雖然我都是堅定地為簡體字辯護,但我還是認為需要增加一定的傳統字形教育_風聞
田广国冯汉强-2022-02-18 07:40
【本文來自《三百年前的英語著作已經很難閲讀,但三百年前的漢語著作依舊可以流暢閲讀》評論區,標題為小編添加】
雖然以往我都是堅定地為簡體字辯護,但我還是認為需要增加一定的傳統字形教育。尤其是高中語文課程可以考慮增加一定的本字、字體流變相關的常識教育。
B站上有二次元小鬼認為“楽”不是日本簡化字,説什麼“楽”是音樂中“樂”的本字,“樂”是快樂中“樂”的本字,頗為荒唐。如果學校教育中能夠説明“楽”是日本簡化字,而中文中無論快樂還是音樂中的“樂”本字都是“樂”,就不至於出現這類“以倭代漢”的現象。
許多二次元小鬼自認為在使用傳統漢字或者繁體字,實際上都在用日本漢字,這一定程度上可能確實還是我們自己教育不足導致的。另外現在流行的一些辯護簡體字的説法也是錯誤的,比如所謂都是草書行書轉化,實際上只是部分字或部首而非所有字。
類似的,都是俗寫轉正或説都是古已有之,也不是所有的字都是如此(簡體字本身更是古代沒有的概念。所謂簡體字古代就有了,甚至比繁體字更古老的説法,是很荒謬的。正確的説法是,簡體字中許多字古已有之,其中許多比明清搞得一些復古字還要古老)。網上的辯護言論不加區分,還是不好的。
今天回看簡體字方案的確也有不盡如人意的地方,不必迴避;古人造字也不是完美的,“夕月肉”到底是怎麼回事恐怕也搞不清楚呢。
繁簡爭論的種種説法中,還是當年的“黨無黑”這一套比較精彩。既不涉及價值判斷,也沒有任何有爭議的依據,可惜只是對特定話術的反擊。也許只有等某些不學無術還要拿繁簡説事的勢力被消滅了,才能真正就事論事,繼而蓋棺定論了。