中國第一批立陶宛語學生,畢業即失業?_風聞
乌鸦校尉-乌鸦校尉官方账号-2021-12-15 22:28
近期的中國對立陶宛“外交降級”事件,有這麼一個羣體意外地頂在了風口浪尖上。
那就是“立陶宛語”專業的學生。
巧的是中國第一個立陶宛語專業,正好成立於2017年,也就是説今年立陶宛語才產生第一批畢業生。一畢業就撞上這麼大的變故,可謂“畢業即失業”,這比什麼莫言得獎那年畢業論文《中國人什麼時候能獲得諾獎》還要倒黴得多了。

烏鴉之前二論立陶宛時候講到,本屆立陶宛政府上來之前,中立關係正處在上升期,但終歸貿易規模和政治往來都十分有限,這麼個冷門的語言專業,當年開辦時候還相當紅火。不僅是立陶宛語,很多小語種專業都讓人產生過高薪、就業容易的誤解。
在很多語言類公眾號和報專業老師的眼中,小語種都是香餑餑,幾乎是競爭小、專業稀缺、高就業率和高薪、高大上工作單位的代表。類似的言論在高考報志願期間和國考報名期間屢見不鮮。

然而正如買家秀和賣家秀的區別,小語種專業學生“入坑”之後的實際狀況,即便不像立陶宛語專業這樣突遭橫禍,往往也與期望相去甚遠。
競爭小?小語種學生人數確實少,但市場需求則更小。很多小語種從根源上不是為了滿足市場需求而設立,屠龍屠得再好,市場也不需要屠龍人才,更不是“學得好就有工作”。
甚至往往,小語種專業學得越好的學生,在畢業時更傾向於找專業相關工作,幾年後發現專業學得不好、一畢業就改行的同學卻混得風生水起。


導致小語種專業就業難的原因多種多樣。專業開設的不甚合理,部分學校的盲目擴招,教學內容的相對不足,國內深造的資源有限,考研內卷嚴重,考公對口職位的稀缺,教培行業的寒冬,互聯網企業對英語和小語種專業的重視度差異,不成文的性別歧視,都是小語種專業學生面臨的障礙。
要知道,小語種專業在越好的學校往往都是錄取分數線最低的專業和調劑專業,很多高考生是為了進這所學校才選了這個專業,指望通過轉專業實現二次升級。看看北大2019年的轉專業數據,就知道外國語學院是轉出人數最多的。

這些專業的生存狀態到底如何?
1
先來看看小語種中的“大語種”法語。
截至目前,內地共有153所大學開設了法語專業,其中屬於本科教育專業的有122所,分佈在北京、上海、天津、廣東等省份,每年的畢業生基本達到五六千人的規模,再加海歸只會更多。
和研究生階段更偏向文學類的課程設置相比,法語專業的本科生教學都還是接受聽説讀寫譯的基本訓練。除卻來自發達地區外國語學校的部分同學入學前就具備法語基礎,每個同學都是從零學起,即便如此,學習的效果也是大相徑庭。

北外2021-2022學年第一學期法語學院課程表
語言類的課程總是相對枯燥乏味,能夠堅持下來的學生,在進入到就業環節後,擺在法專生面前的無非兩條路,走專業,和改行。

與畢業生的規模相比,國內招收法專生的崗位有多少呢?
首先來看看最受家長們青睞的國考,這類崗位既包括部委、中央直屬機關單位、海關邊檢,也包括省屬和市屬級別的外事服務機構、對外交流中心、對外投資局。
據統計,2022年國考中招收法語專業的崗位充其量只有50個,很多崗位都有工作年限、基層工作經歷、英語能力和性別等方面的限制,門檻不可謂不高。

