她因周恩來改變一生:拿着英國國籍、甘願為中國而死,畢生為國人正名_風聞
已注销用户-2022-08-30 08:55
在上世紀六七十年代,韓素音這個名字曾享譽全球。
這位擁有英國國籍的中英混血女孩,堅信自己是中國人,並用一生傳播中國聲音。
圖片來源必應
在那個相對封閉的時代,當新中國在西方主流媒體的鏡頭呈現出羸弱不堪的形象,是韓素音衝破封鎖,用英文和法文撰寫中國抗戰故事告訴西方世界,真正的中國形象。
1964年,她和魯迅一樣,棄醫從文,用細膩、客觀的筆觸講述中國故事:中國不再是積貧積弱的封建社會,而是堅韌不拔、帶着新科學、新思想走向現代化的新世界,她讓所有人都正確認識中國的文化與傳承。
圖片來源必應
正是那份愛國心,曾與周恩來進行八次深度訪談的韓素音在周總理離世時,卧牀痛哭了10天;直到韓蘇音離世,家中都掛着周恩來的照片。
在韓素音的眼裏,周恩來改變了她的一生,改變了自己對中國人身份的認同與歸屬。
這樣一位曾沉浮在異國愛情、文化衝突和濃烈的中國血脈之間,堪稱世紀傳奇的女子,究竟給動盪時代的中國帶來了什麼了?
危難之際,中斷學業回中國
1917年,韓素音(原名周月賓)在河南信陽的一個跨國家庭出身。父親周映彤是中國第一代庚款留學生,赴比利時深造。期間,與出身貴族的比利時名門閨秀瑪格麗特相戀。
但兩人戀情遭到女方家庭的決絕反對。瑪格麗特任性、倔強,不惜讓自己懷孕,才和周映彤私奔來到嚮往的中國,建設鐵路。
圖片來源紀錄片《混血女作家韓素音與中國》
作為初到中國的瑪格麗特飽受排擠,與周遭環境格格不入。每一次瑪格麗特都想重返歐洲,回到故鄉,但為母恆強,一考慮到女兒韓素音及其哥哥和妹妹,不得不放下任性與倔強,隨着工程師丈夫輾轉全國各地修鐵路。
因此,韓素音一出生就要和母親一樣,面對外國血緣和跨文化衝突帶來的各種問題。
韓素音幾乎每天都要在中餐與西餐、中國學校與法國修道院、基督教與孔夫子之間徘徊,但另一面她深深感受到中西方文化碰撞的樂趣。
雖然因一張異域面孔而從小飽受異樣眼光,但她堅信自己是中國人,亦對中文有了很深的愛好,她繼承了母親倔強要強的個性,堅持要將自己喜歡的中文和詩詞學好。
韓素音小時候
12歲時,她看到盲人因貧窮而無法得到醫治,流落街頭,內心觸動但卻無能為力,從而許願要學習醫術,做一位救死扶傷的醫生。
過了幾年,還未滿15歲的韓素音來到北京醫院當打字員,自食其力賺取學費,終於在18歲時考上燕京大學醫學預科。
因成績優異,再加上父母與比利時駐中國領事館官員赫斯是舊時,多方奔走下,韓素音在1935年,獲得每年1.5萬元比利時法郎的留學生獎學金,如願趕赴比利時布魯塞爾自由大學深造讀醫學。
也就在這個時候,她愛上了文學——醫學救人生命,文學卻改造心靈。
然而,來到比利時的韓素音始終得不到歐洲同學的尊重,為了完成學業,但又骨子裏堅信自己中國人的血脈,她改名為韓素音,其諧音是“漢屬英”的諧音,自己是“屬了英籍的漢人”。
韓素音母親瑪格麗特
1937年,“七·七”事變爆發後,在布魯塞爾求學的韓素音關注着國內的動向,為了聲援抗日,她一邊走上街頭遊行示威,一邊寫出了抗日文章發表在當地雜誌報刊上。此外,她還在這短短七個月時間裏,奔走法國和比利時,做了128場抗戰演講,骨子裏流露着中國人的家國情懷。
