韓國官方出版泡菜宣傳書:介紹中韓泡菜區別
None
(觀察者網訊)根據韓國阿里郎電視台(Arirang TV)6月2日報道,韓國政府近日出版了一本宣傳韓國泡菜的書籍《世界眼中的韓國泡菜》(Kimchi in the Eyes of the World)。該書包含了韓國海外僑民和海外文化中心對韓國泡菜文化的體驗,也介紹了韓國泡菜(kimchi)和中國泡菜(pao cai)之間的區別。

阿里郎電視台(Arirang TV)網站報道截圖

“韓國泡菜與中國泡菜之比較”,阿里郎電視台視頻報道截圖。
另據韓聯社消息,該書將通過韓國駐外文化院和外國駐韓大使館等分發,其電子版本也將上線海外文化弘報院官網和“韓宣網”等網站。
去年12月初,韓國誠信女子大學教授徐坰德致函百度百科,抗議其“韓國泡菜源於中國”的表述,引發了一場中韓網民熱議的“泡菜風波”。
其後,在今年1月20日,韓國網絡外交使節團(VANK)更是在全球最大的請願網站Change.org上發文,妄稱“中國竊取韓國文化”,並配上泡菜的圖片,進行簽名活動。
對此,中國外交部發言人華春瑩在1月20日回答記者問時表示,泡菜作為一種醃漬發酵的食品,並非僅存在於少數國家和地區。中國稱之為“paocai”,朝鮮半島及中國的朝鮮族稱之為“kimchi”。我們支持從美食角度對泡菜相關學術問題進行有益友好的交流,但不應帶入偏見,以免引發對立,影響感情。
此外,據韓國關税廳發佈數據顯示,韓國今年一季度進口泡菜共6.794萬噸,達到韓國出口泡菜總量的6倍,這些進口泡菜全部來自中國。
值得一提的是,韓國農水產物流通公社北京農業貿易館館長鄭雲溶曾在《泡菜(Kimchi)——韓國代表性的傳統發酵食品》文章中表示:在1300年前的朝鮮半島三國時代中國醬菜傳到了韓國,並結合韓民族的飲食習慣不斷發展演變成了今日的韓國泡菜。