是倫敦的三倍,通常心寬的我會猜測是餐廳人手太少。來自英語世界的遊客可能會説,在法國餐廳不需要給他們小費,所以侍者可以不在乎你。另外一種説法挺有道理:法國人愛美食就像愛生命,因此他們總是有很多時間在餐廳裏,服務生的節奏也更悠閒。
但是,我認識的英美旅客都更傾向於認為,服務生在乎自己的尊嚴更多過於他們掙到的錢,他們並不覺得因為自己從事的是服務業就應當被瞧不起。看來,平等的概念確實流淌在這個民族的血液裏。也許試試對服務生客氣一些,聽聽他們的專業意見,你會得到更地道的用餐體驗。

午休時間很長
讓法國人省略午餐幾乎是不可能的。在法國大多數地方,午餐時間是2個小時、4道菜的細嚼慢嚥,有些商店甚至都因此到下午2時或3時才開業。連在學校用餐的小學生,都被教導要用上正式的餐具,吃3道式的午餐。巴黎的生活節奏更快一些,但下午1時開始午餐是很多人雷打不動的習慣。吃,既是享受,更是生命中不可或缺的一種儀式,是聯合國教科文組織認定的“不可或缺的文化遺產”。
當然對法國人來説,晚餐才是每天的重頭戲。我在南法旅行時預定了好幾個餐廳,都會事先通知8時才是晚餐時間。餓扁了的時候,我問當地人能不能早一點去,都會得到一個認真的“不”。似乎這件事被當作一個非常嚴肅的問題來對待。

在大城市巴黎,8時半開始吃晚餐都不算晚。在更隨意的用餐地,比如小餐館或小酒館這樣可以邊喝邊聊的餐廳,晚餐甚至會供應到凌晨2時,確保你聊得酣暢淋漓。
而且他們和國人一樣,愛在餐桌上社交,無論是跟戀人或家人,用餐時間就是與愛的人坐下來好好聊天的時間。食物確實是拉近人們距離的最佳渠道,這也是為什麼他們會有很多道菜,慢慢品嚐。在快節奏的生活裏,也許這是一種珍貴的“壞習慣”。
最後,我不得不遺憾地提醒你,巴黎的街道遠沒有劇中那般整潔,遇到劇中帥哥鄰居的概率也相當低。但真實的體驗,總比美國人艾米麗以自我為中心的經歷要好,不是嗎?

作者 | 姜春苗
編輯 | 何任遠
美編 | 劉陽
看世界雜誌新媒體出品,戳這裏關注更多精彩