遠上寒山石徑到底是xie還是xia?_風聞
贼叉-贼叉官方账号-原浙江大学物理系博士后2022-09-16 07:55
首發於公眾號“賊叉”
遠上寒山石徑斜,白雲深處有人家。停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。
這首杜牧的《山行》寫得當然是很好啦,但是關於斜字究竟讀xie還是讀xia,把整個晉西北搞成了一鍋粥。
按照古音,當然應該讀xia,從韻腳上來看,讀xie它不押韻啊!但是按照現代漢語的讀音規範,這似乎應該讀xie。今天數學老師賊某就來聊聊對這個事情的理解。
在我讀書的年代,這個毫無疑問是讀xia的音的,然而現在學校裏教的都是讀xie的音,還有家長因為這個問題和老師爭執不下。
説到字的讀音,就一定要涉及到審音表這個專業的工具,這個是關於漢字讀音的最權威的一張表。曾經參與最新版審音表修訂工作的孟蓬生研究員也專門撰文説過這些字怎麼讀的問題,第一條就是審音表適用一切場合,包括古漢語;第二條就説有的古音不是真的古音,就算是古音也不是真的古音,而是叶韻;第三條就是中小學教材不應該標準古音;第四條就是一些特定場合下,可以按照傳統來讀。
換句話説,如果考試的時候讓娃寫拼音,斜字只能注音為xie,你要寫xia就是錯的;但是如果是參加全市古詩朗誦比賽,你讀xia也沒毛病。
因此像一騎紅塵妃子笑,還有什麼鄉音未改鬢毛衰,籠罩四野等等,全部都應該按照現在的讀音規範來參加考試,至於平時麼愛怎麼讀就怎麼讀。
按説這個事情對於學術界來説夠寫幾百篇論文的,但是很多家長討論得似乎比專家更來勁,用他們的説法就是你讀xie不讀xia就是沒文化,這個事我覺得就挺可樂。
語言究其本質就是個溝通工具。隨着時代的發展社會的進步,工具當然是越便利越好。早期的人們要把尖鋭的東西砸進比較硬的地方靠的是石頭,後來慢慢地搞出了錘子。從事物發展的基本規律上來説,越到後期,工具往往會越先進——你現在還會用拿石頭去砸動物骨頭來固定東西麼?
同樣的道理,漢字作為中文的載體也一直是在進化的。每個漢字都包括了讀音和釋義兩部分,而隨着時代的變遷,讀音和釋義發生變化這是很正常的事情。我們現在的發音和明清相差不大,你要和兩晉唐宋一比那就差到姥姥家去了。
那些認為讀xie的音沒文化的家長,麻煩你們用普通話讀一遍王維的《送元二使安西》:渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。是不是覺得韻腳有點問題?如果你身邊有個會説粵語的哥們,你讓他讀一遍,你就會發現韻腳就押上了。
來,去改呀,要求語委把現在陰平陽平上去改回原來的平上去入呀~
所以我是很不理解那些打着崇古復古旗號的家長為什麼專挑斜字下手?你要真的懂,那就應該號召大家都學古韻,拋棄一切現代的讀音才對啊?説白了就是**文化水平有限但是又喜歡裝一裝,裝呢也裝不到位罷了。當然還有一種可能就是懶,不願意去update自己的知識。**無論哪種,反正都不是應該有的學習態度。如果自己是這樣那就算了,可千萬別把孩子帶成要麼一知半解要麼懶的樣子啊。。。
這個字到底讀什麼,交給專家去論證,至於普通人,告訴你讀什麼讀就完了,壓根不是你操心的事兒。而對於學生來説,反正考試的時候你要把斜的拼音寫成xia,這分數鐵定是沒了。
