這場跨國音樂會幕後,還有這些動人故事_風聞
解读中国工作室-解读中国工作室官方账号-为世界提供感知中国的别样视角2022-02-19 15:29
立春至,冬奧焰火綻放在北京的夜,2022年充滿希望的序幕已經拉開。一場隔空不隔愛的音樂會在北京和巴黎同時舉行。來自中國、法國、意大利、加拿大等國家和地區的兩百位文藝界人士和民眾心懷對文明、友誼和奧運的祝福以及熱愛,為全世界獻上一場中西合璧的視聽盛宴,友誼與和平之花在兩國舞台上絢爛綻放。
在這場以**“和平·友誼·愛”**為名的音樂會上,我們體會到了作品背後的力量,更感知到了奧林匹克精神在人類歷史上的延續。實際上,值得紀念的不僅是這場音樂會本身,還有它背後不可忽視的創作過程。
歌曲《血都是一種顏色》是法國作詞界的泰斗級人物Michel Rivgauche的遺作,他的《人羣之中》《zou bisou bisou》《和我説説他》等歌曲在法國家喻户曉。這位浪漫的作詞家在去世之前滿懷着對奧運的熱愛創作出《血都是一種顏色》這首歌,並將歌詞留給了自己的兒子Pascal和摯友克里斯多夫·薩海,希望他們能夠將“奧林匹克精神能夠拯救世界”這一美好的願景留給世人。
“但是這首珍藏二十多年的歌,卻始終找不到一個合適的契機發表。”本次音樂會的製作人Lily首次向世人公開了這首歌的面世緣由,“二十年後的今天,克里斯多夫跟我説,他發現這首歌簡直是為這次北京冬奧會量身打造的!因為這首歌體現了頑強不屈的體育精神,以及對和平與愛的強烈渴望,與北京冬奧會十分契合。”歌詞中,“人的血只有一種顏色,無論身處北京、東京、羅馬還是巴黎,心靈藴藏着的是生命同樣的顏色,是願望的顏色”,向人們傳達着奧林匹克體育精神讓世界不同膚色的人聚在一起,讓世界成為沒有歧視和種族區分,只有平等和愛的大家庭。
音樂是人類心靈對話的方式之一。一首歌曲的歌詞寫出來後,都離不開作曲家的“妙手”對歌曲的旋律進行編配打磨。為了給雋永的歌詞穿上最適合的“外衣”,譜寫出最適合的旋律以完美演繹歌曲,法國實力派歌手、著名音樂製作人克里斯多夫·薩海花了數月的時間為這首奧運之歌《血都是一種顏色》進行編曲修改和錄音。為了融入中國文化元素,克里斯多夫在經過一遍又一遍的嘗試後,最終選擇將柔美抒情又極具張力的二胡和委婉動聽且富有神韻的古箏這兩種中國器樂編入歌曲之中。

△克里斯多夫·薩海為《血都是一種顏色》編曲
經過二十年的沉澱和夜以繼日的努力,編曲終於趨於完美,但克里斯多夫也差點倒在了自己熱愛了幾十年的工作崗位上。就在他要去埃菲爾鐵塔錄製外景時,他被檢測出感染上了新冠肺炎病毒。那時他的身體已經極度虛弱,但是他卻忍受着病痛的折磨,獨自在錄音棚中堅持工作。萬幸的是,他在服用了Lily送給他的中藥之後,症狀很快減輕,在音樂會錄製前得以痊癒。音樂會上,克里斯多夫穿上了“中國紅”的唐裝,站在了火紅的舞台上,滿懷熱情,親自向世界觀眾獻上了這首獨一無二的歌曲。歌曲結束,他驕傲地比出“V”的手勢,因為他堅信:北京冬奧會終將成功,夢想也一定會實現!

△克里斯多夫比出手勢“V”
本次音樂會上,除了法國的藝術家用音樂表達了對北京冬奧的祝福,還有許多來自我國陝西神木的婦女用靈巧的雙手剪出她們對北京冬奧會和中法友誼的祝賀。神木剪紙作為歷史的傳述者,婦女們用一把剪刀一張紙,描繪大千世界芸芸眾生的生存狀態,將蓬勃向上的中華民族精神融入進方寸之間,把一個個歷史故事剪成畫面,展示給世界。
年近八旬的張桂林奶奶和高燕大姐聽説即將舉辦“和平·友誼·愛”冬奧新春音樂會,便根據本次音樂會主題,自發剪制了多幅剪紙作品,例如《和平·友誼·愛》《沁園春·雪》《北京·巴黎》等。張桂林奶奶説,她之所以剪《沁園春·雪》這幅作品,一方面是因為“雪”象徵着“瑞雪兆豐年”這一中華文化中的吉祥寓意,另一方面也象徵着法國阿爾卑斯山上純潔與神聖的雪,在兩年之後將化為澄澈的水流進2024年巴黎的夏季,她希望用“剪紙”這種神木特有的吉祥符號,來傳達神木人民對於音樂會的美好祝願。

