移民:新時代 新精神 之-戰鬥在“外宣”第一線的日常_風聞
明月天涯-2021-12-22 17:21
沒有人比北(美)漂更明白什麼叫“外宣”,因為我們每天(沒錯,是每天)都戰鬥在對外交流的第一線。可以説,和老外解(交)釋(鋒),是每個在美華人的第二職業,這點你隨便和一個華人聊聊天就知道此言不虛。只不過這裏的華人患上了一種“羣體失語症”,在面對老外的問題,指責和嘲笑的時候,通常會有三個反應:首先是愕然、不知所措;然後是不知從何説起、如何反駁;最後是憤然無語,心裏罵娘了事。我也可以毫不諱言地説,我自己在大多數情況下就是這個心理過程。
我們可以先大概分析一下這三個階段背後的小心思,然後通過一些具體事例聊聊“外宣”到底是怎麼一回事兒。也許能給不光是海外華人,也包括國內從事外宣的朋友一些啓示吧。
先説“愕然”。其實大多數人日常的生活狀態都是比較平和的,你也許不一定每天都開心,但是很少會有人身上跟豪豬一樣長滿了刺,隨時做好反擊的準備,這一點世界各地我想應該都一樣。再加上美國社會在表面上的確比較友善(來短暫旅遊過的人應該都有體會),陌生人之間的關係還是比較融洽的,語言上也比較禮貌(學過英語的應該都知道),所以我們平時就都放下防備,和老外正常相處。但是一旦你深刻地嵌入到美國的生活中去,比如在這裏工作,就會發現與老外的思想交鋒完全是家常便飯。以至於除非你願意把自己變成一隻豪豬,隨時保持警惕,蓄勢待發,否則那些冷箭就只能是令你猝不及防,愕然、不知所措也就不稀奇了。只能説華人還是比較友好的,不會給別人出難題,否則老外一樣會有類似的感覺,人之常情嘛。
一秒鐘反應過來以後,趕緊回頭拿刀拿盾,結果發現沒盾沒刀,或者沒有趁手的傢伙,於是就赤手空拳了。這個事兒也不能完全怪華人菜,我看也有幾個主要原因吧。英語,肯定是第一關。但能夠表達清楚只是最基本的要求,如何抓住重點、一劍封喉,也很重要。畢竟人家只是隨意提及,閒聊天嘛,你要是認真了,來個長篇大論,爭吵一番,也不合適。而且這邊説話愛開玩笑,可是如果你想段子的速度慢了,又猶豫了幾秒鐘,那邊也意識到自己是不是哪壺不開提哪壺,這事兒可能就過去了。但是結果卻是單方面碾壓,我們就吃了啞巴虧了。第二關就更重要一些,就是有沒有一個合理的、能自圓其説的、或者至少能説服自己的解釋。這就涉及到中國話語權的問題了。由於我們多年來在思想領域的懶惰,缺乏原創,所以我們能夠使用的有力量的話語其實非常有限。更不要説是不用附加背景信息,就能讓老外理解的話語了。我們總是批評西方普世價值,那是因為普世價值被別人註冊、玩壞了,並不是普世價值本身不好。我們其實也有能夠激起人類心底共通情感的普世價值的,應該發展出相應的話語來支撐,不能當啞巴。
當然了,即使你思維敏捷,平時積累也夠多,思維深入淺出,有足夠的話可説,也能説得得體;“是否説出來”又犯了華人的心病了。畢竟從好的方面講,中華文化講究謙遜、內斂、忍讓;而壞的方面,又有好多嚇唬你的傳統生存智慧,比如槍打出頭鳥,樹大招風等等,畢竟在美國説中國好話,或者為中國辯護,都是政治不正確。很多人都認為華人在美國能夠悶聲發財(其實都談不上“大”財),就是因為華人的“隱忍”和“啞巴”傳統,畢竟那些“面子上”虛無縹緲的東西要不要都無所謂,有錢賺才是關鍵。可見華人還是沒有經歷過猶太人的慘痛教訓(事實上猶太人幾千年顛沛流離,也只是在經歷了近乎滅種的體驗之後,才意識到了某些東西的。這句也許不夠嚴謹,我是這麼認為的吧)。
結合以上各種原因,所以大多數情況下只能阿Q一把,心裏罵娘了事,到其他地方找平衡去了。
這麼説的確比較抽象,我舉幾個例子大家體會一下。
例一:有一次從國內探親歸來,一位同事來看望順帶聊工作,直接調侃道:“我相信你回國度假沒有把我們公司的機密泄露給中國吧?”這位真的是一個關係還算過得去的同事,在他看來人家也真的就是在開玩笑。但是可以看出來在這邊輿論的引導下,中國竊取美國商業機密已經是根深蒂固的偏見了,讓人聯想到Trish和劉欣的交鋒。遇到類似這種情況,你就首先不能急,其次就是要反應快,得用幽默反駁。我當時説得是“開玩笑吧,在咱們領域,中國可比美國領先多了”(這個真的是實話,所以也很有底氣)。小夥伴們如果有更好的回答,歡迎分享啊。
例二:有一次和同事出差,旅途中聊到歷史,同事問道:“中國為什麼要修長城?我聽説動用了好多民工,死了好多人啊。值得嗎?為什麼不能通過其他途徑解決?”聽到這個問題我當時真的是懵了,這個在我們看來不需要回答的問題,竟然在老外那裏還真是個問題。你要把這事兒三言兩語給他解釋清楚了,還真不知道從何説起。我當時把腦海裏僅有的關於胡人入侵的歷史翻了一遍,也沒想到如何能夠找到一個偉光正的答案。我只能相信高手在民間了,還望不吝賜教。不過千萬不要小瞧這種看似客觀的歷史問題,有對外交流經驗的人都明白,這裏頭道兒可深着呢,人家陷阱早已挖好,就等你跳呢。
例三:最近和大家聊天,有中國同事説到現在回國探親困難,因為需要隔離三週,假期不夠用,一位同事接道:“這個是不是做得有點兒過了?為什麼要那麼長的隔離期?”中國同事回道:“不知道啊,很奇怪的政策。”這個問題放到現在高度分裂的西方社會,的確是個大問題;再加上國際層面的輿論爭奪,更是複雜。中國同事也許真的是典型的躺平式回應,但是我當時也沒能給出一個很合適的解答。倒不是因為對國內的抗疫成效有懷疑,而是西方已經在這個問題上挖了好多陷阱,埋了好多雷,稍有不慎就會越抹越黑。我的遲疑,和中國抗疫如此成功卻在國際輿論上得不到承認是一樣的原因,搞外宣的都明白,我就不多説了,意會即可。這是一個典型的中國成功經驗沒有得到有效總結和昇華的例子。我們喜歡講一些冷冰冰的、客觀的數據,科學的結論,但是缺少了人文的關懷和價值的提升,就好比《奇葩説》來了一個只會乾巴巴講大道理,既不講段子也不上價值的辯手,那肯定輸。
和老外進行思想交流的話題説也説不完,就先舉這三個例子吧。怎麼説呢,很多時候就希望自己當時要麼是傅首爾,要麼是黃執中,“談笑間,檣櫓灰飛煙滅”的感覺。這麼想來,《奇葩説》真的是一個如何搞好外宣的典範,也許那裏的辯手可以幫我們支個招呢。