為什麼加州街頭有如此多無家可歸者?_風聞
龙腾网-2022-09-30 17:12
【來源龍騰網】
正文原創翻譯:

According to U.S. Department of Housing statistics, the number of homeless people in California has increased by 40% in the last 5 years. California is home to 12% of the U.S. population, but is home to half of the population living on the streets of the United States. An estimated 66,000 homeless people live in Los Angeles County alone. Some might think that this problem has not been solved due to lack of resources, however, California in recent years has approved all kinds of taxes and mechanisms aimed specifically at this problem. In the 2021 state budget, $12 billion was committed to address homelessness over the next 2 years. To get a sense of what this amount means, if you were to divide that value by the number of homeless people statewide (160,000), each person is allocated $75,000. So the questions are: why hasn’t so much money solved the problem for years? Why hasn’t the free market been able to provide solutions? And, how could a law that went into effect in early 2022 be an initial step toward solving the crisis?
據美國住房部的統計數據顯示,加州無家可歸者的數量在過去5年裏增加了40%,加州的人口僅佔美國總人口的12%,但它卻是美國一半沒家可歸者的聚集地。據統計,光是在洛杉磯縣就有66000名無家可歸者。有人可能會認為這個問題之所以沒有得到妥善解決是因為加州政府缺乏相關資源。然而事實上加州近年來批准了各種各樣針對這個問題的税收減免機制並建立了大量致力於解決該問題的相關機構。在2021年的州財政預算中,政府承諾將花費120億美元以期在未來兩年內解決這個問題。如果你想更加直觀地瞭解這個數字的話,只需要將這個數字除以全加州無家可歸者的數量(16萬),得出的結論就是每個人可以分到7.5萬美元。那麼問題來了:為什麼加州多年來花了如此多的錢卻依舊沒能解決這個問題?為什麼自由市場無法為這一問題提供解決方案?而且,2022年初生效的法律是否又能成為我們解決危機的第一步?
評論翻譯
P. Lo
We have a lot of homelessness in Phoenix. It is so hot here and the prices just to rent has skyrocketed
我們鳳凰城也有很多無家可歸之人,這裏實在太熱了,而且房租的價格也在飛漲。
Jessica McNally
Same in Florida, not quite the same heat (we have more humidity…and gators) but the costs of living have increased rapidly which is displacing people. There are many Florida state jobs at the professional grade that don’t pay enough to afford rent in the communities the jobs are located in. It’s crazy!
佛羅里達的情況也一樣,我們這沒有那麼熱(不過我們這濕度更高,而且還有鱷魚)然而生活成本正在飛速上升,人們漸漸被擠出了這座城市。很多在佛羅里達州從事專業工作的人所拿到的工資依舊不夠讓他們在自己所工作的社區租到房子,這實在太瘋狂了。
Jessica McNally
The problem is everywhere now, housing costs and energy costs are very high everywhere now.
這個問題已經無處不在了,如今的住房成本和能源成本實在太高了。
ESP DTX
Lol no it’s barely anywhere. Only a few cities that won’t keep their streets clean. All those people in those areas are bums not just the homeless. We would never let our community look so trashy. Shame on you.
哈哈,不,並沒有無處不在哦。只有少數幾座城市的街道會邋遢到那種地步。那些遊蕩在街頭上的人們可不僅僅是無家可歸者,他們更像是流浪漢才對。我們永遠不會讓自己的社區看起來如此下作。你們實在太丟人了。
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.cn 轉載請註明出處
Sugar Brown
Guess what, I walk around everyday and talk with the homeless here in SF, and most tell me they aren’t even from CA. I’m told by a lot of people that they were given a bus ride on greyhound from out of state. Unlike other cities, we don’t ship people like they are trash. Yes, there are a lot of homeless in CA, but look at your own state and how they handle the problem.
你們猜怎麼着?我每天都會在舊金山街頭和那些無家可歸的人們聊天,大多數人都跟我説他們甚至並不來自加州。很多人告訴我,他們是在州外被人與送上灰狗巴士運過來的。不像其他城市,我們可不會像運輸垃圾一般把人趕走。是的,加州確實有很多無家可歸的人,但是你們先看看自己州什麼德行吧,看看他們究竟是如何處理這個問題的。
Merovingian
It’s California’s version of affordable housing.
這就是加州版的經濟適用房。
Asian American Advice
It’s not about high housing costs. The cities of Austin, LA, Phoenix and others for instance have very large populations of immigrants arriving with nearly nothing. They are mostly Hispanic and sometimes Asian people who came here illegally and often owe someone a lot of money for passage into the Southwest. They make up a very tiny proportion of the homeless from my research. And in fact they endup making a ton of cash sometimes and bring over more people to make another pile of cash. As the point is, drugs create houselessness in the USA. See the numerous interviews online, for instance TALES FROM THE STREETS YouTube channel. Anyhow, I feel for the recent people who were addicted and lost their family support and end up on the streets. I pray for them.
