演技不行,配音已湊不起了?_風聞
印客美学-印客美学官方账号-艺术科普向平台。2022-06-06 10:42


最近,廣電發佈了關於影視劇配音的示範文本,規定演員如果另找專業配音演員配音,需要自行承擔費用。
規定一出,受到眾多網友點贊。
今天,電視劇《夢華錄》還因為原聲台詞登上了熱搜。

近幾年國產劇經歷了從配音氾濫,到原聲越來越多的變化過程,這背後又有怎樣的原因呢?

台詞不行,配音來湊?
在前些年的國產劇中,演員的臉+別人的聲音的現象還到處可見。
古裝劇被調侃為是邊江、張傑、喬詩語、季冠霖在談戀愛,各路明星都成了配音演員的“臉替”。

有up主提出,以後的演員表可以這麼寫:

B站:柳飄飄了嗎
檀健次表示自己每次都會爭取原聲配音,但也不是每次都能爭取到。

weibo:橘子娛樂
本來“聲台形表”是考察一個演員最基本的要素,原聲卻成了罕見配置,一個演員的表演被生生割裂。
隨之而來的還有一些亂象。
一個極端的例子就是數字演員:用數字代替台詞,完全靠後期配音配台詞。李幼斌、段奕宏都在採訪中談到自己遇見過這種情況。

今晚報
報個數字就能演戲的話,小印也想考慮一下轉型演員了。
編劇汪海林還曾提到:給偶像寫劇本甚至有台詞不能超過兩行的要求,連台詞長度都要為演員“量身定製”。

近幾年,國產劇中全員配音的情況有所改變,越來越多的劇開始嘗試同期聲和原聲配音。
所謂同期聲,就是演員邊拍戲邊錄音。但它對場地、收音技術要求都很高,因此一些影視劇不得不後期配音。
後期配音又分為兩種,演員本人配音和專業配音演員配音。
古裝劇《風起洛陽》,嚴格使用了原聲。

《那年花開月正圓》不僅沒有給何潤東配音,還採用了同期收音。

《叛逆者》《覺醒年代》《喬家的兒女》……都是原聲劇。

微博上不少演員也通過原聲台詞的話題、花絮證明自己的演技或進行新劇宣傳。



但作為演員,好台詞的標準不應該僅僅是吐字清晰、發音飽滿、頓挫適當,還應該用台詞表現出角色的形象和情緒起伏。
國產劇濫用配音其實是在給自己挖坑,不僅拉低了演員的台詞水平,也降低了我們的接受底線和期待值。

Julian Ardila
我們可以回顧一下老戲骨的台詞。
在《神探狄仁傑》中,不僅長鏡頭多,台詞還又長又晦澀,文白夾雜。梁冠華的台詞卻能説的清清楚楚,不緊不慢不做作,不丟氣場並且演技在線。
來源b站:嗦嗦丫
馬伊琍和靳東在《我的前半生》的拍攝現場,不加字幕也可以聽清枱詞內容,同時還能控制情緒起伏。
來源b站:一盅情懷
我們會發現,當一個演員的表演有感染力時,台詞一般也是不差的。
演藝圈中不是沒有台詞功底好的演員,但原聲台詞為何消失了,如今又為何重返影視劇了?

“演貝”是怎麼誕生的?
“演貝”即是“演員”去掉“口”,用來諷刺演員不用原聲的現象。
在大部分外國電視劇中,只有死去的人才會專門找配音演員來配音,其他演員都是由演員本人配音,而影視劇中的“演貝”是中國特色,且大量存在。
為什麼會出現這種情況呢?
首先是因為一些流量演員台詞功底不佳,不得不使用配音。
龔俊的台詞短板在《你好,火焰藍》中暴露無疑,生活化的台詞發揮還説得過去,到了消防現場指揮時被吐槽像小學生讀課文,一句話裏處處是重音。

王鶴棣由於原聲台詞過於糟糕遭到聲討,《將夜2》也被迫連夜整改換上配音。

在《演員的自我修養》中,斯氏把演技必要的元素分為外部技巧和內部技巧,外部技巧中,他提出了“身體表現力的發展、造型,練聲與吐字、語言與語法、速度與節奏、控制與修飾,以及性格化、舞台魅力、道德紀律等”。

Randy Mora
可見,台詞是演員演技不可分割的一部分,同時,通過配音拔高演員的演技也是一個幫助演員掩蓋缺點、提高評價的途徑。
任嘉倫憑藉一部《錦衣之下》爆紅, 演技可圈可點。然而《與君初相識》發佈了一段原聲台詞後,卻因為台詞功底太弱而登上了熱搜。

在國外,戲劇還是教學的一部分,即使不是表演專業,從小也有很多練習機會。且演員們的專業名不叫電影表演而叫戲劇表演。因此,他們的台詞功底較好,拍戲時劇組還會請來專門的發音教練。
而如今的一些流量演員,與其説是演員,不如説是被資本包裝的商品,他們沒有過硬的能力,也能擔任主角。
當演員成為一個沒有門檻的職業,它的基本素養也會被人遺忘。

