英國國歌叫“天佑女王”,女王沒了國歌也得跟着換?丨輕武專欄_風聞
军武次位面-军武次位面官方账号-专注于高品质的趣味军事科普,打造男人最爱看的频道2022-09-13 22:43

查爾斯三世登基
大家好,我是頭像機槍一樣禿禿禿禿的排稿少女夢小二
當地時間9月8日,英國女王伊麗莎白二世在蘇格蘭巴爾莫勒爾城堡去世,其子查爾斯便將登基成為英國新一任的君主,而當英國的君主由伊麗莎白二世變為查爾斯三世以後,英國的國歌“天佑女王”便將更改為“天佑國王”!

在女王去世的當晚,英格蘭一場足球比賽主辦方得知女王駕崩,就將比賽中使用的國歌換成了“天佑國王”,讓已經聽了幾十年《天佑女王》的球迷們一時恍然。

英國的國歌比較特殊,當女性君主在位時,國歌名為《天佑女王》(God Save the Queen),而當男性君主在位時,國歌則改為《天佑國王》(God Save the King),同時歌詞裏的She、He也要相應進行更改。

英國國歌由來已久,甚至詞曲作者都已無法完全確認,但至少在1740年就已經出現《天佑國王》這首歌曲了,此後在歷史中又多次出現段落有所增減或是改換順序的不同版本。

▲1745年版本
但至少幾百年下來,這首歌的第一小段基本不變,而演奏英國國歌的絕大多數情況下,都只演奏第一小段。只有當儀式規格較高時,才會適當增加演奏時長,比如英國殖民地總督宣誓就職時,會奏半首英國國歌;當為女王或是國王演奏時,則奏唱整首國歌。
另外,實際上並沒有任何一個法律規定英國的國歌到底是什麼,而且別忘了英國全稱時“大不列顛及北愛爾蘭聯合王國”,所以各個王國也會使用他們自己認為的國歌。

比如作為英國主體的英格蘭,也會在很多體育賽事中,使用“耶路撒冷”、“統治,不列顛尼亞!”、“希望和榮耀之地”作為國歌;蘇格蘭也會使用“蘇格蘭之花”作為他們自己的國歌;威爾士也有自己的國歌“我父親的土地”;北愛爾蘭雖然將《天佑國王》作為國歌,但是經常用“倫敦德里小調”、“愛爾蘭的呼喚”代替。

雖然獨立王國各有想法,但是在英國之外這首歌仍流傳甚廣,不少國家曾抄襲了《天佑國王》作為自己國歌的曲子,比如德意志帝國曾經的非正式國歌《萬歲勝利者的桂冠》、俄羅斯帝國的國歌《俄羅斯人的祈禱》,曲子都是借用《天佑國王》。
除此以外,許多英聯邦國家也曾使用英國國歌作為自己的國歌。比如澳大利亞、加拿大、馬來西亞、新加坡,但現在都已經用自己的國歌將其代替。不過,也有像新西蘭這樣將《天佑國王》和《天佑新西蘭》同時作為自己國歌的。
這種同時有兩首國歌的國家,也不止新西蘭一個,丹麥也有兩首國歌,在不同的場合視情況演奏不同的國歌。
丹麥的第一首國歌《國王克里斯蒂安》創作於1779年,歌詞描繪的是國王克里斯蒂安率領丹麥和挪威的水手大戰瑞典的故事(當時丹麥和挪威還同屬一個聯合王國)。

第二首國歌《這是一個美麗的國度》創作於1819年,此時挪威已經被丹麥割讓給了瑞典。而現在挪威已經獨立,再唱第一首當作國歌的話,恐怕丹麥、挪威和瑞典聽了都聽尷尬的。
所以在兩邊各有支持者的情況下,丹麥就有了兩首法定國歌,《國王克里斯蒂安》主要體現君主的地位,在皇家場合或是用於軍隊時演唱;而在其他一些公共場合,則使用《這是一個美麗的國度》作為國歌。
有的國家坐擁兩首國歌挑來挑去,而有的國家連一首完整的國歌都沒有,比如西班牙的國歌《皇家進行曲》只能叫做“國曲”,因為壓根沒有歌詞!

