你讀過的最好的書是什麼?為什麼_風聞
龙腾网-2022-12-05 18:09
【來源龍騰網】

評論原創翻譯:
Lucia Toman, Doctoral researcher in Literature
露西亞·託曼,文學博士研究員
The Odyssey - because of the great influence it has had over all of European (or better say broadly and vaguely Western) literature and culture. And because it’s essentially a celebration of humanity and human wits and creativity.
The Bible - I hate sounding like every other Hollywood star, but here it is - defo one of the greatest books out there because of how much of it stands at the origin of our culture.
Lolita by Vladimir Nabokov - probably due to my research interest in narratives. Nabokov is a master of narration. Manipulation of sympathy through the power and beauty of language at its best.
Animal Farm by George Orwell - as a reminder of something we tend to forget more than ever in the last decade.
Voilà my list of worthwhile reads. Initially, I thought about it as a list of books to read before you die, but it’s more like a list of books to read before you live. There’s lots of wisdom and useful knowledge in them. And obviously, there are plenty more which could (should) be added. Hope you enjoy them if you haven’t already :)
《奧德賽》—因為它對整個歐洲(或者更廣義地説是西方)文學和文化產生了巨大的影響。因為它本質上是對人性、人類智慧和創造力的頌揚。
《聖經》—我討厭這一點,聽起來像其他好萊塢明星一樣,但在這裏,它是世界上最偉大的書之一,因為它在很大程度上代表了我們文化的起源。
弗拉基米爾·納博科夫(Vladimir Nabokov)的《洛麗塔》——可能是因為我對敍事類具有研究興趣。納博科夫是一位敍事大師。通過語言的力量和美感來操縱同情。
喬治·奧威爾(George Orwell)的《動物農場》(Animal Farm)—對過去十年中我們更容易忘記的事情進行提醒。
這些就是值得一讀的書目。最初,我認為這是一份死前要讀的書的清單,但它更像是一份生前要讀的書單。他們富含很多智慧和有用的知識。顯然,還有很多可以(應該)補充的。如果你還沒有讀,那麼希望你喜歡它們。
Jean-Marie Valheur, studied Literature at University of the Philippines (2005)
ean-Marie Valheur,菲律賓大學文學專業(2005年)
I really love the works of Isabel Allende. Loved the House of the Spirits, and the Island under the Sea. It just spoke to me, somehow? Her words are descxtive, vivid, and they took me on a journey. One moment I turned the page, another moment the page had disappeared and I was riding the lonely wide plains of Argentina. A few more pages in and even a naturally blue-haired girl made all the sense in the world…
It’s that special brand of magical realism many of the Latin literary masters seem to excel in. You’re reading, and you’re sort of scratching your head in the beginning but not for long — before you know it, you’re in it, and that’s exactly how I love my books. Are they the best books of all time? I’m not sure. Probably not. There are a LOT of great books out there. But they struck me, and they stayed with me, somehow. Life is kind of magical, sometimes. If you’re light enough to feel it and quiet enough to observe it. It’s rare to find someone who can put that into words.
I’ve read many books by many authors and I’ve enjoyed most of them thoroughly — the ones I did not enjoy a chapter or more into the tale, I did not finish. Somehow the works of Isabel Allende stayed with me the most strongly. I’ve never been in her country and while I would not fancy myself an expert in any way… I somehow feel, as if I’ve been there. It’s a special type of writer that can leave you with that impression.
