美國保守派媒體人想黑中國,結果鬧了個大笑話
赵挪亚没意思~
(觀察者網 訊)當地時間5月26日,美國保守派媒體記者、伊朗裔美國人阿黛爾·納薩里安(Adelle Nazarian)在推特上將印度新冠疫情“甩鍋”中國,不料鬧了個大笑話。
她在推特中叫囂:“中國撒謊,印度人死了(China Lied,Indians Died)。”但她在隨後引用的中文翻譯中卻寫道:“中國撒謊,印第安人死了。”英語中,“indian”一詞既可以指代“印度人”,也有“印第安人”的意思。
這條推特獲得上千轉發和贊,遠超她平時發推數據,部分評論贊同她的説法,但也有很多人客觀評價稱,是印度政府做的不好。還有些人指出她中文翻譯上的錯誤,並反諷是“美國人殺害了印第安人”。
如這條推特下第一個評論,ID後帶兩個印度國旗的用户宣稱:“中國讓我們變得比以前更加貧窮。”這條評論只獲得4個贊。
但是,有用户反駁稱:“不要玩這種‘甩鍋’遊戲,中國能從新冠疫情中倖免於難,是因為民眾願意配合(政府防疫)。中國有1例病例的時候,也就只有1例。整個城市都停了下來,每個人排好隊做新冠檢測,來停止疫情傳播。”這條評論獲得了53個贊。
還有人指出:“為什麼要怪罪於外人?我們(印度)有自己的害羣之馬,他們削弱了印度,誤導了我們很多人。印度人的精神,一直是為了萬物幸福。”
“不僅是印度人,很多國家的人都瀕於死亡。新冠病毒肯定有起源,並非憑空而來。包括中國在內,每個國家都必須誠實地探尋病毒起源。但在新冠疫情上玩政治的人很可惡,並且殘忍地不負責任。”

有人指出納薩里安翻譯上的錯誤:“你用谷歌翻譯把印度人翻譯成了‘印第安人’…”

“我們推薦你使用這個世界上最好的翻譯軟件,DeepL(德國DeepL公司開發的一款翻譯軟件,運用了人工智能技術,觀察者網注)。”

有人在此基礎上進一步表示:“是美國人殺了印第安人。”
根據公開資料顯示,納薩里安是伊朗裔美國人,出生於美國新澤西州。2016年總統大選期間,她以保守派新聞網站“佈雷巴特新聞網”(Breitbart)記者的身份,全程跟蹤報道。
此外,她還為美國有線電視新聞網(CNN)、福克斯新聞,以及另一家保守派網站“每日傳訊”(Daily Caller)等網站撰稿,報道領域覆蓋美國、印度、中國和國家安全等。
如今,她還是美國保守派非盈利組織“安全美國公民”(Citizens for a Secure and Safe America)的通訊主任和印度“觀察研究基金會”(Observer Research Foundation )的研究人員。
進入4月,印度的新冠疫情曲線陡增,並於5月初達到巔峯,多日單日新增確診數超40萬例。截至5月26日,印度的總病例數已超過2720萬例,死亡病例數超過31.1例。
此次印度疫情失控,莫迪政府的抗疫舉措備受質疑。本月9日,美國布朗大學印裔公共衞生學院院長傑哈在推特發文,質疑印度政府公佈的死亡數據,並推測印度每天死亡人數可能接近2.5萬。美國麻省理工學院印裔政治學教授納蘭轉帖並直言:“這是一場史無前例的治理失敗。”
本文系觀察者網獨家稿件,未經授權,不得轉載。