這個問題和高昂的住房成本無關。舉個例子吧,奧斯丁,洛杉磯,鳳凰城等城市有大量的移民,他們剛剛踏足美國時幾乎一無所有。其中有很多非法進入美國的西班牙裔以及一些亞裔。
他們為了能夠進入美國西南部欠下了一屁股債。然而這幫人僅佔據了無家可歸者數量的極小一部分。事實上,他們甚至能最終賺到一大筆錢,並吸引更多人非法移民進入美國賺錢。因此問題的重點就是,美國之所以有如此多無家可歸者實際上是因為毒品。我們可以在網上看到很多的相關採訪,比如油管頻道“街頭的故事”。無論如何,我依舊非常同情那些因為吸毒成癮而失去家庭支持並最終淪落至街頭的人們。我為他們祈禱。
d3r3kyasmar
Most of them are from other states where it has an inhumane climate for homelessness.
他們中大多數都是來自其他州,那些地方的氣候對無家可歸者而言實在太殘酷了。
Dylan Armstrong
I make $73,000 a year and I can barely afford a 1bd apartment by myself. Unless you live with roommates
我一年能掙73000美元,但是還是沒法自己一個人租一套公寓,還是得找室友合租。
CryptoPunk888
There are a lot of homeless people that are not from California. California doesn’t harass them like other state or city thus they all congregate in CA. Plus, there are too much benefits for homeless vs a lot of red states
很多無家可歸者其實並不來自加州。因為加州不像其他州或者城市那樣去騷擾他們,所以這些人都聚集到了加州。此外,與很多紅州相比,無家可歸者能在加州收穫更多的福利。
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.cn 轉載請註明出處
Peter Frautschy
The weather is better in California too.
而且加州的天氣也更好。
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.cn 轉載請註明出處
Freddie
The problem is we overvalue human lives. The simple solution is to gather these people up and put them in an isolated town or prison like location where they’re free to do as they please without the rest of us being frightened with them
問題的關鍵在於我們高估了人類生命的價值。最簡單的解決辦法就是將這幫人聚集在一起,將他們關進一個與世隔絕的小鎮或者監獄裏。在那裏,他們可以自由自在地做他們想要做的事情,而我們其他人也能免受他們的驚嚇。
Jaybee Delacruz
It has become a lifestyle
無家可歸已經成為一種生活風格了。
deckape69
You have to think like a corporation to understand. People as products and a lot of product is not needed in many areas, so you need to warehouse them some place until that day they pass away and it has to be at a minimum cost. To move the good products out of Cali and move unwanted products to Cali.
我們必須像一家企業般思考才能真正理解這個問題。人就像是一件產品,很多產品在很多領域裏都是不被需要的,所以你需要做的就是將這些產品儲存到某個地方,直到他們去世為止,而且我們還必須將儲存成本降到最低。把優秀的產品運出加州,再把那些不被需要的產品運回加州。
Ray Lemar
Make no mistake about it. It’s survival of the fittest. Darwin is always working.
毫無疑問,這就是適者生存,達爾文法則從不缺席。
Aikynbreusov
That’s because all the homeless people around the USA are being bused to CALIFORNIA by their social workers….. all homeless people come here for nice warm weather and homeless benefits offered by gov.
那是因為美國所有的無家可歸者都被他們當地的社會工作者們用巴士送到了加州….這些無家可歸者在這裏享受到了温暖的氣候以及加州政府為無家可歸者提供的福利。
Jab
Often families send their teenagers addicted to fentanyl to Cali.
而且很多家庭也會把自己那些芬太尼上癮的孩子送去加州。
robert brooks
Prices are too high in California, if you don’t pay rent you can buy more drugs with the money you have. I had been homeless so I’m not talking out the of my neck. Most Americans live pretty much paycheck to paycheck. Lose your job homeless. Get sick can’t work homeless. Screw off a paycheck getting high or drunk homeless. As you can see the problem runs pretty deep. Starting in grade school teaching money management would be a great start……..
加州的物價實在太高了,如果你不付房租的話,你就能用更多的錢購買毒品了。我也曾無家可歸過,所以我不是在胡言亂語。大多數美國人都是月光族。如果他們失去工作的話就會無家可歸,如果他們生病了沒法工作也會無家可歸。把工資花在嗑藥和酗酒上~~無家可歸!如你們所見,這個問題十分嚴重。從小學起就教導學生理財會是一個很好的開始….
ch02
That’s horrible, why do they say America is the dream land?
這太可怕了,那為什麼他們還説美國是夢想國度?