喜看朋自遠方來_風聞
外交官说事儿-外交官说事儿官方账号-让更多人了解有血、有肉、有情怀的中国外交官2022-01-30 18:52
作者:王珍 曾任外交部政研室參贊、拉美司副司長;1999-2000年,任中華人民共和國駐烏拉圭東岸共和國特命全權大使,兼駐拉美一體化組織觀察員;2000-2003年,任中華人民共和國駐委內瑞拉玻利瓦爾共和國特命全權大使;2003-2008年,任中國人民外交學會副會長;現任中國國際問題研究基金會高級研究員。
北京冬奧會的序幕已在“我們一起向未來”的主題歌中徐徐打開。從最近幾天的新聞報道中看到,萬事俱備,只待開幕鐘聲,最動人的畫面是各國運動員和相關人員自世界的四面八方雲集北京,膚色不同,語言不同,代表團規模大小不同,多者二三百人,少者幾個人,但同樣的笑容滿面,興致勃勃,給人以“賓至如歸”的感覺。

“有朋自遠方來,不亦樂乎”是數千年來中華民族的待客之道。2022年冬奧會是在特殊的時刻、特殊的地點、特殊的背景下舉行的一次體育盛會,作為中國人、北京人在此時此刻此地喜迎天下來客,自有一番特別暖心,特別激動,難於言表之“樂”。
首先“特別”在北京是國際奧林匹克史上第一個“雙奧之城”,這是北京市和全中國的莫大光榮,凸顯出世界對中國奧林匹克事業發展成就的承認,對中國經濟社會發展成果的肯定,對中國在世界進步中所發揮作用的讚許,也是國際社會對2008年北京夏季奧運會無與倫比成功的確認。北京將以“雙奧之城”載入國際奧林匹克史冊開記錄之先,這是北京的光榮,也是中華民族的光榮。朋自遠方來,與我們共襄盛舉,分享喜悦,值得熱烈歡迎。
北京冬奧會是在世紀疫情依然十分猖獗,變異毒株為害世界,多國疫情嚴重反彈,確診和死亡病例大量增加的形勢下舉辦的。中國政府和中國人民,特別是北京和張家口人民意志堅如山,決心不動搖,全力以赴,砥礪前行,克服重重困難,如期優質完成場館建設和各項準備工作,以最高標準嚴格作好疫情防控,真正達到了”簡約、安全”的水平,向全世界和國際奧委會作出了舉辦一次精彩、傑出冬奧會的莊嚴承諾,得到國際奧委會領導人的充分肯定和高度評價。
巴赫主席和北京冬奧會協調人小薩馬蘭奇都讚揚“這是一次準備最好的冬奧會”。許多國家的駐華使節對冬奧會防疫措施給予高度評價,説中國是疫情下世界”最安全的地方”。各國運動員踴躍參賽,也體現了對中國的信任。

最引人矚目的“特別之處”是宣佈出席北京冬奧會的國家元首、政府首腦和高級代表以及聯合國等國際組織主要領導人人數之多、規格之高超人預料,實屬罕見,其中最搶眼的是俄羅斯總統普京和聯合國秘書長古特雷斯。
國際媒體公認這是一份“光芒四射的名單”,因為涵蓋了世界不同地區、不同背景和傾向的國家,以及以聯合國為代表的重要國際組織,代表性很強。尤其令人關注的是,在某些西方國家再次操弄把體育賽事“政治化”,宣佈對北京冬奧會進行“外交抵制”並採取一系列小動作的情況下,世界上絕大多數國家恪守真正的國際規則和奧林匹克宗旨,堅持正義,支持如期舉辦。而且居然有那麼多國家不信邪,不怕壓,站在歷史正確的一邊。孰對孰錯,人心向背,一目瞭然。事實再次證明,而且將永遠證明:我們的朋友遍天下。
來的都是客,朋友來了有好酒,北京人“好客”“講禮數”的特點將得到彰顯。北京冬奧會的圓滿成功是毫無疑義的,不僅在競賽組織上,而且在防疫安全上,在待客交友上,中國都將向世界交出一份精彩、優異的答卷。
-End-
文字 | 王珍
圖片 | 源自網絡
編輯 | 外交官説事兒 小哈