廣電總局:電視劇正片不少於41分鐘,外籍人員須標註國籍_風聞
网视互联-网视互联官方账号-2021-12-27 09:04

作者 | 黑八
12月22日,國家廣播電視總局公示了廣播電視和網絡視聽行業標準報批稿《電視劇母版製作規範》。《規範》明確規定了廣播電視和網絡視聽行業製作標準,包括正片時長、片頭時長、片尾、主創署名、字幕、圖像等格式和技術要求,並給出了聲畫質量主觀評價方法。

毫無疑問,《電視劇母版製作規範》將成為“十四五”時期廣播電視和網絡視聽的最新指導規範,將進一步健全國內劇集的製作標準,保證行業的高質量健康發展。
目前《電視劇母版製作規範》只是報批公示,公示時間為2021年12月22日至2021年12月27日。不過,一旦報批稿成為審批稿正式發佈,那麼電視劇製作將不得不以此為標準,屆時那些正在製作甚至已經拍攝完畢的待播劇,或將面臨一種非常尷尬的局面。

網視互聯(ID:wxs360)對《電視劇母版製作規範》重點內容進行了解讀,這些內容直接涉及到以後劇集的製作和發行,希望對業界有所幫助。

正片不少於41分鐘,片頭不超過90秒
眾所周知,電視劇一般分為片頭、正片、片尾三部分。這些年,為了拉長集數,電視劇的正片越剪越短,而片頭和片尾卻越來越長,掐頭去尾之後,真正的正片時間其實沒多少。以至於視頻平台app都開發了跳過片頭、跳過片尾的功能。
而《電視劇母版製作規範》一旦實施,電視劇將不能再通過片頭片尾註水了。
《規範》規定,常規劇集正片時長不少於41分鐘。同時,片頭(包含集標畫面)時長不超過90s,其中電視劇發行許可證展示時長和劇名展示時長不少於3s。
此外,片尾時長不超過180s,其中電視劇製作許可證展示時長不少於2s。
180秒,就是3分鐘,這其實同樣給了片方很大的發揮空間。
不過,“前情回顧”和“下集預告”內容不在正片時長範圍內,時長原則上均不超過30s。每集結尾畫面與下一集的開始畫面如有重複內容,時長不超過30s。
這樣的規定之下,正片時長得到保證,片頭、片尾重複內容被嚴格控制,這就大大壓縮了注水的空間,提升了觀眾的看劇體驗。

外籍演員或工作人員須標註國籍
《電視劇母版製作規範》對於署名和著作權也有明確規定,其中要求,“片頭、片尾署名分別依據合同約定的順序進行署名,外籍演員或工作人員應添加國籍標註,港澳台演員或工作人員應添加相應區域標註”。
這樣的規定,既避免了明星之間的“撕番”風氣,也對“外籍演員”有了規範。
注意,這裏寫的是“外籍演員”,而不是“外國演員”。
以前標註國籍的往往只有外國演員,《電視劇母版製作規範》出台之後,那些已經加入外籍的中國演員也將必須標註。
比如,最近鬧得沸沸揚揚的王力宏、李靚蕾夫婦,其實都是美國籍。

網絡公開信息顯示,**李連杰、林俊杰、鞏俐等均為新加坡國籍,彭于晏是加拿大國籍,斯琴高娃是瑞士國籍,張鐵林是英國籍,高曉松、劉亦菲等是美國籍……**前些年,中國明星加入外國國籍的還真不少。
以後只要是外籍演員,不僅演員需要標註國籍,導演、編劇等主創也必須要標註國籍了。
估計在《規範》出台之後,那些已經改了國籍的明星,會有不少明星想要改回國籍。
此外,片尾署名還需增加版權標記“權利聲明©/****年份,本作品完整著作權歸屬於***公司所有”,以此方式對外公示作品的著作權歸屬。
更重要的是,對於非電視劇權利人署名的,不應將其在“出品單位”或“製作單位”處署名,杜絕出現掛名、頂替署名以及遺漏署名情形的發生。
對於個人署名來説,《規範》規定,未直接參與藝術創作的輔助工作人員不在片尾署名。

聲畫質量主觀評價方法公佈,分ABCD四個等級
《規範》對電視劇的畫面、聲音、字幕均有明確規範,這樣至少確保了電視劇在製作質量和觀感上能夠達標,並由7~15人組成的主觀評價員進行打分和等級劃分。
畫面質量主觀評價滿分70分,要素包括:清晰度(20分)、色彩(10分)、亮部細節(10分)、畫面完整性及連續性(4分)、對比度(10分)、暗部細節(10分)、噪波(4分)、其他(2分)。
聲音質量主觀評價滿分20分,要素包括:聲畫同步(4分)、清晰度(4分)、失真度(3分)、立體聲和環繞聲效果(3分)、頻率響應(2分)、動態範圍(2分)、噪聲(2分)。
字幕質量主觀評價滿分10分,要素包括:位置及尺寸(3分)、完整性(2分)、清晰度(3分)、穩定性(2分)。

主觀評價等級劃分為A、B、C、D四個等級:
A 級:綜合得分為 90 分~100 分,綜合聲畫質量評為優;
B 級:綜合得分為 75 分~89 分,綜合聲畫質量評為良;
C 級:綜合得分為 60 分~74 分,綜合聲畫質量評為合格;
D 級:綜合得分低於 60 分或者其中一項關鍵指標(上述表格中帶★)為 0 分,綜合聲畫質量評為不合格。
可以看出,此次《規範》不僅全面,而且具體,雖然規範的並不是內容質量,但製作標準的出台,同樣有助於質量上乘電視劇的產出。
同時,《規範》也會對“撕番位”陋習、“外籍藝人”管理、署名規則、著作權規範等方面起到切實的管理作用,在提升用户觀劇體驗的同時,廓清行業風氣。