不受待見的國產小甜劇,歪果仁卻愛死?_風聞
印客美学-印客美学官方账号-艺术科普向平台。2022-09-29 13:18

都説磕糖是人類的剛需,但古偶、甜寵在海外的火爆程度還是驚到了小印。
誰能想到,就連那些工業糖精和老套路外國人也看得不亦樂乎。
中國劇的出海大業已經實現了?
老外對中國甜寵劇如此上頭?
國產劇已經攻陷海外播放平台了。
2021年一份調查顯示,約有76%的全球受訪者在過去兩年內看過中國電視劇,其中43%的人已經養成了定期在流媒體平台上“打卡”看中國電視劇的習慣。

在最受越南網友喜愛的十部海外電視劇榜單上,中國電視劇《以家人之名》《三生三世十里桃花》《離人心上》《樓下女友請簽收》《冰糖燉雪梨》和《傳聞中的陳芊芊》拿下6個位置。
在中國本來就很火的電視劇在國外也播的不錯。
《微微一笑很傾城》集均播放量和總播放量都是油管國產劇播放量榜首,總播放量達到5億多次。
從評論來看,口碑也很不錯。

《微微一笑很傾城》Youtube評論
《沉香如屑》在YOUKU Englishi賬號上一個月播放量106萬。

(P.S. 國外平台分流較多,實際數據只會更多)
除了這些我們熟知的,還有一些在國內撲街的劇,在國外卻相當受歡迎。
《龍日一,你死定了》僅在騰訊視頻的油管賬號上播放量就達到了兩千多萬次,有近20種語言的字幕可以選擇。

前排評論中來自各個國家觀眾表達了他們對這部劇的喜歡。

這部“爆劇”什麼來頭?
《龍日一,你死定了》可以説是低配版《一起來看流星雨》。
因為演員長相太不符合偶像劇而慘遭觀眾詬病,豆瓣上只有幾千人標記看過。

《你微笑時很美》在國內被指抄襲融梗,誤導不瞭解電競的觀眾,製造工業糖精,差評如潮。

在海外呢?
播放量比《甄嬛傳》還高。

圖源:微博
並且外國網友十分狂熱。

相比於國內的瘋狂吐槽,這些劇甚至收穫了國外觀眾的清一色好評。
有沒有發現,這些劇大部分是古偶或甜寵劇,有的甚至在國內就是“查無此劇”的狀態。
彷彿甜寵、偶像已經成了出海密碼,歪果仁照單全收?
出海還得靠甜寵、偶像劇?
為什麼甜寵、偶像劇的海外發行佔比越來越大?
首先,談戀愛是全世界人民的剛需。
這個題材沒有文化門檻,夠“甜”,夠“寵”就行。
古偶就更不用説了,外國人最愛的古裝+甜甜的言情,這誰頂得住啊。

其次,古偶一般都是平台的大製作,投入資金多。
在海外發行判斷不出來收視如何的情況下,不容易出錯。
另外,古偶、甜寵在市場上的受眾基礎大。
網文,作為另一個重要的出海文化,在海外相當受歡迎,不少爆款電視劇都改編自網文IP。

仙俠玄幻、霸道總裁、穿越架空……在我們眼中,不少都是老掉牙的套路,已經看出審美疲勞了,但是對外國人還很新鮮。
如果一些網文IP在國外也出版了,相對應的劇就會成為重點採購對象。

同時,國外觀眾會更願意看自己熟知的中國明星的戲。
楊冪、楊洋、劉亦菲在國外有不少粉絲,他們的作品集中於偶像劇,為這些劇帶來了強大的流量。
《這!就是街舞3》因為四個隊長在泰國有一定知名度,泰國很快就採購了。

中外視角下對甜寵偶像劇的觀感是很不同的。
比如被瘋狂吐槽的古偶劇同質化問題,在國外根本不是個問題,喪葬風的服化道由於外國人對中國傳統服裝沒有全面瞭解,也不會覺得有什麼不妥。

再比如翻譯,只看這些劇名的英文翻譯,每個裏面都帶’love’,你能猜出來幾個?(內心OS:這和我看的是一部劇嗎?)
看中文名和英文譯名,你對它的期待絕對是不同的。

圖源:豆瓣
甜寵劇的集數也更符合外國人的習慣。
歐美、日韓的劇集長度普遍更短,基本上都在24集以下,而現在的甜寵劇的集數也在縮短,一定程度上更加貼近海外觀眾觀看習慣。
後期硬壓縮集數效果會大打折扣,《甄嬛傳》被壓縮成六集,內容主線不完整,造成海外觀眾對這種含蓄冗長的宮鬥戲難以理解。

近些年,中國甜寵劇呈爆發式增長,質量也在上升。
2020年播出的甜寵劇數量達到95部,僅2021年上半年就播出了50部甜寵劇。
經典古裝劇雖然在海外一直吃得開,但近年翻拍太多,質量拉跨,良莠不齊,外國對這些劇的收購漸漸謹慎起來。