1938年,韓素音和那個時代熱血的海外愛國青年一樣,毅然中斷學業,決心回到中國,儘自己最大的力量與危難中的中國共患難。雖然遭到了國內母親的反對,但她鏗鏘有力説道:“ 我也不知道為什麼,反正我得回去。”
於是她登上了回國的輪船。
錯誤姻緣讓她飽受家暴折磨
在從馬賽回中國香港的輪船上,亂世兒女陷入了愛戀中。
韓素音邂逅了自歐洲留學歸來、有一腔抗戰熱血的青年軍官唐保黃。兩人瞬間被愛情俘獲,她也很快成為唐保黃身邊的“軍官太太”。
圖片來源於必應
1938年,兩人在武漢舉行簡單的婚禮後,武漢淪陷。東征西跑的唐保黃不忍心將愛人留在戰火中,於是違抗軍令返回武漢,救妻子於水火之中,韓素音感動不已,自此更加珍兩人姻緣。
但令人扼腕的是,唐保黃還是一個保守的傳統中國男人。彼時,母親瑪格麗特身上的悲劇幾乎在韓素音身上重現。
與傳統的中國女性在家相夫教子不同,韓素音在戰火紛飛的重慶街頭四處行醫,救死扶傷,拋頭露面。更讓唐保皇忍無可忍的是,妻子還在教會醫院工作的同時,開始用英文寫作抗戰題材小説《目的地重慶》,一經在英美髮行,成為暢銷書,受到了不小的反響。
圖片來源紀錄片《混血女作家韓素音與中國》
這一小説記錄着韓素音在抗戰中的所見、所思、所感,更是她熱愛中國的見證。
但這部小説卻徹底激怒了唐保黃,無法容忍妻子大肆拋頭露面、追求自由和獨立,唐保黃甚至對妻子家暴。
兩人的感情也在家暴升級中消磨殆盡。韓素音除了發表大頭部的抗戰小説,還在英國取得了醫學博士學位。
緊接着,唐保黃也因在1947年戰死沙場。在歐洲求學的韓素音悵然若失,這段十年婚姻也就此終結,算是解脱。
神秘卻享譽國際文壇的華裔女作家
1948年,隨着國內局勢明朗,新中國即將成立。韓素音喜出望外,迫不及來回到中國見證新時代的到來。
然而,因暫時無法領到新中國的護照,她只好前往中國香港。
圖片來源於必應
當時的中國香港是東西方文化、價值觀彌合最快的地方,韓素音一邊在中國香港瑪麗醫院戈登·金的婦產科當助理醫生,拿到700港元的工資後,第一時間寄回重慶養活養女唐蓉梅。
同時,她還筆耕不輟,在香港雜誌報刊上發表文章,過着自己獨立而自在的生活。
一次偶然的機會,韓素音邂逅了《泰晤士報》戰地記者伊恩。他才華橫溢,正義凜然,兩人相見恨晚,陷入愛情的火焰中無法自拔。
不久後,伊恩因新聞事業,奔赴朝鮮戰爭前線。韓素音永遠記得在香港機場伊恩的最後模樣,爽朗、羞怯但又勇敢的模樣。
三個月後,素音接到他戰死的噩耗,如晴天霹靂般。
圖片來源於必應
隨後在悲傷懷念愛人的日子裏,韓素音接到一封又一封從戰地寄回來的書信。那遲來的、感人至誠的二十一封情書讓韓素音悲痛不已。
至此,為了紀念這段真摯的情感,韓素音寫下了《愛情至上》(譯為《瑰寶》)。在動盪亂世,這段跨國戀情交織着家國情懷,那麼悲壯、細膩,一經問世,在歐洲文學界引發了極大的轟動。
在1956年的奧斯卡頒獎禮上,一部由《瑰寶》暢銷書改編的電影《生死戀》一舉拿下最佳影片、最佳女主角、和最佳攝影三項大獎提名。
從此,韓素音成為國際文壇上神秘卻獨特的華裔女作家。
圖片來源於必應
期間,因文學結緣,這個神秘的華裔女作家嫁給了英國出版商康柏,開啓了第二段國際婚姻。然而,這段看似美滿的姻緣被利益捆綁,缺少真摯感情的支撐,也因彼此對身份、文化的分歧,無法維持下去。
四年後,這段感情遺憾走向終結。