更麻煩的是,在這50個崗位中,單一法語崗位只有3個,加起來招錄人數不過12人。12:6000,這個數字對比有多慘烈,想必不用烏鴉贅述。

與本次國考65.53的平均競爭比數據相比,不難看出,法語職位不僅少,競爭難度還大,比如全國友協的這個法語職位,就是招考1人,但報考人數多達185人。

這也叫好考麼?
即使突破重重選拔進了部委,外交官也不光是外表的光鮮亮麗,實際上就是從事外事工作的公務員,工資比很多地市還要低,在北京地區也就一年十萬左右。
駐外補貼因為所在國的戰亂或環境艱苦相對有優勢,願意拼的話,看地點一年幾十萬有可能。國內的話,加班比較嚴重,比996還不如,也沒有加班工資。
而且對外語人不稀奇的留學,對考公也會帶來阻礙。如果自費留學超過六個月,很多這樣的崗位就會對你關上大門。

如果不在體制內幹,編外的選擇呢?
烏鴉在某熱門招聘網站上以法語為關鍵詞搜索的數據顯示,相關職位頂多也就三百個。
去跨境電商或者外貿公司?充當人工翻譯器的法語外貿員有兩種可能。一種是2C平台的運營,包括亞馬遜、fnac和CDiscount等。另一種就是2B形式,俗稱跑業務的,需要直接跟國外企業合作,做的是大單,有穩定的企業客户,對於語言水平的要求要高於前者。
相較而言,跨境電商薪資還是挺可觀的,但也是出了名的加班多,畢竟法語用户羣的時差會使你需要經常上夜班,即時響應、晝夜顛倒、吃行情飯更是常事兒,禿頭警告無法避免。

那駐外崗位香嗎?
實話説,在幾年前,駐外崗位的待遇確實不錯,但前提是得吃得起苦。
你以為法專生駐外是去法蘭西,工作之餘,能夠在巴黎品紅酒,能夠去普羅旺斯看薰衣草,能夠在馬賽感受文明的碰撞?
你想多了。
法專生的駐外,去的基本是非洲。
這種外派崗位基本是央企國企居多,許多基建類的國企,如中鐵五局、中電三局等,每年都招聘大量法專生外派從事翻譯工作。

這對於大多數學生是女生的外語專業來説,難度不言而喻,烏鴉這裏不是説女孩吃不了苦,只是條件艱苦的駐外環境對女生而言困難更大,更何況安全、宗教、風俗等方面都可能帶來困難。
而且,吃這些苦,到頭來賺到的和互聯網大廠也沒法比,更別説什麼“財富自由”之類。

當同傳呢?同傳不是傳説中的體面高薪嗎?不知道有多少人看過下面這張同傳翻譯報價圖。

烏鴉看完,再結合調研數據只想感嘆,咱不能拿最高薪水和平均薪水來揣測大多數普通翻譯那點可憐的工資吧?偌大的北京,又有多少人能拿到11187元的平均月薪?
要想學好同傳,法專生就得選擇去留學,指望爭取公派留學的名額、在法國短暫待個半年一年肯定是不夠的,至少要在浸潤式的法語環境中受到足夠的訓練。留學,就意味着是一筆不小的前期支出。
留學支出以外,優秀的法語同傳也都需要從低端翻譯做起,需要大量時間的練習和投入才能匹配實戰,甚至往往付出回報嚴重不成正比。畢竟成為高端翻譯需要的時間可能是5年、10年,甚至是更久。
機器翻譯突飛猛進的發展,就更進一步削弱了語言專業學生的不可替代性。舉例來説,2018年,科大訊飛研發的一款ai機器已經通過了catti二級口譯同傳了。
在你磨鍊法語翻譯技巧的過程中,同期的機器翻譯進步速度顯然會超過你,再加上將機器翻譯和人工加工結合的譯後編輯,你的競爭力,基本會越來越弱。

去高校當法語老師?門檻基本都是博士起步。
説到當大學老師,考研就是個繞不開的話題。但語言專業的研究生縮招,是不爭的事實。甚至學科就業鄙視鏈就是cs→理工→文科→外語→小語種。
在國內,據不完全統計,開設法語博士點的高校共有8所,集中在北上廣和武漢,開設法語碩士點的學校共有27所,按每所學校招三四個研究生,也就是百來人。