我真的很喜歡伊莎貝爾·阿連德(Isabel Allende)的作品。我喜歡《精靈之屋(the House of the Spirits)》和《海底島嶼(the Island under the Sea)》。她的文字生動,帶我踏上了一段旅程。一會兒我翻了這一頁,一會兒這一頁又消失了,我在阿根廷孤獨的廣闊平原上騎馬。再讀幾頁,甚至一個天生的藍頭髮的女孩都是有意義的……
這正是許多拉丁文學大師所擅長的魔幻現實主義。當你閲讀時,一開始你會撓頭,但很快你就會發現,你已經沉浸其中了,這正是我愛書的原因。它們是有史以來最好的書嗎?我不確定,可能不是。還有很多很棒的書。但這些書讓我產生了印象,不知怎麼的,他們一直和我在一起。生活有時有點神奇。如果你足夠輕鬆,能夠感覺到它,並且足夠安靜,能夠觀察到它,很少有人能把這些用語言表達出來。
我讀過很多作者的書,其中大部分我都非常喜歡——有些書我不喜歡,讀一章或更多一點,我就沒看完。不知怎的,伊莎貝爾·阿連德的作品對我的影響最為深遠。我從未去過她的國家,而我並不認為自己是任何方面的專家……我不知怎麼感覺好像去過那裏。只有特殊類型的作家才能給你留下這樣的印象。
Jenny Hawkins, Hyphenated; non-hyphenated. That’s irony.
I will list the ten “best” books as the ones that changed my way of thinking—and not necessarily the ones I enjoyed the most, or even the ones I reread the most often.
Les Misérables; when I was 15, reading this book altered my perception of rules and law and what constitutes justice. I read it while weeping with empathy, knowing it used that emotional appeal, and still, it opened a door in my mind and heart into a worldview that had room for forgiveness and grace alongside justice.
To Kill a Mockingbird; the book credited with motivating the civil rights movement showed me something of what love is, how ugly hatred really is, and the dark underbelly of my country. It motivated me to see and support change.
The Art of Reasoning; I have a natural inclination to be both logical and analytical, but this book helped me take that to another level.
Evidence that Demands a Verdict; the first of a long line of its kind, it has inspired many imitators, and while it may no longer stand as the best among the more modern books in this category, it remains the book that began the evidence and faith movement. It opened my eyes to a world of questions as reasonable—and perhaps answerable.
我會把十本“最好”的書列為改變我思維方式的書,不一定是我最喜歡的書,甚至不一定是我重讀次數最多的那些。
《悲慘世界》:當我15歲時,讀這本書改變了我對規則和法律以及什麼是正義的看法。我一邊讀一邊感同身受地哭泣,知道它利用了情感的吸引力,它在我的思想和心靈中打開了一扇門,讓我進入一種世界觀,在公正的同時也有寬恕和優雅的空間。
《殺死一隻知更鳥》:這本被認為激發了民權運動的書讓我看到了什麼是愛,仇恨有多醜陋,以及我們國家的黑暗面。它激勵我去看到並支持改變。
《推理藝術(The Art of Reasoning)》:我天生就有兼具邏輯性和分析性的傾向,但這本書幫助我將其提升到另一個層次。
《鐵證待判(Evidence that Demands a Verdict)》;作為這類書的第一部,它激發了許多模仿者,雖然它可能不再是這類更現代的書中最好的,但它仍然是開啓證據和信仰運動的書。它打開了我的眼界,它讓我看到了一個充滿疑問的世界,其疑問是合理的——或許也是可以回答的。
The Formation of a Persecuting Society; written back in the 80’s, no one has disproved its theory since. It asserted that the rise of secularism and the centralization of power is what caused the terrible persecution of the middle ages, (including that which took place abetted by the church), that the secular state was the leader in persecution as a method, and continues as such today long after the church ceased persecuting people, closed its Inquisitions, and disbanded its troops. This contradicted the commonly held hypothesis that the church was the sole or even the primary source of this evil.
The Western Humanities; offers a view of history from the perspective of individual human input rather than the perspective of large wave events such as war and politics where the individual is lost in the scope. Studying history this way made me realize all history is really the history of individuals. We miss that because it’s easier for us looking backwards to deal with broad sweeps—not because that’s the way it really would have happened. All history is a record of individual decisions.