▲不是西班牙球員不肯唱國歌,是真沒歌詞
西班牙的國歌最早出現在1761年的一份西班牙步兵的條例書裏,只有曲而沒有詞,前幾年西班牙也多次嘗試為國歌徵集歌詞,但終以失敗告終,不僅如此,西班牙國歌除了沒有歌詞,甚至連版權都沒有!
由於年代久遠,當初用於演奏這首曲的軍樂器已經不再使用,於是《皇家進行曲》進行了多次改編和修改。目前西班牙所使用的國歌版本,出自原國家交響樂團第一任總指揮佩雷斯·卡薩斯之手,所以版權就歸佩雷斯·卡薩斯了。為了避免法律糾紛,西班牙政府花了整整78萬歐元買了版權。

雖然西班牙的國歌沒有歌詞,但荷蘭國歌《威廉頌》了卻西班牙的小遺憾,裏面有這麼一句歌詞:對西班牙國王,我給予終身的忠誠!
也不用大驚小怪,因為荷蘭原本就是西班牙帝國的一個州,而且《威廉頌》描繪的其實是荷蘭國父威廉在領導荷蘭獨立時的內心鬥爭,大致意思是:西班牙國王呀,我永遠忠於你,但是這樣對不起自己的良心。

作為世界上最古老的國歌(最早可追溯到1572年),《威廉頌》還是一首藏頭詩!15個小節的每節首字母連起來就是威廉的全名,但是由於荷蘭國歌長達15分鐘,基本上不會完整地進行演奏。

説了這麼多國外的國歌,最後來看看咱們中國,我們都知道現在的國歌是《義勇軍進行曲》,但是在那之前,我國歷史上曾有過10首國歌!
19世紀70年代,曾國藩次子曾紀澤出任駐英、法大使,在外交工作中發現國歌的重要性,最早開始製作國歌,呈上了一部國樂草案名為《普天樂》,雖然未獲批准,但曾紀澤已經在國外當國歌用了。

曾紀澤去世後不久,1896年李鴻章被派往西歐各國訪問,為了避免沒有國歌的尷尬,他便用老家廬劇中的古曲作為配曲,以王建的一首七絕詩填詞,作為臨時國歌,旁人稱其為《李中堂樂》。
1906年清政府成立陸軍部,陸軍部自己譜了一首陸軍軍歌,名為《頌龍旗》,此後也常作為清朝的代國歌使用。
一直到1911年10月4日,垂死之際的清廷才頒佈了我國歷史上的第一首正式國歌:《鞏金甌》。歌名大概意思是“大清國土如金般完固”,然而在《鞏金甌》頒佈後六天,辛亥革命爆發了!


辛亥革命勝利以後,1912年中華民國成立,臨時政府教育部向社會徵集國歌,並將國歌初稿《五旗共和歌》登報,但直到袁世凱上台也沒能正式定下來。
在袁世凱上台以前,民國政府曾用上古時期的詩歌《卿雲歌》為詞,譜曲後作為臨時國歌,這首詩歌相傳是舜帝禪位給大禹時百官所唱,描繪了舜帝時期政通人和的清明景象。

而袁世凱上台後,就把國歌改為了《中華雄立宇宙間》,直到其下台以後,北洋政府在1919年又把此前的《卿雲歌》重新定為國歌。
1926年,國民革命軍北伐,由北洋政府頒佈的國歌《卿雲歌》自然也不能作數了,於是黃埔軍校政治部又寫了一首《國民革命歌》,由廣東省教育廳通過作為代國歌,《國民革命歌》的曲調就取自我們熟悉的《兩隻老虎》!

北伐成功以後,國民黨內部將孫中山在黃埔軍校的訓詞改編為歌詞,編成了《三民主義歌》作為校歌、黨歌,後又批准為《中華民國國歌》,在1936年柏林奧運會上這首國歌還被選為“世界最佳國歌”。
而在同時期的江西瑞金,新成立不久的中華蘇維埃共和國將《國際歌》作為國歌,直到新中國成立以後,1949年中國人民政治協商會議第一屆全體會議上將《義勇軍進行曲》定為國歌,並在2004年將其寫入憲法修正案,這才有了我們現在的國歌。
更多有趣好玩的軍事文章、視頻、圖片、電影、遊戲,請關注“軍武次位面”微信公眾號。打開微信,公眾號搜索“軍武次位面”點擊關注!