新疆民族樂器村:“龜茲樂“的故鄉_風聞
我从新疆来-我从新疆来官方账号-从人物到文化、不断探索异域风光,诉说不一样的故事。2022-01-05 15:21
在上一期《新疆樂器村,將手藝融進血液的地方》,我們向大家介紹了新疆喀什疏附縣的民族樂器村以及達甫(داپ,Dap)、艾捷克(غېجەك,Ghijak)、熱瓦甫(راۋاپ,Rawap)和胡西塔爾(خۇشىتار,Khushtar)四種樂器的音律和製作工藝。
當然,精彩紛呈的視聽盛宴尚未結束,維吾爾族樂器外形之精緻、歷史之悠久、韻律之綿綿,花上三天三夜的時間也未必能講完。

▲天山頌/哈孜·艾買提 繪
龜茲古國和又一民族樂器村
加依村
離開新疆喀什疏附縣,這次我們來到“龜茲樂”的故鄉——新疆阿克蘇地區新和縣依其艾日克鄉,這裏的加依村同樣因樂器製作而遠近聞名。
龜茲於公元前3世紀建國,在其最繁盛時期,轄區包括今天的新疆輪台、庫車、沙雅、拜城、阿克蘇和新和六個縣市,是西漢時期西域三十六國之一。
繁盛時期的龜茲國人口眾多,是絲綢之路的必經之地。
近代東方學泰斗季羨林先生曾説:“龜茲是古印度、希臘—羅馬、波斯和漢唐文明在世界上唯一交匯之處。”
作為亞歐大陸東西方文化藝術的交匯地,龜茲吸收了不同民族和地區的文化元素,自成一派,造就了至善至美的龜茲文化,以至於後人形容龜茲樂舞為——天宮飛來的歌舞。
或許是因為龜茲古國過去的繁榮和龜茲樂舞曾經的昌盛,加依村世世代代傳承樂器製作技術,有着一批精於樂器製作的匠人。
那麼,若要介紹加依村的樂器,我們自然要回顧龜茲“五旦七聲”的樂律和被白居易描繪為“迴雪飄搖轉篷舞”的舞姿。

▲龜茲樂舞/古麗米娜·買買提
西漢時期,龜茲國與中原交往頻繁。龜茲王絳賓從中原回到龜茲後,“治宮室,作徼道周衞,出入傳呼,撞鐘鼓,如漢家儀”,他喜愛漢朝的禮樂制度和服飾,於是模仿漢朝修了宮殿和大道,出入有人呼,若要拜見需人傳,每日按時撞鐘。
這套仿漢的禮樂制度對龜茲樂舞產生了一定的影響。
南北朝時期,龜茲樂舞日趨繁盛,開始大規模東傳,受到王公貴族的喜愛。
到了隋唐時期,龜茲樂舞的發展進入全盛階段。唐初,在著名高僧玄奘撰寫的《大唐西域記》中,龜茲國被形容為“管絃伎樂,特善諸國”,而此時龜茲樂舞也已在中原宮廷樂中獨佔鰲頭、獨領風騷。
龜茲樂器的傳入也對中原樂器產生了深遠的影響,民間樂器如琵琶、橫笛、鼓等,都在一定程度上吸收了龜茲樂器的特徵。甚至連當時家喻户曉的《霓裳羽衣曲》,都能在其中找到龜茲樂的影子。
據《新和縣誌》記載,清朝末年,民族英雄林則徐曾路過加依村, 他寫下:“是夜,在托克蘇托馬回莊(加依村舊稱)借宿。”當夜他還觀賞了當地的樂舞,隨即提筆起詩《回疆竹枝詞》:“城角高台廣樂張,律諧夷則少宮商。葦笳八孔胡琴四,節拍都隨擊鼓鏜。”
當我們回到今天的阿克蘇,與人們一同翩翩起舞,“撼頭、弄目、彈指、甩頸、蹺足”,這一系列舞蹈動作行雲流水,時間似潺潺流水又將我們帶回了古龜茲國。
▲龜茲樂舞圖/劉秉江 繪
如同喀什疏附縣吾庫薩克鎮的託萬克吾庫薩克村,位於阿克蘇新和縣的依其艾日克鄉加依村幾乎家家也都是樂器作坊,代代相傳樂器製作技藝。
加依村被譽為“中國少數民族特色村寨”和“新疆民族樂器手工製作第一村”,製作手工樂器已有三百餘年,全村三百多户中有一百多户從事民族樂器製作。