Randy Mora
並且整個影視行業對配音是否為原聲也持有一種無所謂的態度,他人配音對演員的形象沒什麼影響。
陳偉霆的港普還可以被綜藝用來玩梗,再收割一批流量。《一起露營吧》就誕生了“陳偉霆錫濕不分”“陳偉霆我今天做雞”等與其口音相關的熱搜。

這些大環境沒有為演員使用原聲提供推動力。
此外,一些可以用原聲的演員有時也會受制於導演對作品的整體考量。
劇集製作時間被壓縮,演員本人配音在成本上、時間上、效果上也都不如配音演員來得划算,因此有些劇組在合同中就會規定要找專人配音。
花千骨的配音陳奕雯用一週時間配完了900場戲份,白子畫的戲份沈磊老師只用兩天就全部完成了。

以上這些都指向一個根本原因,那就是:目前我國影視圈被資本支配,流量邏輯代替內容邏輯佔據了主導地位,很難生產出優質作品。

Katya Murysina
當然,演員音色與所飾角色反差太大的情況也是不可避免的。
比如周迅出演《射鵰英雄傳》黃蓉一角時,靈氣十足的外表很符合天真爛漫的黃蓉形象,但周迅本人的聲音和原著不符,由此還引起了一定爭議。

但是,從此次政策的出台到觀眾的反應,我們都可以看出一個趨勢:大家原聲越來越關注了。
這首先是因為觀眾會通過台詞判斷一個演員的演技,演員也希望抓住機會改善自己的形象。
楊穎在《風起隴西》、宋茜在《風起洛陽》中均使用原聲,改變了許多觀眾對她們的印象,獲得一致好評。

一批戲骨們的走紅也充分説明了流量只是暫時的,大浪淘沙過後,能被大家記住、認可的仍然是那些堅守演員素養的人。

其次,配音並不一定比原聲有更好的效果,頻繁使用配音也導致了觀眾的聲音疲勞。
目前古裝劇的配音基本被四大演員承包,雖然他們的配音能力出色,能配出許多貼合人物的聲音,但是配音也存在一些套路,隨着觀眾對配音演員的聲音越來越熟悉,就會產生聲音疲勞現象。

圖源微博
我們想要聽原聲,也是出於對聲音多樣性的期待。
另外,影視寒冬使演員的檔期更充足也是他人配音減少的重要原因之一。

配音,最大背鍋俠?
配音演員對於一部劇的貢獻非常大,與之形成鮮明反差的,是配音演員的地位和待遇。
此前,配音演員的名字往往會被放在片尾字幕最不起眼的位置。
但最近的網劇《恨君不似江樓月》也提供了一個較好的案例。

配音演員為明星背鍋也是難免的。
季冠霖在採訪時提到:一部戲成功了,大家會説這個演員演得好,但一旦受到質疑,就是配音的錯。

季冠霖在《千古玦塵》為周冬雨配音就引發了網友不滿,認為配音不“貼臉”,很容易出戏。
王子文在《何所冬暖,何所夏涼》中的配音也被認為是刻意冷淡。


那麼,配音“不貼臉”,到底是誰的鍋呢?
首先,我們要明確的是,配音“貼臉”是指貼合角色,不讓觀眾出戏,而一個角色既包括導演編劇的設定又包括演員的演繹。
所以從角色上看,選角不合適也是聲音“不貼臉”的原因之一。
比如周冬雨活潑、古靈精怪的長相和《千古玦塵》中清冷的神的形象並不貼合,《有翡》中趙麗穎的設定是少女,卻畫了濃妝、略顯疲憊,和年輕的聲線明顯不搭。

另外,演員對角色詮釋也有重要影響。
如果演員演技掉線,而配音老師把台詞説得聲情並茂,結果就是兩人在相反的方向上越走越遠,拉也拉不回來了。

Randy Mora
從製作流程上看,電視劇的後期和前期也常常處於割裂狀態。
其實,配音演員也只是卑微的打工人,對於配音工作沒有話語權。他們不能決定自己為什麼角色配音,也不能決定配音方式,一切都要聽從劇組安排。
有時,劇組為了保密,並不會告訴配音演員劇情和上下文語境,為了趕進度,不同角色也要分開配音。配音演員不瞭解前期拍攝狀態,造成配音創作規律混亂。

而若能給予配音演員們應有的尊重,配音效果就會有顯著提高。
《大軍師司馬懿》下部中,導演張成新嘗試讓所有配音演員看粗剪,分析人物,理解人物,堅持符合創作規律的配音方式,最終製作出了經典劇集。

小印認為,此次廣電出台的政策雖然沒有強制力,並且受影視劇製作週期影響,政策效果的發揮也有一個傳導過程,但總體上來説提供了一個政策風向標。
正如邊江所説:“配二次元角色才是我自己的創作,更能體現我作為配音演員的價值,也會更有成就感。”
除了影視劇,配音演員應該在真正屬於他們的舞台上綻放光芒。