《一個迫害社會的形成(The Formation of a Persecuting Society)》;早在80年代,就沒有人反駁過它的理論它斷言,是世俗主義的興起和權力的中央集權導致了中世紀可怕的迫害(包括那些受到教會教唆的迫害),世俗國家是迫害方法的領導者,並且在教會停止迫害人民、關閉宗教法庭、解散軍隊很久之後仍然如此。這與人們普遍持有的一種假設相矛盾,即教會是這種邪惡的唯一甚至主要來源。
《The Western Humanities》;從個人投入的角度來看待歷史,而不是從讓個人也迷失在其中的戰爭和政治等大事件的角度來看待歷史。通過這種方式學習歷史使我意識到,所有的歷史實際上都是個人的歷史。我們錯過了這一點,是因為我們可以更容易地回顧過去,以處理大範圍的問題——而不是因為這是事情真正會發生的方式。所有的歷史都是個人決定的記錄。
Critique of Reason; Kant changed my “perspective” on everything. :-)
The History of Christianity; like so many out there I thought I knew—then I learned I knew nothing. This was actually one of my text books, published by Oxford University, since I went to a secular school, and it completely changed my understanding of Christianity and western culture.
Sophie’s World; is a layman’s introduction to philosophy which I bought for my children and liked so much (skipping the intro about God) that I have bought versions and given them away to many.
The Bible; this is the book that actually changed my life, my values and point of view on most everything. I was upside down and it turned me right side up.
These are books that helped form the foundation of my worldview. There are others that have had powerful input as well—my first introduction to Physics—the Rise of Christianity by Stark, The Hunchback of Notre Dames, books on suffering, character development, and the value of redemptive suffering, but while they were impactful, these ten were foundational for who I am and what I believe. For me that makes them “best.”
《理性批判》:康德(Kant,德國哲學家)改變了我對一切事物的“視角”
《基督教史(The History of Christianity)》:像許多人一樣,我以為我知道——後來我發現我什麼都不知道。這實際上是我在牛津大學出版的一本課本,因為我上的是世俗學校,它完全改變了我對基督教和西方文化的理解。
《蘇菲的世界》:是我給孩子們買的一本外行人哲學入門書,我非常喜歡(跳過了關於上帝的介紹部分),所以我買了一些版本,送過給很多人。
《聖經》:這本書實際上改變了我的生活,改變了我的價值觀和對幾乎所有事情的看法。我頭朝下,它把我翻了個正着。
這些書幫助我形成了世界觀的基礎。還有其他一些書也對我產生了巨大的影響——我第一次接觸物理學,斯塔克寫的物理學:《The Physics of Christianity》、《巴黎聖母院》、關於苦難、性格發展和苦難救贖價值的書籍,雖然它們很有影響力,但這十本是關於“我是誰”和“我的信仰”的基礎。對我來説,這使他們成為“最好的”。
Sushant Suryawanshi
Some days back I had argument with one of my family member. Don’t know why but I was unable to come out of that incident. Whole day I used to think about the possible outcomes, if and what not.
Finally I decided to stop this all and divert my mind towards something else. Then I remembered that I have a book kept in my luggage
I thought of giving it a try. And to my surprise I became addicted to the book. Though a self help book is suppose to read in longer span of time so that you can derive the ideas in your life. I read that book madly and completed it within 3 days.
Trust me my mind completely diverted from current scenarios of family to personal growth.
I started thinking that what I can do best to improve my life. And how to do it using available resources. Though I am still unable to fully apply those concepts in my life but I am now much happier and constantly thinking something constructive like writing this answer…
幾天前,我和我的一個家庭成員發生了爭吵。不知道為什麼,但我無法走出那件事。我整天都在想可能的結果(如果沒有的話)。
我想試一試。令我驚訝的是,我對這本書上癮了。雖然一本自助的書應該在較長的時間內去閲讀它,這樣你就可以從你的生活中獲得靈感。我瘋狂地讀那本書,三天之內就讀完了。
相信我,我的心思完全從家庭的現狀轉移到了個人的成長上。
我開始思考我能做什麼來改善我的生活。以及如何利用現有資源。雖然我仍然無法在我的生活中完全應用這些概念,但我現在更快樂了,並不斷思考一些建設性的東西,比如寫這個答案。