漢語漢字的重大缺陷是不利於“抽象思維”_風聞
翡翠城主-2022-10-30 18:47
熱愛中文的人先不要跳腳急於反駁,聽我解釋,看有沒有道理。
中文老祖宗甲骨文,起源於祭祀、占卜用的字符,是“與神溝通”的文字,只關注書面表達,逐步發展成使用“之乎者也”獨特語法的文言文書面語,與口語完全脱節。
而西方拼音文字,從古代的希臘、羅馬文,到現代的英、法、拉丁、德等,均來自古代腓尼基人字母文字。腓尼基人,以及繼承他們的迦太基人,當時繞着地中海做生意,必須與操不同語言的眾多種族溝通,發展出“與人溝通”的拼音字母文字,從一開始,書面語就與口語相一致。
中文優點,是非常穩定,書面文字不會隨着不同發音而變形。大中華能長期保持統一,至今形成偉大的中華文明,漢語漢字起到了至關重要的作用。中文還有表意文字獨特的“閲讀美”,這是拼音文字完全無法做到的。
但人的大腦思維是用口語進行的,古代中文在書寫表達時,需要翻譯成書面文言文,這就極大限制了文化的創造和傳播。例如,記錄孔子論述的“論語”總共才1萬6千字,因為他的學生記錄時,需要翻譯成書面語記錄,加上覆雜繁體字,實在是記不快。對比同時代的亞里士多德,由於有僱傭的專業“抄寫奴隸”用拼音文字對他的演講進行記錄,卻能留下百萬字的著作。
古裝電視劇中常常出現廟堂辯論中,雙方用書面語進行辯論。穿越劇中,也常常出現主角朗誦詩詞名作當場震住對方的場面。這些在實際生活中都是不可能的。且不説古代不同地方來的人口音很重,就算大家都使用同一“官話”,就算你能當場“之乎者也”説出來,別人也聽不懂。中文古詩詞的妙處都是閲讀出來的,朗誦、吟誦也都是先閲讀理解再進行的。古文中的美文,像“滕王閣序”,有幾個人能完整地讀出來?但你即使好多字不會讀,也絲毫不影響你理解它含義,並欣賞到它的美,這正是漢字表意文字特有的“易理解性”,和獨特的“閲讀美”。
在經過百年“白話文運動”的今天,中文的“説寫一致”已得到了極大改善,但並不能完全解決,仍然留下一些遺憾。
我個人意見,今天的漢字漢語,有以下三大缺點:
首先,就是漢語口語中缺乏例如英語中“where,which”這樣的連接詞,難以表達多層次的複雜含義;其次,就是長期書面語帶來的後遺症- 同音字過多;再次,就是不利於“抽象思維”。
前兩項缺點,不用多説,着重談一下第三項:
為什麼會影響“抽象思維”?嚴格説來,不是影響“抽象思維過程”,而是“影響抽象思維成果的總結和交流”。因為漢字都各自有本身特定含義,而後世產生的抽象思維詞彙絕大多數都是複合詞,就會在閲讀時有所幹擾。例如,“為實現農村的電氣化而奮鬥”中的“電氣化”一詞,有多少人知道為什麼不直接寫“電化”,而要加一個“氣”字?與空氣,與氣體有半毛錢關係嗎?對比英文的“electrification ”(相當於中文的“電化”)的直接而明確,對於習慣於認真思考的人來説,不是一種干擾嗎?也許有人説,我把“電氣化”當成一個固定詞,就不受干擾。對,但這是長期使用後的習慣,也是大部分普通人同樣做的。可是,真正深入思考的人,是需要究根問底的。中國人在抽象思維上的進步,需要的是這些深入思考、究根問底的人。
我們在閲讀黑格爾的哲學著作時,常常需要認真集中精力讀好幾遍,才能弄懂一句話。這不僅是由於思想深邃的原因,還要加上漢字原本含義對複合詞詞義帶來的干擾。我想,德國人讀黑格爾德語原著時,肯定不會這麼費勁。
我推測,除了因為缺乏“一神教”而使古代中國哲人對“生與死”,“存在與永恆”這些事物缺乏深入思考以外,使用文言文書面語也是中國人在原創哲學方面非常薄弱的另一個主要原因。中國古代哲人們在進行抽象思考時,是用口語思考,但寫出來的著作與其他人交流時,需要翻譯成書面文言文且不説,關鍵是增加閲讀者理解其原意的困難(瞧,我這裏用了一個“其”字,這是中文書面語語法,口頭表達時是不會用的)。我猜,老子、孔子、莊子、墨子等人,在思考時,肯定有更復雜的,更深入的思想,可惜,古代漢語限制了對他們思想的記錄,更限制了他們與其他人的交流,更更加限制了給後人的傳承。
現代中國人在數學方面表現突出,為什麼?因為現代數學有其自成體系的表達方式,專業詞彙不用中文,中文就形不成干擾。而哲學、法律等大量需要中文表達專業詞彙的學科,中國人的表現就比較弱。這不是中國人原本的思維能力弱,而是中文弱點導致。
坦率地説,中文“不利於抽象思維”這個缺點,很難解決。這不影響中國人在其他人發現以後,再翻譯成中文以後的迅速跟進,但卻非常影響中國人在思想、科技等方面的原創。
甚至,在邏輯思維方面,都説中國人善於歸納,西方人善於推理,我推測也是否與中國人使用漢字而西方人使用字母拼音有關。因為表意文字的複合詞眾多,閲讀時容易聯想,而字母文字單詞含義明晰,閲讀時“一條路走到黑”,不枝不蔓,思路單純。
雖然中文有她的許多優點:不受口音影響,保持穩定;獨特的閲讀美;可以創造大量複合詞,不必像英文那樣不斷出現新詞彙;閲讀理解迅速,甚至有時不受詞序錯誤干擾;等等。
但中文的缺點,尤其在大量使用鍵盤不再書寫的今天,以及未來連鍵盤都少用,而是口音輸入的明天,會越來越明顯。最致命的,是漢字需要筆頭大量練習,才能記憶。現在許多人,離開鍵盤輸入,都不會寫字,而口音輸入的明天,還有多少人能寫字?連字都不會寫,怎麼保持存續?