拿北大舉例,2021年研究生考試中,北大外院在碩士錄取環節,除保研之外,最終招收英語語言文學碩士7名、俄語碩士3名,德語和日語專業各招了2名,法語專業只有1名。當年北大考研法語專業初試分數線高達383分。
要知道,當年的考研,大熱的北大金融碩士普招初試分數線是393分,社會學系的社會學碩士初試分數線是372分。
這種情況不是個例,而是近幾年的普遍情況。
而北京語言大學2020年的考研中,法語專業只招收4人,初試分數線369分,在非英語的外語專業中僅次於阿拉伯語排在第二,比新聞傳播學、專門史、計算機乃至金融等專業都要高,考研難度可想而知。

去中學或者培訓機構當法語老師嗎?
要知道,這一行的鄙視鏈基本是,二本師範能進公立學校考編→小語種高中老師大部分不帶編制→老師吹捧小語種高中老師是好工作→小語種就業不如二本師範。
初高中教師編制必須專業對口,法語專業畢業生去教高中,更多要去專門的外語學校,這就使得可就業的學校範圍被進一步壓縮。
至於去培訓機構教法語,雖然門檻不高,但社會地位比較低,還要兼職銷售,加之最近是教培行業寒冬,基本最後也會加入考編大軍。

再有一點在於,就大部分社會就業領域來説,法專生的競爭對手並不只來自本專業。
包括法語在內的德法西等相對大的語種,是不具備專業門檻性的,甚至能夠在一定程度上被培訓機構替代。在培訓機構報班,老師基本是來自top大學的碩士或博士,課程服務更是貼心,只要肯花錢、肯花時間,通過培訓機構達到相關語種專業應屆畢業生的水平是可行的,畢竟相關語言專業要求的就是聽説讀寫能力。這就使得其他專業的同學能夠通過報名培訓機構來從事語言相關崗位。

X江網校課程
你説這專業就業有前途嗎,那當然是有的,但,真的很難。
2
相對於法語這樣的語言,立陶宛語等真正的“小語種”,情況就更加複雜,受干擾的因素也更多且不確定。
這些語種更確切的名稱是“非通用語”。

這些“非通用語”專業是和國際大環境緊密掛鈎的。對象國與我國關係親密、來往頻繁,對該專業學生的需求就相對較大。對象國與我國關係緊張,該專業的學生在就業往往就會有些麻煩。
即便不考慮這樣的“不可抗力”,“稀缺小語種”也不好混。烏鴉以印尼語為例來講講。
開設印尼語專業的高校,2014年時還屈指可數,但到了2021年,開設的高校已達14所,既有北京、上海、天津、浙江等發達省份,也有廣西、雲南等邊境省份,甚至還有吉林、陝西等北方省份。

個別印尼語專業還打破了三四年一招生、小班教學的傳統,含外教只有四五個老師,卻每隔兩年甚至每年都招生,且開班人數接近20人,這就導致該專業的畢業生人數,很快從2014年以前的平均每年不超過10人擴張到大約100人。
更麻煩的是,印尼語這種稀缺小語種,別説是中小城市,即便是北上廣深,對口的工作需求也極少。
以2022年的國考報名數據為例,搜索印尼語所得的崗位數為零,説明沒有相應崗位或者沒有人通過資格審核。

在招聘軟件上以印尼語為關鍵詞搜索,能搜索到的職位以個位數計。
而能用到印尼語專業素質的崗位,相比於專業語言能力,往往更看重實習經歷,這恰恰是“稀缺語種”學生最缺乏的。
以某大廠的運營崗位招聘需求舉例,即使掛名印尼語崗位,也是把熟練掌握英語放在第一,並要求具備行業經驗和從業背景,印尼語只是順帶的要求。畢竟在外企或者大廠,不是所有人都會小語種,但大部分人都要求會英語,沒有公司會為你的不足買單。

