中國舞蹈《只此青綠》向傳統文化致敬_風聞
龙腾网-2022-12-13 18:06
【來源龍騰網】

評論原創翻譯:
@joeymoey18
i love the way the choreography and music were made to correlate with the backdrop. the precision of their timing created a sense of collectivism and togetherness that really lines up with the country’s mentality. at first, i found their spacing to be peculiar but slowly i realized that i was watching them shape a landscape right before my eyes. each dancer displayed a precision that alluded to a complete sense of control over the form of their bodies. and just beneath the elegance of their forms, there was calculated intention in their manner of coordination as well.
我喜歡與背景相關的編舞和音樂方式。他們把握時間的精確性創造了一種集體主義和團結的感覺,這與這個國家的心態是一致的。起初,我發現它們的間距很奇怪,但慢慢地,我意識到,我正看着它們在我眼前形成一道風景線。每一位舞者都表現出了一種精確的姿態,暗示着她們對自己身體形態的完全控制感。就在她們優雅的外表之下,她們的協調方式也經過了精心設計。
@edmurks236
Wonderful to see traditional Chinese culture/dance from the ancient Dynasties of Song. Its great that Chinese are now presenting these ancient traditional dances (and costumes etc ) from other periods of Chinese history rather than just on later Dynasties like Qing etc.
The long Chinese history has so many interesting and diverse cultural aspects.
I enjoyed the dance presentation based on a very beautiful, high culture, elegant part of Chinese history.
很高興看到中國古代宋朝的傳統文化/舞蹈。中國人現在展示這些來自中國歷史上其他時期而不僅僅是清朝等後來的朝代的古代傳統舞蹈(和服裝等)真是太棒了。
中國悠久的歷史有許多有趣和多樣的文化方面。
我喜歡基於中國歷史上的一個非常美麗、高度文明、優雅的部分的舞蹈表演。
@taoleinuohuang5730
I wateched this dance show offline in last month. I sat in the second row which is very close to stage. Towards the end, the dancer of Wang XiMeng who is painter of this paiting saw the painting is in exhibition center and many many people come to appreciate the paiting. The dancer cried with tears fall like rain, I cried as well. I cant describe the kind of shock that resonates with the our culture of a thousand years ago. 千里江山,theme of painting which is translated to A Thousand Miles of Rivers and Mountains. But translation could contain all the meanings of thess words 江山. It is country, landscape, territory, sights, even people. People is 江山,江山 is people.
上個月,我在線下觀看了這場舞蹈表演,我坐在離舞台很近的第二排。接近尾聲時,扮演這幅畫的畫家王希孟的舞蹈演員在展覽中心看到了這幅畫,許多人都來欣賞這幅畫。舞蹈演員哭得淚如雨下,我也哭了,我無法形容看到一千年前我們的文化所產生的那種震撼。這幅畫的名字是《千里江山》,但“江山”一詞的翻譯可以包含所有含義,它可以是國家、風景、領土、景點,甚至是人。人是江山,江山就是人。
@caibra88
If only our world leaders could be more allies instead of rivals. I’m American but I have always adored Chinese culture. The art, the music, the performance art, there’s just so much to behold and treasure. This was magical! I hope the people know that there’s many of us in the world now that would rather see a beautiful bridge that can connect us instead of a wall of hatred built on the sins of old men filled with fear. Again, Bravo!! Stunning work!! Much love!
如果我們的世界領導人能更多地成為盟友而不是對手就好了。雖然我是美國人,但我一直熱愛中國文化。中國的藝術,音樂,表演都有很多值得欣賞和珍惜的東西。這個舞蹈太神奇了!我希望人們知道,現在世界上有很多人寧願看到一座可以連接我們的美麗的橋樑,而不是一堵建立在充滿恐懼的老人的罪惡之上的仇恨之牆。再説一次,舞蹈很棒!!令人驚歎!!我非常喜歡!
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.cn 轉載請註明出處
@aayushtiwari4357
Being an Indian I always curious about Chinese culture it’s beautiful ��� it contains less movements than indian traditional dances yet it’s so elegant N beautiful and seems peaceful N soothing it’s something totally different N i liked it lot’s of love to Chinese culture N all the dance N music performers who still continue to keep it alive once again it’s beautiful
作為一個印度人,我一直對中國文化感到好奇。舞蹈很美,它的動作比印度傳統舞蹈更少,但它是如此優雅、美麗、平靜、令人心曠神怡,這是完全不同的東西,我很喜歡。對中國文化和所有舞蹈和音樂演員的熱愛讓它再次鮮活起來,真是太美了。
from my perspective, the nature of their initial movements as one big group showed them pulling up enormous mounds of earth from the sea together before splitting it up into smaller piles. some clearly began carving out sharp cliff sides and rocky mountain faces while others began shaping the rolling valleys separating these giants. the flowing of their garment sleeves mimicked the fluid way in which water would flow in rivers and creeks or how a breeze would run wild when released into a seemingly endless valley. there was motivation that echoed in the force of each step and power that radiated from each stroke of the arm.
從我的角度來看,她們作為一個大羣體最初的動作表明,她們從海中拉起巨大的土堆,然後將其分成較小的土堆。一些人顯然開始雕刻出陡峭的懸崖和岩石山壁,而另一些人則開始塑造將這些巨人分隔開來的起伏的山谷。她們衣袖的流動模仿了河流和小溪中水流的流動方式,或者當風吹入看似一望無際的山谷時,風會如何狂奔。每一步的力量和手臂的每一次划動都散發出力量,這就是動力。
pieced together, it all showed exactly how each shift was meant to sculpt the landscape and therefore change the painting behind them. the contemporary, digital addition of color to the ancient black and white painting mirrors our historical change from b/w to color TV. that, combined with the gentle ending of the choreography, just added an overall sense of completion to the story by creating an extension into the modern day where we are now. it’s almost as if it was saying, “this is the story so far, but where it goes from here, now, is still up to you.”
