譚詠麟的《愛在深秋》和“草蜢”的《失戀陣線聯盟》都是翻唱自外國歌手的外國歌曲_風聞
guan_16431718472495-2022-01-28 08:58
古天樂和李若彤主演的香港電視劇《神鵰俠侶》的很多集、很多情景中都有一首用樂器“陶笛”演奏的樂曲作為“插曲”、配樂、背景音樂,令人印象非常深刻,而那首陶笛曲實際上是日本陶笛大師宗次郎創作、演奏的標題為《故鄉的原風景》的曲子。上面的視頻就是宗次郎一次在舞台上吹奏《故鄉的原風景》的情景(從視頻開頭30秒廣告過後的第46秒開始,他開始吹奏《故鄉的原風景》)
張學友的《秋意濃》其實是翻唱自日本歌手玉置浩二的《行かないで》的一首日本歌曲。
香港最早的“男團”——“草蜢”演唱的台灣電視劇《家有仙妻》的主題歌《失戀陣線聯盟》,其實是翻唱自泰國歌手Bird Thongchai的《Ku Gad》的一首泰國歌曲。
譚詠麟的《愛在深秋》則是翻唱自韓國歌手趙容弼的《朋友》的一首韓國歌曲。下面我們來重温一下《秋意濃》和《愛在深秋》的歌詞:
《秋意濃》
秋意濃
離人心上秋意濃
一杯酒
情緒萬種
離別多
葉落的季節離別多
握住你的手
放在心頭
我要你記得
無言的承諾
Ah 不怕相思苦
只怕你傷痛
怨只怨人在風中
聚散都不由我
Ah 不怕我孤獨
只怕你寂寞 無處説離愁
舞秋風
漫天回憶舞秋風
嘆一聲
黯然沉默
不能説
惹淚的話都不能説
緊緊擁着你
永遠記得
你曾經為我
這樣的哭過
《愛在深秋》
如果
命裏早註定分手
無需為我假意挽留
如果情是永恆不朽
怎會分手
以後讓我倚在深秋
回憶逝去的愛在心頭
回憶在記憶中的我
今天曾淚流
請抬頭 抹去舊事
不必有我 不必有你
愛是可發不可收
你是可愛到永遠
我是真心捨不得你走
有日讓你倚在深秋
回憶別去的我在心頭
回憶在這一刻的你
也曾淚流