想廢誰,就讓誰整天閒着_風聞
李树身LS-写作承诺:写自已思想,说民生实话。2022-02-06 18:41
中國的農曆紀年法,十天干與十二地支的最大公倍數是六十為基礎,它們依次從頭結合循環一次,通稱為六十甲子;每十年稱為一旬,所以壽滿六十歲之人,即被雅稱為“六旬”大壽。
今天的中秋節和國慶節,與農曆庚子年(鼠年)是雙節同日,自然便增添了許多喜慶!但是在查閲了《萬年曆》之後獲悉,其實在2017年農曆丁酉年(雞年),也是中秋節和國慶節雙節同日。今年今日,是中華人民共和國建國71週年,出現兩次如此相近的中秋節和國慶節雙節同日,實屬史上罕見!
於是乎筆者相當地羨慕,那些平時忙忙碌碌的上班族居然在四年之中,就享受到了兩次8天長假,能去到各地悠哉悠哉旅遊;甚至有機會參加盛大狂歡慶祝活動,讚頌安定幸福的盛世年華。
從這一點看,8天長假我則無假,難免心眼兒就變小了,兩眼珠兒也變紅了,妒嫉得要冒火。但這於我還算不上大失落感,而是正如“人民日報官方微博”9月5日發表的《夜讀:廢掉一個人最快的方法,就是讓他整天閒着 》中所言那樣,真的感到我是太閒了,幾乎把自己閒到被廢掉了的窘境!
於是乎在今天這個罕見的雙節同日裏,筆者再也不敢偷閒了,仍要與網友賞讀唐詩宋詞共娛。但迄選題則須更加地應時應景,切不可疏忽大意,李代桃僵。筆者覺得選擇唐朝詩聖杜甫的代表作品《月夜憶舍弟》,比較適應儒家天人合一的哲學思想。
月夜憶舍弟
作者:杜甫
戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。
露從今夜白,月是故鄉明。
有弟皆分散,無家問死生。
寄書長不達,況乃未休兵。
然而遺憾的是,正卧病榻的本筆者,神思恍惚,缺乏精力深入賞析,只好勉為其難地簡説幾句,不負中秋圓月和71週年國慶。而且幸好這首詩名氣恁大,詩詞愛好者早就滾瓜爛熟,對其知之甚詳,無須筆者在此“江頭賣水”。
但筆者又不可偷閒到片言不析,因此只得望文生義般地胡謅一氣,權當譯文和點評如下:
譯文
聽到那邊防駐軍的鼓聲, 驚嚇得路上斷絕了人行,而秋夜裏又傳來邊塞的孤雁哀鳴聲。今天是白露節氣, 是秋季由悶熱漸向涼爽的轉折點。反覆仰望圓月,感覺還是故鄉的月最明亮。
儘管我有弟弟但已離散,天各一方,今已無法打聽到他的消息。寄往洛陽的家書也不能送達,何況這頻繁的戰亂無休無止。
點評
就筆者對此詩的領悟,最喜“露從今夜白,月是故鄉明”這佳句。或正因如此,筆者又不得不為在此中秋佳節月圓美好之時,還有囿於各種難以言諭之情,而不能歸來與家人親友團圓的那些流散於江湖、尚在孤獨悵惘中的那許多遊子,禁不住便開口吟誦全詩。刻意於寄情寄景,抒發對遊子們的愁懷思緒。
與此同時,筆者也更加虔誠地祈願:世道安寧,社會穩定,在兩個月之後,全民必將如期享受到夢寐以求的小康美好生活。
**********************
良師益友“人民日報官方微博”,昨晚放在“李樹身新浪微博”裏的《夜讀:心若年輕,便不懼歲月老去》和《你好,明天》兩篇百字文雖“短”,卻為“雙節”和“過雙節的人們”增添了太多美好的“長”!
配圖:來自李樹身新浪微博
讀罷兩文,筆者雖很認同《夜讀》裏所闡明的“無論什麼年紀,都請保持一份不服老的信念”這一對老齡人相當勵志的觀點。但老而多病的我卻不敢有此奢望或可望而不可及,只可低調再低調。
可是對於文中“不斷進步,才是對生活最好的回饋,也是對自己最好的交代”這話,筆者樂於去努力。而從《你好,明天》文所講到的“難得的雙節相遇,更加勾起國人的家國情懷”這話中,我獲得極大鼓舞與信心:“國泰民安就是最大的‘基本盤’。願月圓人團圓,祝我們的國家繁榮富強! ”