如果有兩個印尼語專業的人同時應聘這個崗位,A同學已畢業四年,此前一直在體制內、現在轉行互聯網,印尼語水平較高、英語一般,B同學剛畢業一年,一直在互聯網行業工作,精通英語、印尼語水平一般,你們猜大廠會要誰?必然是B同學,因為省去了跨行業的適應和培訓過程,而印尼語,只是敲門磚和工具。
對印尼語專業的學生來説,要想走專業,國考的職位不是每年都有,即使有,也是外交部等高端部委,難度可想而知。
那省考呢?如果通過省考進入了某個省的外事辦、公安或邊檢等部門,也並不意味着,你可以只幹專業相關,不幹其他,畢竟體制內的事務性工作可能更龐雜,你的專業甚至可能根本用不上。

中國國際廣播電台、央視、新華社這些事業編也不是每年都有這個語言的招聘需求。即使進去,除了電台可能更多待在國內,記者類的崗位基本都意味着要常駐目標國。
去高校當老師也起碼是碩士學歷起步,再過幾年基本也是要博士學歷才行,這就進一步加劇了該專業考研內卷的局面。
去教育機構當老師嗎?哪家教育機構會有這個語種的需求?
似乎剩下的,也就只剩下了做翻譯這條路。而這種需求極小的語種翻譯,很難做正職,而兼職就意味着,旱澇不保收,和翻譯公司籤合同又很容易成為被收割的韭菜,如僱主給的報酬是千字180元,到了翻譯手裏可能只有80元。

現實來講,中國和印尼的經貿合作也更多集中於開礦、機械等領域,很多時候需要跟着下礦區,居住條件、生活條件都比較艱苦。
去做客服運營的話,説白了也就類似淘寶客服,業績壓力極大,甚至很多公司是初創、沒有完善的規章制度和薪資制度,上升空間很窄,做了很久之後跳槽離開還是從基層做起。
就業這麼難,或許會有人説,那就考研嘛,稀缺小語種專業考研不是簡單嗎?

可全國具備印尼語專業研究生招生資格的高校有幾所?老師又有幾位?每年放出來的研究生招生名額又有幾個?
比如2021年北大外院招收印尼語專業研究生,甚至沒有細化到單一語言,而是分大類,印尼語和泰語、菲律賓語等專業合併成亞非語言文學一個大類招生。就這,一共才錄取了8人……

當年被錄取的8人中,初試成績最低分395分、最高分415分,而初試滿分才500分,這個“冷門”專業考研卷的程度,恐怕出乎大多數人的意料。
另外,要初試成績先過學校劃定的文學大類基本線,才有資格進複試,而不是按照招錄人數的1:1.2劃定。
換言之,比如某個小語種專業擬招錄6人,但當年只有2個人初試過了350分的基本線,那對不起,最後這個專業只能招2個人,剩餘的4個名額只能作廢,考了前兩名之外的考生,要麼就業,要麼再戰。
而外院文學類學碩350分的初試基本線,在北大的10個學碩大類裏面,也僅次於經濟學、歷史學和哲學,排在第四位。

即使考研成功,遲早還是得面臨就業這一關。“稀缺小語種”讀了碩、博,如果就業時轉行,那真是意味着七年乃至十餘年的心血白費。
所以這類專業,每一屆學生十來個,最後走專業的往往只有一兩個,全員改行也是很正常的。
説了這麼多,烏鴉的意思,並不是勸人不要修學小語種,個人有選擇的自由。但確實在社會上,相比於那些“難就業”威名在外的專業,小語種專業卻時常被很多莫名其妙的光環籠罩,有些宣傳拿着成功率極低的“成功案例”來大談特談小語種學生的“優勢”,着實忽悠了不少人。
啥叫真正的“自由選擇”?先有知情權,然後按自己的需求再去做出選擇。
參考資料:
觀察者網:《小語種專業,根本沒有傳説中那麼吃香》
《國考報名第一天結束,小語種的你找到適合自己的崗位了嗎?》
《國考23萬人報名,外交部人太多不敢報?別怕,中聯部給你放大招!》
《專業|小語種專業就業前景及薪資盤點!最有“錢”途語種是?》
知乎《小語種勸退與高考志願填報》等相關文章
豆瓣大學後悔學小語種小組