▲加依村/圖源網絡
加依村生產的樂器眾多,這期我們先來看納格拉、鏘、薩塔爾和都塔爾這四種常出現在木卡姆與麥西來甫等各類民間音樂中的主要演奏樂器。
納格拉
新疆綠洲之聲
納格拉(نقارە, Naqareh),又稱“哪噶喇”“奴古拉”或“拿古拉”,是源自阿拉伯地區的小型對鼓。因為鼓身由生鐵製成,又被稱為“鐵鼓”。
納格拉鼓腔中空,上口大,下底小,通常一大一小成對演奏,以小槌敲打,發出“咚噠”之聲。多人一齊敲打,氣勢磅礴,波瀾壯闊。

▲納格拉鼓/圖源網絡
關於納格拉的流傳,有“東傳之説”和“西去之説”兩種説法。
關於東傳之説,相傳在14世紀前,源自阿拉伯地區的納格拉沿絲綢之路東傳到西域,受到當地人民的歡迎,便作為民間音樂的演奏樂器廣泛流傳。
後又繼續東傳至中原地區,清朝時期將其稱為“哪噶喇”並列入部樂中。
至於西去之説,便不得不提到“羯鼓”。“羯鼓”是龜茲樂中的常用樂器,不僅被繪於庫木吐拉石窟之中,史書中也有大量記載,如《通典》:“羯鼓,正如漆桶,兩頭俱擊。以出羯中,亦謂之兩杖鼓。”
龜茲國境內有不少月氏人,他們在秦漢之後西遷,將“羯鼓”傳給阿拉伯人,後經過時間的流逝,又以“納格拉”之名迴流東傳。
-製作工藝-
納格拉的鼓面通常選用最好的駱駝皮或者牛皮製成。先將選好的皮子放在冷水中浸泡兩天,然後量好鼓身和鼓面的尺寸,用玻璃稜將皮子上的毛刮乾淨,再將皮子切割成十至十二塊,之後就用皮子製成的細繩將鼓皮四周勒緊。
而一大一小的鼓,鼓面鬆緊程度不同,發音也有高有低。大的鼓面直徑約為25-27.5釐米,小的鼓面則為18-20.5釐米,鼓高在20-30釐米之間。
接下來便是處理鼓面,音色不同,處理辦法也不一致。第一種方法是將勒好的鼓放在太陽底下曬兩天或者用火烘烤,以便鼓面收縮拉緊,其音質將變得纖細柔和。
另一種方法則與之相反,將水噴灑在鼓面上使其濕潤,鼓面鬆弛,音質便會雄渾壯闊。至此,納格拉基本製成。
傳統的納格拉鼓樂有十二套演奏之法,對鼓平放在地面上,雙手各執一根長而略曲的木槌,右擊大鼓,左敲小鼓。
大小雙鼓,音律一高一低,一輕一沉,一急一緩,一浮一墜,時而疾馳如駿馬,時而緩步似嬌女。鼓樂齊鳴,一聲一聲敲打在心上,身子也情不自禁跟着節奏擺動起來。
交錯的鼓聲,演繹着完美的動態平衡。如同人生,喜憂參半,也如同這南疆的荒漠,在盡頭也能發現一抹綠洲。這是納格拉之聲,是新疆的綠洲之聲。

▲木卡姆/圖源網絡
鏘——“新疆揚琴”
麥蓋提刀郎木卡姆組合《絲木巴雅苑》
鏘(چاڭ, Qiang),打擊弦鳴樂器。因與揚琴十分相似,都由共鳴箱、絃軸、山口、弦釘、琴竹和琴絃等部分組成,因此也有“新疆揚琴”之稱。
雖外形相似,但是新疆的鏘和揚琴卻通過不同的路徑傳播而來。揚琴於明朝末年從波斯經過海路傳入我國東南沿海一帶,由廣東逐漸傳到閩浙、江淮地區,最後遍及內地。
而鏘傳入時間更早,由陸路傳入,自西亞—中亞一帶從“絲綢之路”傳入新疆喀什,後逐漸向東傳播,傳到哈密地區。

▲鏘/圖源網絡
而在演奏時,鏘也與揚琴不同。鏘借鑑了卡龍琴的奏法,演奏者會壓揉弦,而揚琴演奏者則多為撥絃。鏘可以被用作獨奏,但它熱情似火的旋律也時常出現在合奏和伴奏之中。
在木卡姆的演奏中,鏘必不可少,也曾有人形容鏘是木卡姆的靈魂。因此,鏘活躍於天山南北,為各類古典音樂和民間歌舞提供必不可少的一支旋律。
-製作工藝-
制鏘的第一步是要選取桑木或杏木。與杏木相比,琴的面板用桑木更佳。然後將選中的桑木的尺寸量好,用鋸切割。切割完畢後,便要做鏘的雛形,在木板上緩緩挖出左曲右直的梯形。
整個過程必須要細緻,這是制鏘最重要也是難度最高的一步。
之後便要製作琴絃,鏘通常有十六或十八組琴絃,兩條同音弦為一組。不同的琴絃有着不同的直徑和長度,因此發出的聲響也不同。低音弦粗且長,高音弦細又短。
制好琴絃之後,便要製作琴框了。琴框同樣用桑木板製作,在木板上雕刻好裝飾性的花紋圖案,將四塊長短和厚度不同的桑木板放到共鳴箱的四周,確保寬度一致。然後將框板緩緩浸入水中,再將浸泡過的面板拿到火爐上烘烤,烘烤過程中用手使其定型。
烤完後,粘上琴框上下兩面,鏘便基本製成了。
出自民間手藝人的鏘,自帶田間原始又野性的氣息。在廣大城鄉麥西來甫中,鏘也頻頻伴隨着歌舞和歡聲笑語。
每當聽到那琴竹敲擊琴絃的旋律,便似乎又回到了當時節日的喜慶氛圍和家人團圓的情境中。