△音樂會節目片頭展示的神木剪紙
此外,節目中還特別展示了由張桂林奶奶和高燕大姐構思了無數個日日夜夜,嘗試了數百次才剪出來的剪紙作品——《北京·巴黎》。“剪紙是我們陝北婆姨女子們最親近的一種藝術形式。我們想了很多元素才設計出了這幅體現中法兩國友誼的作品。例如作品左上角,我們在法國埃菲爾鐵塔和北京天壇之間設計了一個愛心,愛心中是兩隻緊握的雙手,代表中法兩國人民心連心、友誼長青。”面對鏡頭的高燕露出樸實的笑容,“我們可能設計不出來特別精緻又寓意深刻的作品,我們就是想把我們心底裏最樸實、最真心的祝福送給大家。”

△剪紙作品《北京·巴黎》
實際上,在1月27日“和平·友誼·愛”音樂會發佈會舉辦的前兩天,高燕還親自為音樂會剪制了100個剪紙小老虎,作為音樂會發佈會的賀禮。“我也是剛知道你們還要舉辦發佈會,也沒什麼好表示的,所以和大家連着兩天兩夜剪了這些小老虎,祝大家虎年大吉!”高燕給音樂會總導演辛少英打了個電話,“不知道夠不夠,不夠的話再剪!”雖然這些普通的陝北農家婦女無法用精妙的語言來向大家表達她們對美的理解以及對未來的希望,但是她們選擇了用剪紙這一承襲百年的技藝來描繪她們對本次音樂會的祝賀和對中法友誼長青的祝福。正如畫家靳之林所言:“神木剪紙的價值遠遠超越了剪紙藝術的本身,它是極為豐富的中華民族本源文化和感情氣質的結晶,反映了萬物生生不息的中國本源哲學。”
無論是來自中法的音樂藝術家們,還是來自農村的普通勞動者,他們都在用自己的方式來表達自己對本次“和平·友誼·愛”音樂會堅定的參與熱情。
除了歌曲《血都是一種顏色》和神木剪紙的故事之外,每一個精彩紛呈的節目背後,都有一羣在背後默默付出的人。一個個激情盪漾的瞬間, 因為他們的付出而更加精彩:原定的巴黎愛樂樂團在節目錄制前夕,樂團成員集體感染新冠,在臨時更換了兩個樂團之後,最終由巴黎熱愛樂團圓滿完成節目的錄製;由於北京遭遇了疫情,原定的中國的學校樂隊無法參演,在巴黎導演組的不懈努力下,邀請了巴黎威薇童聲合唱團,孩子們在幾天高強度的練習後,用中文和德文完美地獻上《歡樂頌》這首歌曲;聯合國教科文組織與法中文化藝術交流中心共同組織了15個國家的兒童演唱歌曲《和平》,卻因為有工作人員感染了新冠病毒,孩子們不得不進行線上排練。雖然孩子們各自講着不同的語言,但大家都懷着對音樂會極高的熱情,對歌曲進行了精彩的演繹……

△巴黎威薇童聲合唱團,最小的孩子只有5歲
“法國製作團隊也有多人被感染,但一人倒下,馬上就有替補。法國主持人也在錄像前三天感染新冠,不得不換人。在這種形勢下,能夠錄製這台節目實在不易!”辛少英導演激動地説道,“法國TV5 Monde台長伊夫先生給我發了一條簡短的信來鼓勵我,其中‘你可以放心繼續相信我們’讓我意識到人民的力量是強大的,正是因為有許多熱愛中國的法國人和熱愛法國的中國人的雙邊共同努力,我們才越過了各種壁壘,達成了這次完美的合作。”

△克里斯多夫進行節目錄制
一個又一個感人的故事串聯起了音樂會的台前幕後,這場“和平·友誼·愛”音樂會代表着中法兩國人民不畏艱難的堅定信念以及對冬奧會的參與熱情,更代表着中法兩國萬古長青的友誼。
(作者:解讀中國工作室編導 劉心辰)