卡塔爾世界盃,這個中國人火了:他一開口,就是滿分作文_風聞
最华人-最华人官方账号-有华人的地方,就有最华人2022-12-04 21:40

作者:顧景言
“也許我們沒有最好的球隊,但是我們有最好的解説員。”
在世界盃期間看到這句話,令無數中國球迷瞬間破防。
中國足球的現狀是眾所周知的,似乎沒有人指望國足能創造什麼奇蹟。別説在世界盃奪冠了,能出現在賽場上都是莫大的奢望。
我們的足球,説來令人傷心。
然而,我們卻擁有一位最優秀的解説員。他可以用最優美的詞彙,描述綠茵場上的競技風雲;他可以用最詩意的比喻,笑談各大戰隊的輸贏勝敗。
哪怕是最落寞的戰局,在他口中,也能讓人感受到“青山依舊在,幾度夕陽紅”的歲月感。
他説的不僅是解説詞,還是他獻給足球運動的一首首讚美詩。
這位最優秀的中國解説員,被稱為“足球詩人”。他就是賀煒。

一位優秀的解説員,可以賦予競技運動不一樣的意義。
“誰説這個世界是冰冷而殘酷的,像烏拉圭人一樣,只要你胸懷堅定的信仰,做好充分的準備,保持高昂的鬥志,這個世界説不定就會,揭開他冰冷的面紗,向你露出微笑。”
這是賀煒在12年前獻給烏拉圭隊的讚美。
2010年的世界盃,烏拉圭對戰加納。

戰局已經進入最關鍵的時刻,加納隊就差“臨門一腳”。只要一粒點球能夠順利點入,加納就會贏得這場比賽的勝利!
賽場上的球迷已經屏住了呼吸,加納的球員們也自信滿滿,看上去已經佔據上風。此時,烏拉圭著名足球運動員蘇亞雷斯已經被紅牌罰下。

這次如果贏了,對加納來説是歷史性的突破。他們將會打入世界盃四強,創造加納足球史上的嶄新奇蹟!
烏拉圭人似乎要敗了,成為加納球員榮耀光環背後的“敗寇”。烏拉圭球員神色凝重,他們並沒有放棄。
上天眷顧了烏拉圭人:加納隊點球失敗,點球打在了橫樑上!

烏拉圭沒有放棄蘇亞雷斯用紅牌給他們爭得的機會,以及加納球員失誤帶來的良機。他們奮力搏殺,鬥志高昂。
經過激烈的點球大賽,烏拉圭人取得了最後的勝利。
賀煒用最詩意的解讀,為烏拉圭人的勝利加冕。
這個世界固然是殘酷的,但是隻要像烏拉圭人一樣堅持,終究可以摘下世界的冰冷麪紗,看到最美的微笑。
對於勝利者,他送去讚美詩;對於失敗者,他的解讀更是入耳入心,是球迷們最好的安慰劑。

2008年的歐洲盃,法國隊輸給了意大利隊。
賀煒説:
“對法國的隊員來説,蘇黎世的這個雨夜是讓人傷心的,就像193年以前在比利時的滑鐵盧鎮,拿破崙所面對的那個傷心的雨夜一樣,這個時候我想起了法國文豪福樓拜的一句話,
‘我們在人的一生中最為輝煌的一天,並不是功成名就的那一天,而是從悲嘆和絕望中產生對人生挑戰的慾望,並且勇敢地邁向這種挑戰的那一天。’
我們拿這句話和失敗的、回家的法國隊隊員們共勉,我們送別法國,我們祝賀意大利。”
法國人如果聽了這段解説,也一定會潸然淚下。

最好的解説詞,往往不只需要足球競技的相關知識,更需要對世界各國曆史的“理解”與“懂得”。
正如同奧林匹斯山上熊熊燃燒的聖火,不僅僅是為了讓組織一場體育盛會,更是為了讓世人忘記仇恨與隔閡,張開雙臂去了解彼此的文化與志趣。
優秀的解説員,必然是一位心胸開闊的詩人。

唯有如此,才能讓自己的解説詞真正觸動每個人的心靈。賀煒做到了!
2014年世界盃,德國大敗阿根廷。賀煒解説道:
“里約熱內盧科爾科瓦杜山上的基督雕像,它就像是在擁抱太陽,又像是在太陽的光輝之下給世人帶來救贖。
就如同那一首著名的阿根廷作曲家所譜寫的探戈舞曲《一步之遙》一樣,呼吸甚至都觸摸到了獎盃,但是就差一步。
探戈舞曲當中與生俱來的悲情氣質與阿根廷隊的氣質真是有些暗合,揮之不去就像宿命一樣,不過阿根廷人永無休止地朝着心中所愛前進,不斷地自我革新,依舊接近自己的目標,這本身就很讓人着迷不是嗎?”
這樣一位才華橫溢的“足球詩人”,是怎樣煉成的?
賀煒出生於1980年,是一個土生土長的湖北人。
他從小喜歡看書,也喜歡踢足球。大人們對小孩子的頭等要求是好好學習,至於踢球則被不少老師視為“不務正業”。
和老師“打游擊戰”,想方設法踢球,成為了賀煒童年中的一大樂趣。
除此之外,刨根問底也是他從小就有的習慣。賀煒曾經回憶:“當要做一個事情的時候,我會是那一個默默地去把事情的前因後果都想好的人。”
知其然,更要知其所以然。
那時候的賀煒並沒有想過,自己會從事足球解説員這一行業。能真正把興趣和職業結合起來的人,是這個時代不可多得的幸運兒。