華裔作家堅持書寫中國故事
我想,1956年,於韓素音來説,是人生的轉折點。
如願踏上中國的土地上後,在燕京大學好友龔澎的牽線搭橋下,韓素音受到了周恩來總理的接見。
圖片來源紀錄片《混血女作家韓素音與中國》
短短的會面,周恩來總理一言一行中流露出的學識、氣魄、格局、為人民服務的理念讓韓素音心生敬意。
在新中國成立初期,國家在對外發聲上是微小的、無力的、匱乏的。但周恩來總理鼓勵她,作為一名熱愛中國的華裔作家,要讓大家看看,中國究竟是什麼樣。
於是,韓素音更加堅定了文學定終身的想法。除了寫作,韓素音一年中有一半的時間是到全國各地演講,她希望通過自己的力量,將一個真實的、鮮活的、正在進步的新中國帶到世界中。
韓素音文學作品
而在此後,她也遇到了與自己的真愛,從而找到了一生的歸宿。這一年,與周恩來總理短暫會面的韓素音被應邀前往印度大學發表演説。
就在參觀新建成的印度公路時,帶着她飽覽印度風光的工程師陸文星走進了她的生活。
這位膚色黝黑、體格魁梧的南印度軍官出身於知識分子家庭,聰明、和藹、寬容,並且熱愛中國。
就在1960年,中印邊界發生衝突,印度官方要派陸文星,帶兵前往兩國邊境。但陸文星冒着被撤職的風險,嚴詞拒絕:“中國是友好鄰邦,不能打中國人。”
圖片來源於必應
此後,他與深愛的華裔妻子多次前往中國,為重修中印友誼做出了很多努力。
後來,她持續寫出了《亞洲的風雷》、《2001年的中國》、《早晨的洪流—毛澤東的革命》等經典著作,並且被譯為了多種語言在世界範圍內廣為流傳。
但在她的筆下,被推崇的中國故事與中國力量卻被西方抵制,媒體對她的愛國情懷進行抨擊,她甚至是被美國中情局列入黑名單,在街上都遭到歧視與謾罵。
但她卻無懼任何有色眼光和偏見,持續輸出着中國力量。
1976年,她敬重的周恩來總理逝世,那時候的她以淚洗面,在牀上消沉了10天,悲痛萬分。在受到肯尼迪總統遺孀傑奎琳的邀請後,寫下了《周恩來和他的世紀》,以此紀念那個受到世界崇敬、人民愛戴的中國總理。
他們夫妻兩人晚年定居在瑞士洛桑,過着安靜、清貧的生活。韓素音在2012年逝世,結束了傳奇而不平凡的一生。
有過三段波折婚姻,走過動盪不安的大時代,她一生熱愛中國,將文字、醫學置放在救人、醫心、助國之上,放棄小我、小家,牢記傳播中國故事和民族力量的使命,在國際文化軌道上,發出了最響亮的中國聲音。
圖片來源於必應
雖然她的一生在悲喜交加、波瀾壯闊中跌宕糾葛,但卻活出了中國熱血青年最強大的樣子,正如她自己所言:“我的一生將永遠在兩個相反的方向之間奔跑:離開愛,奔向愛;離開中國,奔向中國。”
作者: Anna。在四維空間永葆熱情與好奇的探索者。
精英説是全球精英、海歸和留學生的聚集地。我們傳遞全球資訊、探討文化百態、創新社交模式、發現獨立思想。這裏有温度也有態度,歡迎氣味相投的你關注精英説(ID:elitestalk)。
Reference:
參考網:《韓素音:一個熱愛中國的混血兒》http://www.fx361.com/page/2013/0809/3763643.shtml
https://www.sohu.com/a/370984595_483111
人民網《著名華裔英國女作家韓素音:他改變了我的一生》
瑞文網《英籍華裔女作家韓素音》
騰訊紀錄片《混血女作家韓素音與中國》