駁某些安徽人關於黃梅戲舞台方言的論調_風聞
免提11-2022-08-25 09:20
某些安徽人在談論黃梅戲的舞台語言時,經常會説黃梅戲是用安慶方言表演的,安慶方言與黃梅方言沒有聯繫。比如下圖這個。
引用自《今日頭條》
現在,我們就以這張圖片中的內容展開闡述。
1.黃梅戲舞台語言中的安慶方言形成
“安慶人對黃梅採茶調情有獨鍾,在此基礎上創新與發展,推動了當時流行於安慶地區的‘獨角戲’和‘兩小戲’(小旦、小丑)及‘三小戲’(小旦、小丑、小生)。”(劉智強,《黃梅戲的起源、衍變與發展》)。
“黃梅戲作為一種地方戲曲,發展、成熟於安徽安慶,它的所有演員幾乎全部來自安慶地區,觀眾也以安慶及周邊地區為主,安慶方言自然成為黃梅戲的語言基礎”(鮑紅,《黃梅戲藝術與安徽安慶方言》)。
因此,安慶方言成為黃梅戲的語言基礎的過程,實際上就是黃梅戲在安慶舞台實踐的過程。
早期的黃梅戲舞台語言並非是用安慶方言。“黃梅戲是從湖北傳到我們安慶地區來的,老黃梅調還是按湖北鄉音咬字。曲調跟語言走,也是湖北鄉音”(王冠亞、丁永泉,《丁老縱談黃梅戲》)。
“當年安慶曾管轄長江兩岸十三個縣,各縣有自己的方言,唱腔音調各不相同”(韓笑龍,《淺談黃梅戲“懷腔”、“府調》)。直到上世紀二三十年代安慶黃梅戲班進到上海演出,由於各種方言的差異,影響到了觀眾欣賞,於是借鑑其他戲曲經驗,對黃梅戲的舞台語言等進行改革,“語言改革的結果,是確定以安慶話為正式舞台語言” (丁丹,《黃梅戲老藝人丁永泉》)。
同時也應該注意到,發展成熟後的黃梅戲,安慶方言也只是其語言基礎,而不是全部。
黃梅戲的發展過程就是一個不斷從其他戲曲中汲取各種藝術營養的過程,這個過程不可避免地帶有被吸取對象的烙印,比如韻白,由於黃梅戲在發展、成熟過程中受京劇的影響較大,因此黃梅戲韻白與京劇韻白差別不大,而京劇韻白的讀音則主要來自古代中州韻和近代湖廣音。
2.黃梅方言與安慶方言
作為分屬兩省的不同地區,黃梅方言與安慶方言有可能是毫不相同的兩種不同語言;作為相距不過百十里的雞犬相聞之地,黃梅方言與安慶方言又有可能是一種語言體系。由於某些安徽人在方言的認知上存在很大的錯誤,比如圖片中的這位,事實上的黃梅方言與安慶方言不僅是同屬於江淮官話,更是同屬於一個分支“黃孝片”。
説到這點,某些安徽人可能會將1987年《中國語言地圖集》搬出來,説安慶方言屬於洪巢片。
實際上,在最新的研究結論中,已經將安慶、桐城和樅陽等方言劃歸黃孝片,這是根據近幾十年來的調查研究材料作出的結論,已經得到了學界的廣泛認同。
而某些安徽人常常説的“懷腔”,也就是懷寧縣黃梅戲舞台方言,其實是屬於“贛方言懷嶽片,其內部又可分為石牌小片和高洪小片,兩片方言的語音涵蓋了贛方言和江淮官話的諸多典型特徵,並體現出一定的差異性”(徐奮奮,《懷寧方言高洪片與石牌片的語音比較》)。
上圖是“分別提取鄂州和孝感、合肥和南京的共同語音特徵,作為進一步比較的條目,再將這些特徵進行比較,找出鄂州、孝感與合肥、南京的差別條目,然後看這些差別條目在安慶三個江淮官話點中的情況”。“所比較的五個項目中,安慶三縣市的江淮官話都有三條與鄂州、孝感一致,有二條與合肥、南京一致”(孫宜志,《安慶三縣市江淮官話的歸屬》)。
由於《安慶三縣市江淮官話的歸屬》這篇文章學術性較強,內容比較枯燥,附圖多且具有專業性,因此只引用結論部分圖片,感興趣的讀者可以自行檢索閲讀。
下面,我們再來看一下黃梅方言與安慶方言的語調調值。
由於黃梅與安慶均處於鄂贛皖三省交界,地域內部方言複雜,存在細分的情況,通過檢索資料發現,即使是在安慶市區內,語音也存在着分別,因此,本文每地只選擇其中一個具有代表性的研究文章中的調值作為參考。
(表中數據分別引用自胡亞莉,《安慶方言新、老派語音差異調查研究》;黃賓主,《黃梅方言“入派"調查》;呂延,《懷寧方言的歸屬》;張家異,《黃梅小池方言語音研究》)
通過上述內容,我們可以得出一個基本結論:作為同屬於江淮官話黃孝片的兩個地方,其方言是具有共同性和相似性的。實際上這一點在民國時期的戲曲理論出版物《皖優譜》中也有同樣的認識。見下圖標示。
3.黃梅採茶戲與黃梅戲
兩地方言的相近也使得黃梅採茶戲從黃梅縣向安慶地區流傳具有先天優勢。
由於黃梅戲起源於黃梅採茶戲,因此舞台方言不可避免的會有相同或相似的情況。如聲母中,“黃梅採茶戲和黃梅戲部分見溪曉匣系二等字聲母讀為tc、tc’、c”,韻母,黃梅採茶戲和黃梅戲中“深臻曾梗四攝舒聲全收n尾”等。(部分專業注音符號無法顯示,在此用近似符號代替)
“黃梅採茶戲和黃梅戲唱詞的念讀聲調和黃梅方言的聲調系統一致。分為陰平、陽平、上聲、陰去、陽去、入聲六個調類,調值也相同。古平去兩聲依古聲母的清濁分陰陽兩調。古入聲字大部分仍自成一類,但是也有“入派三聲“的現象,派入陽去者為多。古清次濁上聲字歸上聲,全濁上聲字歸陽去”(沈詩潔,《湖北黃梅採茶戲和黃梅戲音韻研究》)。
關於黃梅採茶戲與黃梅戲淵源的例子並不是孤立的,在這一地區(鄂贛皖三地毗鄰)其實還有類似的例子,黃梅採茶戲與九江採茶戲的源流關係,如同黃梅採茶戲與黃梅戲的復刻版,這是某些安徽人不知道或是不敢説的,而從黃梅採茶戲中誕生出的其他劇種也並非只有黃梅戲和九江採茶戲,這一點同樣是某些安徽人不願面對或不願告訴讀者的。
感興趣的讀者可以檢索相關文章,真實的黃梅採茶戲會讓你耳目一新,重新認識這一古老劇種。
我在本文中引用的數據均為專業文章及論文中的研究,其專業性毋庸置疑,我也檢索了相似的研究論文,數據上也大致一樣,誤差基本體現在採樣的個體差異上,這種誤差也是不可避免的。
黃梅戲舞台方言的論述已經闡述得很清楚了,某些安徽人關於此的論調也應該休止了。在後面的文章中,我會就黃梅採茶戲與黃梅戲的關係作出論述。