問題教材之前,美日曾用動畫片對中國實施了一場商業陽謀_風聞
正解局-正解局官方账号-洞察产业/城市/企业,正解中国成长的力量。2022-05-30 13:17
免費送給中國動畫片,美國、日本不僅賺到了真金白銀,也傳播了自己的文化。
正解局出品
最近,人教版的問題教材,引發全社會的大討論。
很多人的關注點,放在民族文化自信和外國文化滲透上。
有網友還提到了1980年代日本動畫片《鐵臂阿童木》免費在中國播出一事。
美國、日本動畫片免費送給中國,這是文化入侵,還是商業陽謀?
上世紀八九十年代,對中國影響最大的海外動畫片,莫過於日本和美國的動畫片。
《鐵臂阿童木》與《變形金剛》更是其中的佼佼者。
先説日本的《鐵臂阿童木》。
《鐵臂阿童木》是日本漫畫家手冢治虫創作的科幻漫畫作品,講述了未來21世紀的少年機器人阿童木的故事。
《鐵臂阿童木》問世後便轟動了日本,深受日本國民的喜愛。
1963年元旦起,《鐵臂阿童木》動畫在日本電視台播放,這是日本國產的第一部動畫系列片,創下並保持未曾有過的高收視率。
《鐵臂阿童木》動畫截圖
1979年,央視引進並配音製作《鐵臂阿童木》中國版,並於1980年12月播出。
雖然當時引入的是黑白版動畫,依然在中國引起了巨大轟動。
1980年代,電視機在中國才剛剛普及,動畫片相對匱乏。
當時的媒體,宣傳阿童木是一部科學幻想題材的動畫片。
黑白版《鐵臂阿童木》片段
中國家長出於教育的目的,也樂於讓孩子觀看。
每到週日晚上七點半,孩子們便會準時坐在小板凳上,等待着電視機裏阿童木的出現。
阿童木,成為了中國一代人的快樂記憶。
再説美國的《變形金剛》。
《變形金剛》動畫片是美國孩之寶公司與日本TAKARA公司合作製作的。
《變形金剛》動畫片段
1988年,《變形金剛》動畫片先後在廣州、上海、北京三大一線城市電視台播放。次年,又在各地城市電視台輪番上映。
《變形金剛》是當時我國引進最長的一部外國動畫片。
上海音像資料館在譯製中,非常注重本土化。例如汽車人、霸天虎、擎天柱、威震天等名字,堪稱經典。
再加上《變形金剛》題材新穎、畫面精良、情節跌宕起伏。一經播出,迅速霸佔了每個城市電視台17點—19點的黃金時段,吸引着中國青少年。
1989年5月31日,上海《新民晚報》曾做過一份調查,超過95%的小朋友“喜歡或有點喜歡”《變形金剛》。
報紙口誅筆伐
因為過於火爆,《變形金剛》遭到了一些報紙的口誅筆伐,甚至有20位人大常委建議停播。
現在來看,以《鐵臂阿童木》《變形金剛》在當時的熱播度,出品方得收一大筆版權費。
然而,這兩部爆款動畫片,卻是日本、美國免費送給中國的。
這又是怎麼回事?
