當你意識到你的孩子比你聰明,你會怎麼想?_風聞
龙腾网-2022-05-11 18:03
【來源龍騰網】
正文原創翻譯:

We weren’t surprised. I always thought my wife was one of the smartest people I knew … from the day I met her in college. I was working on my doctorate in physics, she was an undergrad majoring in classics - reading the Greek philosopers in the original. That she was so bright and articulate was why I wanted to spend my life with her. Why would I not?
我們不會驚訝。大學那會我正在攻讀物理學博士學位,我妻子是一個修古典文學的本科生——正在閲讀希臘哲學家的原著,從這一天開始認識我妻子時,我就認為我的妻子是我認識的最聰明的人之一。她如此的聰明伶俐,這就是為什麼我想和她共度一生的原因。
評論翻譯
1.Ron Brown
, A parent for 49 years.
So when our kid (maybe at four or five) was sitting on the floor having just finished a jig saw puzzle and his mom congratulated him and asked how many pieces it had, he responded, “I have no idea, but it must be more than a hundred. Look, there are thirteen pieces this way,” [pointing left to right] “and eight this way. That must come out to more than a hundred.” He understood the notion of multiplication before he had ever heard the word or what it meant or how it could be used. I thought that was pretty bright - and knew I’d never have thought of that at five. I’m sure that wasn’t the first sign, but it was the one that came to mind when I read the question. But I find the question a bit odd. Why would one not want their child to be more intelligent than themselves. Why would they ever not feel a sense of satisfaction knowing their child has the potential to learn and reason?
我們的孩子在大概四五歲的時候,坐在地板上剛剛完成一個拼圖,他的媽媽祝賀他,並問他有多少塊拼圖時。他回答説:“我不知道。但是肯定超過100塊。”,他説:“看這邊有13塊”,然後指着左邊到右邊説:“這邊有8塊,那肯定有一百多個了。” 那時他還沒聽説過乘法這個詞,不知道乘法的意思和用法,但是他卻明白了這個概念。我認為這不是,他第一次理解乘法的概念。但是在我五歲的時候是不會想到這一點,所以我認為他很聰明。我覺得這個問題本身有點奇怪,為什麼有人會希望孩子比自己笨呢?當他們知道自己的孩子有學習和推理的潛力時,難道他們不會為此而感到幸福嗎?
1.1Thea Tara
… why? You lucky guy. You must have missed living with a jealous parent. At 85 she’d still get mad if I knew more than she did.
……為什麼?你是一個幸運兒。你一定很懷念和你父母住在一起的日子。但是我就不同了,如果我知道的比我的母親多,在我母親85歲的時候,她還是會生氣的。
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.cn 轉載請註明出處
1.1.1Ron Brown
Yike, Thea. My mother was wasn’t that - but she would be quick to correct a teacher who would tell her how smart I was by saying I didn’t keep my room very straight … or something, just to put the praise into perspective.
我母親就不會為我的聰明感到開心——如果我老師告訴她我有多聰明,她就會很快地反駁老師,會説我沒有把我的房間打掃很整齊……或者其他什麼,僅僅只是為了讓別人表揚她。
1.1.1.1Thea Tara
…ah… when my son was in second grade I told him not to worry about the teacher cuz teachers weren’t very smart. The universe has punished me ever since.
我兒子在上二年級的時候,我就告訴他,不要害怕老師,因為老師不是很聰明,從那以後, 他就不聰明瞭。
1.2Linda Napier
When my daughter was a freshman in college she came home for a visit. She left a paper out she had been working on for a psychology class . I picked it up to read it. I thought maybe it had come word-for-word from a textbook because I couldn’t understand any of it! I asked her later. She told me she had written the entire thing on her own. I was amazed! I knew she was smart because she had straight A’s in every grade, kindergarten through 12th grade but that blew me away!
我上大一的女兒那時回家,留下了一篇心理學課的論文。當我拿起來讀的時候,發現我根本讀不懂,這可能是她從課本上逐字逐句抄來的。後來我問她這篇論文是她自己寫的嗎?她説這整本書都是她自己寫的。我非常驚訝!我知道她一直很聰明,因為從幼兒園到12年級,她每個年級的成績都是A,但即便如此,她竟然寫了一整本書,仍然讓我很驚訝!
1.2.1Ron Brown
For me, a lot of what I liked about university teaching is being in constant touch with young people like your daughter - people who thrived on doing things well. It gives on hope for the world. Thanks for chiming in Linda. (But you should take some credit for that, of course, you are the one who raised her.)
對我來説,我之所以喜歡在大學教學的很多原因是因為像你女兒這樣的年輕人——這些人善於把事情做好,給世界帶來希望。謝謝你的教導,你的女兒之所以這麼優秀,主要得歸功於你,因為是你把她養大的,琳達。
1.2.1.1Linda Napier
I see you taught at San Luis Obispo. My daughter graduated from CAL.
你在聖路易斯·奧比斯波教書。我女兒畢業於加州
1.2.1.1.1Ron Brown
Good for her! I was at a UC as a student, but my career was at Cal Poly - a good choice for me and my interests (and an amazing place to live).
祝她好運!我曾經也是一名加州的學生,後來加州理工大學工作——在這裏工作對我來説是個不錯的選擇。
2.Colin Riegels
, 19 years of being a father
Well, it wasn’t like a sudden realisation. It was something became more and more apparent over a fairly protracted period of time. My oldest son was, honestly, pretty ordinary for most of his early years. But once he turned about 11 or so, he started to excel academically. I think when I first suspected that he was going to outgrow me intellectually was when he won an academic scholarship to a British boarding school at 13. Over the years the evidence continued to mount. When he got 35/36 on his ACT without any prep I was pretty certain. When he got five A*s in his A-levels I was pretty much unsurprised. Everything I had ever achieved academically he was surpassing easily.
