高中班裏有個日本人,看完《精武風雲》大家都叫他大佐他不高興了,但後來他躺平了_風聞
TG的民工光明区城建-辖区项目安全、质量监督2022-03-23 11:14
【本文來自《日本激怒俄羅斯,卻捱了一記重重的耳光》評論區,標題為小編添加】
- 老馬識途
- 認識這麼一神人。這傢伙是我的一位客户,日本(鬼子)人,在中國工作了十多年,漢語説的倍兒溜,我第一次見他要是沒人介紹根本聽不出來是日本人。
有一次,我們兩家公司合作項目完工之後,一起帶着員工外出旅遊。在景區,看到一羣白人圍着一個賣旅遊工藝品的小攤又是拍照、又是錄像顯得極為興奮。這傢伙一臉不屑的説:“這幫老外就是少見多怪,肯定又要被宰了。”我問他:“你也是外國人,也算是老外呀。”這哥們白了我一眼,然後一本正經的對我説:“他們是老外,我是鬼子,我跟他們不一樣。”
關鍵是,這哥們還有一套理論。
在他看來,在漢語語境中,老外不僅僅指代外國人,還有藝業不精,對事物缺乏瞭解的意思,就穿了就是外行,有點傻冒;而“鬼”這個字,往往形容一個人機靈、精明強幹。老外和鬼子代表了一個人智力水平和業務能力上的兩個極端。
所以,他認為“鬼子”一詞代表了中國人對日本民族注重細節、精益求精的民族性格的認可與讚揚。由於這哥們是搞精密光學儀器出身,還將這一點上升到了日本“技術立國、精細製造”國策的戰略高度。
我靠!
説個正能量的:前年春節期間,疫情肆虐。我正月初十和他視頻連線時,他們公司在蘇州的工廠有一批醫用設備,正準備裝車發往武漢。他正撅着屁股挨個調試滿頭大汗。以往這項工作是由買方負責的,但是這一次他主動承擔起了這項工作。用他自己的話説:提前調試好了,就能早一點投入使用,也許就能多救活幾個人。
真心地,我誇了丫一句:你他孃的還真是個仗義的好鬼子!
這哥們兒瞬間笑的像朵花。
很多老外,就是一根筋。用對了地方,是可愛的品性;當然如果用反了,那就是你的惡夢!
高中將近三年的一個同班,地道日本仙台人,不是張本智和那類假扶桑,小學六年在上海讀的,初高中將近六年在深圳重點公立,也是漢語水平溜得飛起,普通話不説了,上海話、客家話、廣東白話原汁原味的,不説也看不出來是日本人那種。
高二初期有個晚上自習,全校統一組織在班級觀看甄子丹的《精武風雲》,然後寫讀後感,評比。看完大家就稱呼他“大佐”,他就不太高興了:“我勤勞勇敢,愛好和平,反對軍國主義的侵略戰爭!
”,完了,他的這篇讀後感成了我們高二年級的幾篇遴選範文之一受到大力表揚。
不過,後來因為“大佐”叫的人太多,甚至有老師也這麼叫,他慢慢就懶得解釋,躺平了