然而,《挑戰主持人》節目,給了賀煒一個“天賜良機”。
他當時只有21歲,參加這檔央視舉辦的節目只不過是憑着一股子熱情,完全沒有經驗,所以節目本身並沒有給他什麼成長機會。但是“世事洞明皆學問”,節目作為一個平台,讓他結識到了不一樣的人。
在這裏,賀煒認識了劉建宏、黃健翔等人。他們對這個湖北小夥子的印象都很好。
而這些人,不僅讓賀煒看到了更廣闊的世界,還成為了他未來的伯樂。
不久之後,賀煒大學生涯即將結束,他也和千千萬萬畢業生一樣面臨着就業問題。他想到了自己一直熱愛的足球事業,也想到了自己認識的“貴人”。

他勇敢地推銷了自己一把:“劉老師好,你看,我快畢業了……”
電話那頭的劉建宏爽快地回應:來吧,來我們這裏實習吧!

22歲那年,賀煒正式進入中央電視台體育頻道。
這些年,他的金句,給了我們太多驚喜。
猶記得2010年的南非世界盃,賀煒一舉摘得“足球詩人”的桂冠。

那一年,德國大戰英格蘭,英格蘭戰敗。賀煒像詩人一樣解説:
“英格蘭和德國永恆的對抗在世界盃歷史上繼續延續下去,歷史的篇章這一段已經寫完。
我們想想吧,此時此刻在柏林、在慕尼黑、在漢堡、在科隆大教堂,肯定有無數的德國球迷為之歡欣鼓舞。
而在倫敦、在利物浦、在曼徹斯特、在泰晤士河邊的小酒館,肯定有無數的英格蘭球迷為之黯然神傷。
不過,讓我內心感到無比欣慰的是,在生命如此有意義的時間節點,在今天晚上,電視機前的億萬球迷們能夠一起來經歷,共同分享。”
聽着這樣的解説詞,有一種俯瞰世界的畫面感。
足球已經不僅僅是一項體育運動,它聯結了太多人的悲歡,也展現着人類力與美的化境,像宗教一樣具有神聖感和儀式感。
英格蘭與德國的足球對抗,竟也充滿了詩意的美感。我們彷彿能看得到德國球迷歡呼雀躍的面孔,也能感受到英格蘭球迷徹骨的哀傷。
歐洲的小酒館裏,那些陌生異國球迷的情緒,我們居然能感同身受。足球讓粉絲們超越了膚色和國籍的不同,一起為心儀的球隊大呼加油。

正如賀煒所説:“足球就是如此,一方的歡喜襯托着另一方的憂傷,人類的極端情感,在這一刻得到充分的體現和釋放,這就是足球,這也就是我們如此深愛着足球這項運動的原因!”
都説每個人都在漸漸成為“孤島”,但是這種詩意的共鳴讓我們緊緊連結在一起。
“足球詩人”為何能夠贏得經久不絕的喝彩?
乃是因為,他的詩意,已然成為這個時代的稀缺品。

我們是如此需要詩意,卻又如此缺少詩意。
海德格爾曾經説過:“人應當詩意地棲居。”
但是,能做到詩意棲居於大地的人,實在是鳳毛麟角。
因為“詩意”需要兩個條件,第一是知識儲備,第二是精神自由。

互聯網上有人感慨道“奈何本人沒文化,一句卧槽走天下”,正是因為缺少了知識,無法準確地感受和表達出生活中的詩意與禪意、歡欣與悲愴。
歷史、文學、哲學……這些人類智慧的產物,是最高級的情感來源。
這些知識都需要我們如飢似渴去捕獲。然而,我們生活中經常會犯下的一個錯誤是:把信息當成了知識。
信息鋪天蓋地、唾手可得,而知識卻需要時間的內化。
人們通過各種網絡平台,吸收了堆積如山的碎片化信息,但卻極少真正去靜下心接收新的知識。
每個人都沉醉在信息舒適區裏,不願意花苦功夫去研究前人遺留下的思想。
比起浩瀚繁雜的史書,短視頻裏的小故事明顯更受歡迎;比起令人望而生畏的尼采和康德,心靈雞湯更順滑適口。我們漸漸失去了高級表達的能力。
精神自由,則比知識儲備更加稀缺。

在人權已經得到基本保障的現代社會,沒有奴隸主或者企業家可以揮舞皮鞭強迫我們去勞動,然而我們卻陷入了“自我剝削”的困境。
為了賺到更多錢,為了獲得更多的讚許,我們比當年的包身工都拼命,通過剝奪自己的時間和閒適去創造“業績”。
一方面是知識匱乏造成的無知狀態,一方面是自我剝削導致的疲於奔命,我們的生活又怎會充滿詩意?
觀看一場球賽,已經成為許多人疲憊生活裏難得的消遣。

希望有一天,我們也能夠伴隨《一步之遙》起舞,知曉“諸神的黃昏”,對王爾德侃侃而談,熟悉我們國家的掌故。或者,至少我們能有更多的時間去感受詩意。
正如賀煒在微博簡介裏所寫:
“三千年讀史,不外功名利祿;九萬里悟道,終歸詩酒田園。”
● 參考資料
[1] 東南快報丨賀煒如何加盟央視?黃健翔高徒劉建宏知遇之恩
[2] 十堰晚報丨賀煒:十堰走出的“詩人解説員”