lsp遊戲開發商馬頭社向中國玩家道歉,並希望國人能幫忙翻譯_風聞
手谈姬-手谈姬官方账号-不是很懂二刺螈。2022-08-31 22:47
有關馬頭社《Subverse》去年11月時令人窒息的操作,手談姬之前發文寫過,詳見公眾號此文:曾被許多中國玩家眾籌支持的lsp遊戲,如今卻被支持者大量差評……簡單來説,就是當時官方只出了繁中,不承認大陸網友在眾籌階段的貢獻,並且還陰陽怪氣説“大陸地區流量為零”,引起了當時大批玩家不滿,於是許多國人玩家在遊戲評價中大量差評。
實際上,大陸流量為零是因為這款遊戲在Steam上鎖了國區,國內玩家想買只能化身為“阿根廷人”等。不過作為遊戲的銷售方,其實有很多方式瞭解到款項的地區來源。更何況玩家又不傻,知道官方這是在揣着明白裝糊塗,所以激起了不小矛盾。
後續的進展是,先前發言的遊戲的主創人員自己發文道歉,表示自己將不再露面擔當Steam社區發言人,不再領導遊戲的開發(沒離職)。
儘管可以看出此後的更新日誌行文方式有了很大不同,不過還是有網友説社區依然在用封號來粉飾太平。
而遊戲方面,根據一些有在玩這款遊戲的網友反饋,遊戲確實在這一年裏更新了不少內容,包括在隔壁《Mirror2》裏你期待但是沒有的那些內容,可玩性也有了一定的提升。但姬對這方面沒啥愛好,沒親自了解。
前日,遊戲官方發佈的更新日誌則罕見地先寫了一段中文,先是又做了一番道歉,接着説希望找一個自願幫忙翻譯英文公告的中國人。
對於此,有網友説亡羊補牢,為時未晚,但也有人注意到“自願”二字,覺得官方還是誠意不夠,翻譯公告也得是專業的人來做。
以及有網友覺得,這是馬頭社沒錢了,才想起他們的中國錢倉來了.
有了前車之鑑,國內網友可就不一定再像以前那樣支持這款遊戲了。