1979年,日本電子品牌卡西歐進入中國大陸市場,主要賣計算器、手錶、樂器等產品。
為了擴大知名度,卡西歐想在央視上做廣告。
但彼時,中國電視廣告剛起步,央視極少刊播商業廣告,更別提日本企業的廣告了。
卡西歐不死心,想起了近30年前日本熱播的動畫片《鐵臂阿童木》。卡西歐再次找到了央視,提出了一套解決方案:
卡西歐出錢買下《鐵臂阿童木》的版權,免費送給央視。作為交換條件,央視需要在每集動畫片的片尾放卡西歐的廣告。
動畫片結尾後的卡西歐廣告
這幾乎是一個“三贏”的解決方案。
央視免費獲得了動畫片的播放權,拿下了高收視率;中國孩子享受到動畫片的快樂;卡西歐藉助動畫片的熱播,擴大了知名度,成為中國老百姓最早熟悉的外國品牌之一。
孩之寶的免費策略,比卡西歐用得更熟練。
孩之寶拍攝《變形金剛》動畫片的初衷,就是為了賣玩具。
因此,《變形金剛》動畫片在某種意義上,就是“免費策略”的產物。
為了賣玩具,孩之寶向央視推薦《變形金剛》。
央視出於兩個因素,拒絕了孩之寶。一是當時央視正在熱播《貓和老鼠》動畫片,不缺資源;二是《變形金剛》有較多打鬥暴力劇情,不適合國情。
隨後,孩之寶又找到了上海、北京、廣州等地方電視台,並明確表示不收版權費。
《變形金剛》動畫截圖
這一策略,大獲成功。
《變形金剛》在中國熱播,帶動了孩之寶玩具的熱銷。
手帕、書包皮、連環畫、洋畫卡片、鉛筆盒等小學生使用的商品,也都帶上了變形金剛元素。
擁有一個正版變形金剛玩具,更是成為每一箇中國男孩的夢想。
變形金剛洋畫卡片
一個變形金剛的價格大約是幾塊錢到幾十塊錢不等。
像擎天柱、大力神、基地金剛巨無霸福特等價格更貴,最高賣到400多元。
要知道,當時北京的平均月工資,也就200多元。
變形金剛玩具登陸廣州的第一天,就被搶購一空,月銷售額在當年就突破了百萬元。
孩之寶賺得盆滿缽滿。
卡西歐與孩之寶的免費策略,當然是一場“商業陽謀”。
這種陽謀,今天看來不稀奇。但在當時,卻極具威力。
一方面,當時的中國,改革開放剛剛起步,對市場經濟的認知和理解尚處在初級階段。
卡西歐特別是孩之寶的免費策略,堪稱是一次“降維打擊”。
另一方面,當時中國動畫片製作水平不高且稀缺,《鐵臂阿童木》《變形金剛》從產品層面又實施了一次“降維打擊”。
更為關鍵的是,動畫片的受眾是孩子,沒有分辨力,也更容易受到影響。
這種影響“潤物細無聲”,起始於童年,幾乎是底層式的。
以變形金剛為例,2007年,《變形金剛》真人電影登陸國內院線,一舉拿下2.81億票房,擊敗馮小剛的《集結號》奪得年度票房冠軍。
《變形金剛》真人電影受熱捧
《變形金剛》系列5部電影,總票房超過了50億元。
若加上《大黃蜂》之類的外傳電影,總票房超過了60億元,堪稱吸金怪獸。
《變形金剛》在中國能夠大獲成功,當然與1980年代的動畫片有關。
中國人的變形金剛情結,不僅推高了票房,也帶火了玩具。
2007年《變形金剛》熱映之際,一款87版出品的巨無霸福特從最初的售價僅為200元,漲到至少4000元,成色好的福特價格最高能達到16000元,暴漲80倍,成為價格最高的玩具之一。
成色好的福特價格最高能達到16000元
此外,北京環球影城裏,變形金剛也是最受歡迎的主題之一。
北京環球影城的變形金剛
孩之寶的商業陽謀,太成功了。
《鐵臂阿童木》和《變形金剛》進入中國,一開始就帶着明顯的商業目的,並非是文化入侵。
但是,客觀上,免費送給中國動畫片,美國、日本不僅賺到了真金白銀,也傳播了自己的文化。
一個更為深遠的影響是,《鐵臂阿童木》和《變形金剛》打開了中國進口動畫片的大門。
在《美少女戰士》《名偵探柯南》《神奇寶貝》《百變小櫻》《數碼寶貝》等海外動畫片的衝擊下,中國歷史上最老的動畫製片廠之一的上海美術電影製片廠,開始走向沒落。
數碼寶貝動畫片截圖
自此,國產動畫也進入了低谷期。
以史為鑑。
《鐵臂阿童木》和《變形金剛》帶給我們的啓示是,動畫片影響力尚且如此之大,更何況人手一本的教材。
人教版的教材問題,很早之前就存在了。
當下全社會的關注,正是一個全面審視的契機。
除了教材,我們還要關注兒童繪本,特別是大量的進口繪本。
很多網友反映,孩子看的繪本中,充斥着大量的西方面孔。不僅不接地氣,還會導致孩子的認知偏差。


網友反映的問題繪本
除了美醜,我們更要關注教材、繪本等青少年讀物中傳遞的知識、文化和價值觀。