其實,中國劇出海有一份類型版圖,甜寵偶像劇並不是適合所有國家的出海選擇。
整體來説,國產劇在亞洲的接受度最高,新劇老劇,各種類型的劇都有市場,古裝劇略勝一籌。
這不難理解,畢竟東南亞深受中國文化影響。

中國電視劇在非洲的火爆起源於《媳婦的美好時代》。
最初看電視對非洲人是奢侈品,中國運營商大幅降低了費用,讓《媳婦的美好時代》一下子火遍非洲。
非洲人發現,中國人竟然也會為婆媳關係頭疼,同樣的情境能夠引起非洲觀眾的共鳴。

非洲的社會情況雖然和中國很不一樣,但從文化維度——個人主義與集體主義、男性化社會與女性化社會上來説,中非的社會價值觀相似性很大。
比如非洲人的家庭與社羣觀念十分強烈,偏向於集體主義和男性化社會。

隨後《父母愛情》《咱們結婚吧》《奮鬥》《杜拉拉昇職記》等國產劇也進入肯尼亞、埃及等40多個非洲國家。
在歐美,偶像劇的吸引力沒有那麼大。
純情、內斂中國偶像劇戀愛不太符合西方人的文化習慣,題材、尺度遠不如美劇。

甚至韓國偶像劇在歐美也免不了遇冷。
而犯罪懸疑劇,比如 《無證之罪》,往往有着清晰的情節脈絡,更貼近歐美觀眾的愛好。
但同題材優秀的美劇英劇有很多,國產劇也就失去了自身競爭力。
電視劇出海≠文化出海?
中國電視劇目前做到了劇集大規模出海,但還遠遠説不上文化輸出。
準確來説,是對發達地區和國家的文化輸出,國產劇在東亞泛文化圈受歡迎不稀奇,走出東亞,進軍歐美是國產劇的下一個挑戰。
中國的電視劇在發達國家,如歐美、日韓還沒有比較大的影響力。

在東南亞,有專門的華語劇時段,可以和主流電視台合作。但在日韓,除了特別爆的劇,中國劇會被安排在非重要時間播出。
比如出海日本的《琉璃》,在女性頻道LALA TV播出,播出時段為早上7-8點。

另外,國產劇缺少有影響力的影視IP。
美國文化流行世界,打造了《權力的遊戲》《老友記》和迪士尼系列動畫等知名IP。
而中國大多是劇集出海,從來沒有以“文化IP”的形式真正的“出圈”。

這之中的難點在於文化壁壘,國產劇缺少普世價值觀。
外國人蔘透不了《琅琊榜》《甄嬛傳》等劇裏的權謀鬥爭。
以《延禧攻略》《扶搖》為代表的古裝劇,主角光環過重,劇情邏輯性不強,加上歐美觀眾看慣了英劇美劇,口味很刁,這類作品很難引起他們的共鳴。

發行是另一個重要原因。
雖然有很多公司以設立海外分公司或收購的方式打入國外市場,但國產影視的工業生產水平和發達國家有差距,方式也大不相同。
以美劇為例,美國六大主流電視製作商會在海外建立辦事處,通過自己的發行部門與落地方直接溝通。而中國則缺少成熟的發行平台,有點各自為陣。

國產劇面臨低版權費的問題,這使得海外發行不會成為平台的目標,所以海外觀眾的需求不被重視。
2019年《長安十二時辰》出口,國產劇才第一次以包月付費形式在國外上架。
2021年最火熱電視劇之一《長歌行》,在海外發行版權費15萬美元一集,已經是業內公認天花板級別的版權費了。

與海外劇相比,國產劇依然是“白菜價”。
早在2010年,受網友熱捧的美劇《迷失》《生活大爆炸》等,一季的網絡版權費就高達600萬美元,摺合15萬美元一集。
《太陽的後裔》每集版權費用也達23萬美元。

那麼,要出海就必須要犧牲中國深厚的文化底藴嗎?
《白夜追兇》靠有新意的劇情和嚴謹的案情細節吸引了Netflix,通過Netflix在190多個國家地區播出,成為第一部賣到國外的網劇,

展現中國式情感的《人世間》被迪士尼買走版權,讓我們看到了國產劇在古裝劇和都市劇之外更多的可能。

我們不僅需要宣傳中國傳統文化,更需要展現現代中國的面貌。
韓國算是亞洲國家裏出海歐美比較成功的。
從之前的韓國經典偶像劇在歐美市場遇冷,到《魷魚遊戲》登上《滾石》雜誌“史上最偉大的百部電視節目”榜單,《秘密森林》在紐約TIMES國際電視劇排名top10,韓劇實現了逆襲。

韓國本土無法完全消化自己的影視行業,因而一直實行走出去的政策。
它成功的公式在於“成熟的工業製作水平加+韓國本土特色+通俗易懂的情節”。
另外,在《魷魚遊戲》中韓國還採用了和網飛合作的方式,有利於進一步打開歐美市場。

國產劇要想在國際市場立足,最重要的還是找到中國特色和減少觀看門檻之間的平衡。
根據不同區域推廣不同類型的電視劇,是一個更有利於國產劇出海的選擇。
當然,電視劇最終還是要回歸到故事和劇本。
好作品,不分國界。