自掘墳墓的“大翻譯運動”_風聞
平原公子-平原公子官方账号-古人做事无巨细,寂寞豪华皆有意2022-03-22 15:34
最近有兄弟讓我講講“大翻譯運動”。
我就簡單講一下,這是一羣“高華”、“神神”、“恨國黨”、“1450”聯手發動的項目,他們在簡體中文互聯網上,蒐集中國人對於國外的“不友善言論”,翻譯到國外去。
舉個例子,比如我天天罵美帝是個吸引蛆蟲的糞坑,雖然這是事實(川寶認證),但我語言粗鄙不太好聽不太友善,你直譯過去,美國人肯定不太高興……實際上你把世界各國網友對於外國的評論挑情緒激烈的發,那一定都不友善。
那麼他們為什麼要挑這些話翻譯出去呢?因為他們作為美國的皈依者,自然要為美國盡心盡力,找出“美國的敵人”,煽動美國對中國的敵意,然後邀功取寵……

由於這是個非常內卷的行業,乾的人太多了,所以他們一個賽着一個努力,都在故意篩選極端偏激的言論,有些甚至是他們自己斷章取義杜撰出來的……在大翻譯運動中,中國基本上都被渲染成了極度仇視美國的形象。
這樣做的結果是什麼?讓美國攻打中國?顯然美國政府腦子沒有問題;讓美國懲罰我們這些“反美派”?對不起,我們離美國太遠,隔着太平洋呢,導彈打不到我,飛機炸不到我,美國警察壓不到我的脖子,我在海外也沒有一毛錢資產……説到底,我們這些“反美網友”算個毛啊?美稀宗、CIA會看我們一眼?
但是,“高華”們離美國人近啊,他們就在美國,那些被“大翻譯運動”煽動仇華情緒的美國人、美國機構,傷害不到我們,他們可以傷害高華呀。
這些年,莫名其妙被調查、逮捕、拘禁的美國華裔教授、科學家還少嗎?大街上、地鐵裏莫名其妙被白人黑人攻擊的亞裔普通人還少嗎?
這叫啥?這叫自己玩坑把自己埋了?自己唸經給自己超度?
所以,什麼“大翻譯運動”繼續折騰吧,好日子還在後頭呢。
