你小時候信過最傻的謊言是什麼?_風聞
龙腾网-2022-01-14 16:40
【來源龍騰網】

評論原創翻譯:
SippingBinJuice
That if you you die in your dream, you die in real life.
如果你在夢裏死了,也會在現實中死去。
JavaAndJava
I’ve always been told that, but I do know I’ve puked and peed in dreams, you guessed it, woken up covered in piker or having wet the bed. If dreams correspond like that, who’s to say death in a dream wouldn’t? I know I’ve never died in a dream yet!
別人總是這麼跟我説,但我確實知道我在夢中嘔吐和尿尿,醒來時牀都濕了。如果夢境這麼對應,誰能説在夢中死亡就不是呢?我知道,我從未在夢中死過!
UlyssesOddity
I had a flying dream once where flying was against the law. The police shot me in mid flight, I fell 80 feet and hit the ground, and felt the life ebb out of me as I bled on the pavement. It was a relief to wake up!
我曾經做過一個飛行的夢,在夢裏飛行是違法的。警察向空中的我開槍,我從80英尺高的地方摔下來,我的血流在人行道上,感覺生命在消逝。醒來真是一種解脱!
ConsiderationSea730
I remember I had a dream where I got hit by a car, a hit and run, I was laying there dying, scared and alone. And I thought it was real. I now have insomnia. Lol
我記得我做了一個夢,我被車撞了,肇事者逃逸,我躺在那裏奄奄一息,害怕又孤單。而我以為是真的。我現在失眠了。哈哈
mallad
But did you die in the dream? Or just come to the very brink of death and wake up? We will never know.
但你在夢裏死了嗎?還是瀕死的時候醒過來?我們永遠不會知道。
Slappy_G
I had a dream once where a girlfriend cut my head off with a Tulwar. I could see out of my eyes as my head bounced and rolled away. Then I died.
Can confirm I am not dead now. Unless….
我曾經做過一個夢,一個女朋友用 一把彎刀砍掉了我的頭。我可以從我的眼睛裏看到我的頭彈跳着並滾動。然後我死了。
現在可以確認我沒有死。 除非……
SadClimate1
But how is your relationship?
但你們到底是什麼關係?
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.cn 轉載請註明出處
Slappy_G
Lost touch with her decades ago… :(
幾十年前就和她失去聯繫了…
SippingBinJuice
If you die, you just wake up.
如果你死了,就會醒過來。
Capernikush
is this confirmed to not be factual? i always wake up before dying in dreams.
這是真的還是假的?我總是在死前從夢中醒來。
My_Eyes_Really_Burn
I die in my dreams frequently, yet I am still alive. My sister always perpetuated this lie and would tell me that I must be lying about dying in my dream or else I’d be dead.
I’m sure lots of people wake up just before they die in their dreams, but not everyone is that way.
我經常在夢中死去,但我還活着。我姐姐相信這個謊言,跟我説我在夢裏死去肯定是在説謊,否則我早就死了。
我相信很多人在夢中死去前都會醒來,但並不是所有人都是這樣。
Hysterical_Realist
My older brother pranked me once. I had watched a kids’ TV show (I think it was “The Electric Company”) that featured a guest star who was a tap dancer.
My brother convinced me that tap dancers made their tapping sounds -- not with their feet -- but with their mouths.
I spent the next several weeks trying to tap dance with my mouth noises before my mom made me quit.
我哥哥曾經惡搞過我。那時我在看一個兒童電視節目,裏面有一個客串明星是踢踏舞者。
我哥哥讓我相信踢踏舞者發出的敲擊聲不是用腳發的,而是用嘴巴。
接下來的幾個星期,我嘗試用嘴巴發聲音來跳踢踏舞,直到我媽媽讓我放棄。
Ladyingreypajamas
I’m surprised she lasted that long tbh.
老實説,我很驚訝你媽媽竟然等了這麼久。
iplaypokerforaliving
I told my ex’s kid that all trumpet sounds in songs are made by mouth trumpet. I demonstrated and he believed me. It’s fun to troll little kids.
我對我前任的孩子説,歌裏所有的小號聲都是嘴巴模仿的。我示範了一下,然後他相信我了。捉弄小孩子很有趣。
davecofficial
I recently realized the tap dancing noises in Gene Kelley and Fred Astaire movies are made by a foley artist. They aren’t sound recordings of the dancing that you see in the films. So in a way you’re right.
我最近才知道吉恩·凱利和弗雷德·阿斯泰爾電影裏的踢踏舞聲是由一位擬音藝術家製作的。那些聲音不是舞蹈的錄音。所以從某種意義上説,你是對的。
seeyouinthesun
When I was a kid I asked my dad if reading enough books really could give you Telekinesis… (Matilda)
He said yes. I spent many years after that thinking I just wasn’t doing enough
我小時候,我問我爸爸,如果我讀足夠多的書真的能獲得心靈感應嗎……
他説是的。那之後我花了很多年,我只是認為我讀得還不夠多…
Zyrox-_
a good way to get your kids to read i guess
我猜,這是讓孩子讀書的好方法
DOUGL4S1
Eh, they will learn the truth eventually if they read enough.
嗯,如果他們書讀得夠多,最終會知道真相的。
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.cn 轉載請註明出處
dreamweavur
My mom used to tell me birds have wings and can fly because they eat a lot of fruits and veggies. I wanted to fly, instead just ended up with healthy eating habits.
我媽媽曾經告訴我,鳥之所以有翅膀並且可以飛,是因為它們吃很多水果和蔬菜。我想要飛,結果養成了健康的飲食習慣。
Roefl
That the draining sound of the water in the bathtub was a monster that would suck you in as well. A lie made to get me out of the bath.
浴缸裏的排水聲是有怪物要把你吸進去。這是個為了讓我從浴缸裏出來的謊言。
Jam-Pot
I stuck my finger down the plug hole thinking the swirling vortex it made would spin me around like some miniature tornado . Yeah… the firemen who cut me out of the bath didn’t laugh either.
我把手指插進塞孔,想着它產生的漩渦會像微型龍捲風一樣讓我轉起來。啊,把我從浴缸裏救出來的消防員也沒有笑。
budlightguy
Oh yes they did. They just had the professionalism to keep it in until they left…
哦,是的。他們只是受過專業訓練忍住了,直到他們離開…
Zomburai
Okay, but…. did you spin!?
好吧,但…你轉起來了嗎!?
loipoikoi
When I was a kid my dad told me it cost 25 cents to change the radio station to keep me from fucking with the radio in his car. I believed that until I was 14.
在我小時候,我父親告訴我換廣播台要花 25 美分,以防止我在他車裏玩收音機。我一直相信這話直到14歲。