▲木卡姆/圖源網絡
在那赤色的土牆之下,在那碧綠或紫紅的葡萄架下,在城鄉之間的茶館與飯館裏,木卡姆之音徘徊在大街小巷。
有人聞聲趕來,駐足而忘歸家;有小巴郎衝進人羣之中,手舞足蹈引起歡聲一片。
熱鬧祥和之中,鏘的聲音越發高亢明亮,卻依稀能聽見那陽光帥氣的小夥向自己心愛的姑娘一訴衷腸:
你的牙像瑪瑙一樣寶貴,
你的嘴如含苞欲放的玫瑰。
你走出大門的時候,
花花世界全都往後退。
情人啊,
你是來把我瞧瞧?
還是來為了把我炙烤?
莫不是讓熄滅的情火,
又在我的心田裏燃燒?
我去無邊無際的荒灘,
好像看到了情人的宮殿。
我心中因情火而來的煩惱,
是否我死後才能消散?
薩塔爾
蒼穹之間一絲憂
薩塔爾(ساتار, Sataer),其名源於波斯語:“薩”(سا)指數字“三”,“塔爾”(تار)是“琴絃”之意,直譯便是“三絃琴”。
其外形與彈布爾類似,如一支長柄水瓢。但薩塔爾並非如彈布爾一樣為彈撥類樂器,而是弓拉弦鳴樂器。
據1854年古維吾爾文的《樂師史》手抄本的記載:約十四至十五世紀時,南疆喀什、莎車一帶已出現薩塔爾,之後流傳到北疆。
《清史稿》記載:“塞他爾,形如匕,絲絃二,鋼弦七,木柄通槽,下冒以革。面平背圓,柄有線箍二十三道,如琵琶之品。以九軸綰弦,柄端二軸綰絲絃……以手冒撥指,或木撥彈絲絃,應鋼弦取聲。”
歷史上的“塞他爾”雖與如今的薩塔爾相近,但卻是“以手冒撥指”的撥彈類樂器。歷經演變,用手指彈弦、撥絃逐漸變成用弓拉弦。

▲薩塔爾/卓然木·牙森 繪
-製作工藝-
首先在一整塊桑木上挖鑿出一個瓢形形狀,作為共鳴箱,然後把餘下的桑木薄板加工製成面板,並在面板上鑽出音孔。
之後便製作琴桿,將木頭削長並製成半圓形,琴頭製成平頂,不需要雕刻花紋裝飾。將琴桿正面和左側鑽出9-17個T形弦鈕,把琴桿末端製成山口。
之後便是製作琴桿正面的按弦指板,指板上的凹槽需纏繞18根絲絃,這屬於精工細活。按弦指板製作完畢之後,在面板下部雕刻出長橋形琴馬。
最後一步便是上弦,將9-17條金屬弦上到凹槽之上,弦的下端系在尾柱上,最右側的外弦為主奏銅弦,其餘皆為鋼絲共鳴弦。弦的主體制成之後,再做琴弓,弓杆由木製成,馬尾毛製成弓毛。
薩塔爾音色幽怨悽清,其中也不乏自由散漫。薩塔爾作為《十二木卡姆》的主要演奏樂器,只有它的出現才讓《十二木卡姆》如此動人心魄。
其中《木夏烏萊克木卡姆》便以薩塔爾出場亮相,一陣陣憂傷的琴聲迴盪在老城牆之間,伴隨着悠遠的歌聲,人人都被暴露在無際的蒼穹之下,萬里無雲,寄希望於遠處高飛的雄鷹,帶走那無盡的憂愁。
“世人如此薄情,這世間還有何情義可言?
忠義之士欲從此輩尋求信義豈非愚蠢荒誕。
善哉!人世即渾如一間酒肆,且高擎酒盞,
我和遁世者均説:人間的一切全屬虛幻。”