自己的孩子如果比自己聰明,我會有什麼樣的感覺??這不是突然就能意識到的,這需要相當長的時間去發現這種感覺,並且這種感覺會越來越深刻。説實話,我的大兒子在他小時候的大部分時間裏,都很普通,直到他11歲左右的時候,他開始在學業上出類拔萃。在他13歲的時候獲得了一所英國寄宿學校的學業獎學金,這是我第一次懷疑他的智力會超過我。這些年來很多證據都證明了這一點。在ACT考試中,他沒有任何的準備卻獲得了35/36的高分,我就更加確信了他比我聰明。在A-levels考試中他獲得5個A*,我並不會感到驚訝了。他都輕而易舉地超越了我在學業上所取得的一切成就。
I suspect my reactions were similar to most parents: I was very, very proud of him. But the thing about hyper intelligent kids is they are still kids. They still make mistakes and do stupid stuff the same as other kids simply because they don’t have the life experience. They still need guidance, and they still need parents. Even if your kid grows up to be a lot smarter than you, you still have an important role to fill helping them grow and preparing them for life. Sure, my ability to help him with his schoolwork ended prematurely. But, honestly, that is really only a very small part of raising a child.
我覺得我的反應會和大多數的父母一樣,我會為我的兒子感到驕傲,感到非常的自豪。但是不管孩子有多麼聰明,我認為他始終是孩子,他仍然和其他的孩子一樣。會犯錯誤。會做傻事,因為他們沒有生活經驗。所以我認為即使自己的孩子長大後比自己聰明的多,我們仍然在他的生命中扮演重要的角色,他們仍然需要父母的陪伴,需要父母的指導,需要父母幫助他們成長,為他們以後的生活做準備。當然,我們輔導他們做功課的能力提前結束了,但是説實話,輔導孩子做功課,也只是撫養孩子的一小部分而已。
2.1Art Digout
When I attended a meeting to do with my daughter starting in a gifted class, the teacher said “If the average kid can think of ten ways to get into trouble, a really bright kid can think of a hundred ways”. You’re right, they’re still kids.
我女兒在一個天才班級,當我參加他們班級的一個會議時,他們的老師説:“如果一個普通的孩子能想出十種惹麻煩的方法,一個真正聰明的孩子能想出一百種方法。”你是對的,他們仍然是孩子!沒事
2.2Amèlie Meaufort
I am not that smart, but I am smarter than parents. They did not get the education I did and when I have kids that will probably be the same. It will probably increase through generations as they get more resources and build upon what their parents know.
我沒有那麼聰明,但是我比我父母聰明。因為他們沒有得到我所受的教育。如果我有了孩子,可能還會是一樣的。隨着孩子們獲得更多的資源,並以父母的知識為基礎,這會使的孩子比之前更加聰明。隨着幾代人的傳承會使得孩子更加聰明。
2.3Constance Ricks
Ditto. I’m the parent of an intellectually gifted 19-yr-old. He can philosophize with the best of them, top nearly everyone in trivia questions (except in sports and some popular-culture questions), and get the best grades in class, but his scant life experience and youthful idealism are definite handicaps in handling various issues. His emotions are also more fragile and volatile, making me— the less-intelligent of us two—still a valuable ally when advice is needed. He’s a great kid who will futher blossom and be tempered over
我有一個19歲的孩子,他的智力超羣,他能夠和他們班中最優秀的人進行哲學討論。在瑣碎的問題上(體育和一些流行文化的問題除外)幾乎領先於所有人,並且取得全班好的成績。但是他缺乏生活經驗,加上年輕的理想主義,他的情緒更加脆弱和不穩定,這無疑是他處理各種問題的障礙。這使得我們兩個人中智商較低的人,也就是我,在他需要建議時仍然是一個很有價值的盟友,他是一個很棒的孩子,將會在不停的磨練中,慢慢的成長!
2.4John Mezzetta
The biggest gift you can give is development of emotional intelligence. Schools don’t promote this and it’s just as important as academic development imho.
你能給孩子最大的禮物就是情商的發展,學校並不教這些。恕我直言,情商的發展和學術發展一樣重要
2.4.1Julie Ford
Actually the school I taught in started to promote emotional intelligence in 2005.
實際上,我任教的學校,在2005年就已經開始提高情商了。
3.Jay Valenci
, 60 years of triumphs mixed with some unfortunate events
It’s very simple. I knew early on that my 2 children were very smart, but I didn’t know how smart until I asked them if they wanted to follow in my footsteps and go to dental school. My daughters response…..“No thanks, we don’t want to work as hard as you do dad”. Today Emily is a data analyst and Andrew is a software engineer. I’m pretty sure they will never have to work nearly as hard as their dad. That’s OK with me.
這個問題非常簡單呀。我很早就意識到我的兩個孩子非常聰明。但是我不知道他們有多聰明,直到我問他們是否願意像我一樣去上牙科學校時,我意識到了我的兩個孩子的聰明
我女兒的回答是…“不,謝謝。我們不想像你那樣努力工作。爸爸”
現在,Emily是一名數據分析師,Andrew是一名軟件工程,我非常確信他們永遠都不會像他們的爸爸那樣努力工作。我完全可以接受。