▲阿布都克里木·納斯爾丁 繪
都塔爾
動人心絃的靈魂之音
都塔爾(دۇتار, Dutar),彈撥類樂器。其名也源自波斯語:“都”(دو)指數字“二”,“塔爾”(تار)是“琴絃”之意,直譯便是“二絃琴”。
據記載,都塔爾源自15世紀,但也有更早的説法。古時的牧羊人以羊為主要食物,食完羊後,羊腸被丟棄在樹梢上。太陽的炙烤使羊腸變幹,清風拂過,竟傳出動聽之音。
之後人們便把羊腸風乾掛在挖空的桑木上,製成樂器,這就是最初的都塔爾。
都塔爾外形似一長柄水瓢,既可獨奏又可伴奏,是《十二木卡姆》必不可少的伴奏樂器之一。
都塔爾因其獨特的音色深受新疆各族人民的喜愛,廣泛流傳於全疆各地,並有“維吾爾族樂器之母”之稱。

▲彈都塔爾的姑娘/劉秉江 繪
-製作工藝-
都塔爾多用桑木製成,首先需製作共鳴箱。先將桑木條放在水中泡軟,木條軟化後再一邊用火烤一邊將其掰彎成需要的弧度。
如此製成的共鳴箱,其形態和音色都不會變化,音色也渾圓雄厚。然後便是製作都塔爾的琴頸,先從一截桑木上鑿出大體形狀,之後便精雕細刻出裝飾花紋。
除琴頸之外,琴身上的花紋也需要精雕細琢。提前設計好琴身的圖案,然後根據圖案在琴身上刻出凹槽,再將處理好的牛骨或牛角切成1-2毫米的細片貼在凹槽上。
拼接、設計好圖案後,銼平表面凸起處並用砂紙打磨。上弦過程與薩塔爾相似,但是都塔爾只上兩根弦。
城市之間,田野之上,到處都回蕩着都塔爾清亮的聲音,伴隨着歌者嘹亮的歌聲。
樂者將都塔爾的兩根弦來回嫺熟地撥弄着,如同珠落玉盤。獨奏時的都塔爾,聲音悠遠清脆。快速撥絃時,嘈嘈切切聲聲催人急;而緩緩推絃時,又微微淡淡步步舒人心。
手指一起一落間,似乎撥動的不只是那兩根琴絃,還有那聽者的心絃。
如一聽者聽完都塔爾名曲《艾介姆》之後所言:我的靈魂充盈着歡聲笑語,我的靈魂充斥着悲傷,其悲之強烈已傷害了我的靈魂,我的身軀隨之顫抖……

▲彈都塔爾的姑娘/劉秉江 繪
-後記-
脈脈相通,曲聲綿綿,我們收起蔓延開來的思緒回到加依村,聚焦另一種不同的聲音。
迴盪在加依村上頭的不止是琴絃之間和鼓面之上的悠悠小調,更是匠人們手中的鑿子、斧子在木頭上的“嘶嘶”“咚咚”聲,是婦女們洗衣做飯時的説笑聲,還是孩子們在街頭的嬉笑打鬧聲……
伴隨着悠揚婉轉的琴聲,人們把生活過成詩一般的日子。
農家院落時時迴盪着或悠揚或激昂的旋律,伴隨着或從容或不羈的舞姿,依舊頗具當年的龜茲舞樂之風。
參考資料:
[1]龜茲樂舞
http://www.chinaxinjiang.cn/ziliao/whys/4/201410/t20141016_447196.htm
[2]加依村—非物質文化傳承之村
https://baijiahao.baidu.com/s?id=1701257444236483062&wfr=spider&for=pc
[3]維吾爾族納格拉制作技藝
http://www.minwang.com.cn/mzwhzyk/663688/685833/685837/656545/index.html
[4]維吾爾族鏘的製作技藝
http://www.minwang.com.cn/mzwhzyk/663688/685833/685837/656542/index.html
[5]維吾爾族沙它爾製作技藝
http://www.minwang.com.cn/mzwhzyk/663688/685833/685837/637711/index.html
[6]十二木卡姆歌詞—木夏吾萊克
https://www.bilibili.com/video/av6397924
[7]【文博縱覽】新疆傳統樂器:新絲路上的工藝名片
https://www.sohu.com/a/282534876_99904027
主 編:阿布德吾力
副 主 編:劉美儀、艾孜則
版 塊:跡憶新疆、疆來電台
版 主:愛特肯、米合熱阿依
作 者:吳維西
主 播:謝克熱扎提
校 對:王東菲
排 版:楊鑑
圖片來源:中國美術館展覽“天山魂——哈孜·艾買提美術作品展”,劉秉江藝術作品,卓木然·牙森藝術作品,阿布都克里木·納斯爾丁藝術作品