拼湊起來,這一切都準確地表明瞭每一次轉變都是為了塑造風景,從而適應她們背後的繪畫。在古老的黑白繪畫中添加了當代數字色彩,反映了我們從黑白電視到彩色電視的歷史變化。這一變化,再加上舞蹈的輕柔結尾,為我們現在的現代生活增添了一種整體的完成感。這幾乎就像是在説“這是到目前為止的故事,但現在,它從這裏走向何方,仍然取決於你。”
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.cn 轉載請註明出處
@ricardoavilapaulette7060
I liked it. The music, dance and coreography. At first it seemed to me as evolving slowly. May be even monotonously. But, as soon as I began to understand it all I found it beautiful and telling. Transmitting a message in a refined artistic way. Not very different from the music, dance and other artistic ways to which I am used to. Thanks for this piece of art.
我喜歡它,包括音樂、舞蹈和編舞。起初,在我看來它的節奏很緩慢,甚至可以説很單調。但是,當我開始理解這一切時,我發現它美麗而生動。它是在以精緻的藝術方式傳遞信息,這與我所習慣的音樂、舞蹈和其他藝術方式沒有太大不同。謝謝這件藝術作品。
@lluhu
The spectacle is amazing in many levels, but I doubt this was a traditional chinese dance. Those slow moves combined with fast sharp moves reminds me of Flamenco.
這一場面在許多層面都令人驚歎,但我懷疑這不是一種中國傳統舞蹈,因為那些緩慢的動作加上快速的動作讓我想起了弗拉門戈。
@user-cn1ml6gm3s
Абсолютно европейский современный балет с некоторыми элементами национального китайского танца.
Костюмы, большинство движений, даже грим - никакого отношения к китайской культуре не имеет. Обычная стилизация.
Ничего не имею против такого танца - талантливо, красиво, зрелищно. Но зачем выдавать это за “национальную культуру”?
-
Absolutely European modern ballet with some elements of national Chinese dance.
Costumes, most of the movements, even makeup - have nothing to do with Chinese culture. Regular styling.
I have nothing against such a dance - talented, beautiful, spectacular. But why pass it off as “national culture”?
這絕對是帶有一些中國民族舞蹈元素的歐洲現代芭蕾舞。
包括服裝,大多數動作,甚至化妝都與中國文化無關。這是常規的舞蹈造型。
我並不反對這樣的舞蹈——才華橫溢、美麗、壯觀,但為什麼要把它當作“民族文化”呢?
@weichenzheng3173
You definitely know the art of dancing.
I believe you are a dancer in real life.
您絕對是熟知舞蹈藝術的,我相信您在現實生活中就是一位舞者。
@weichenzheng3173
I want to explain to you that the title of this video may have misled you.
In ancient China, there is a famous painting called “A Thousand Miles of Rivers and Mountains”, which plays an important role in our art history.
In fact, you can see it at the end of the video.
This painting means a lot to us.
In addition, my desktop table is this painting. So I know this painting very well.
這裏要跟您解釋一下,可能視頻的標題讓您產生了某些誤解。在中國古代有一副著名的畫作叫做《千里江山圖》,它在我們的藝術史上是享有重要地位的。實際上,您可以在視頻的結尾處看到它。這幅畫對我們來説意義深遠。另外,我的電腦桌面就是這副畫作,所以我非常瞭解這副畫作。
@weichenzheng3173
There is no doubt that this dance creation is a fusion of modern dance and traditional dance.
The original intention of this dance is to pay tribute to our national treasure “A Thousand Miles of Rivers and Mountains”. Because this painting represents what we call traditional culture, so the title of the video may be misleading.
毫無疑問,這個舞蹈的創作是融合了現代舞和中國傳統舞蹈。《只此青綠》的創作初衷是為了致敬我們的民族瑰寶《千里江山圖》。因為這幅畫作才是我們所説的傳統文化代表,所以我説視頻的標題可能誤導了您。
@weichenzheng3173
In addition, the costumes and makeup of the dance refer to the aesthetic of the painting’s creation period. I would say it’s generally rigorous, but with some changes for the stage.
另外,這個舞蹈的服裝、化妝等等都參考了這副畫作創作的時代的審美。我想説它的創作總體上是嚴謹的,但是又為了舞台效果做出了一些改變。
@weichenzheng3173
You should know that as Chinese, we have many of our own social media.
So, many of the videos, photos and news that people post on YouTube and Facebook are not fully annotated.
As Chinese, we have many similar dance works, and we certainly know whether such art form is eastern, western, or both.
您應該知道,作為中國人,我們有許多屬於我們自己的社交媒體。所以,很多人們上傳到YouTube、Facebook上的視頻、照片、新聞並沒有很詳細的註解。我們近些年來有很多類似的舞蹈作品,我們當然知道這樣的藝術形式是東方的還是西方的或者兩者兼有。
@wangqi1387
ignorance. The European Renaissance has borrowed from Chinese civilization in many places.
ignorance. There are many kinds of traditional Chinese dance styles, which of course have characteristics similar to modern dance or ballet (the range of human body language is so much), but it contains more styles of the Han Dynasty in China (of course, you have no understanding of Chinese civilization at all) And learn from the unique sword dance.
ignorance. The performance is not only dance but also music and others. What it wants to show is the core soul (culture), which is absolutely unique to China.
無知。歐洲的文藝復興在許多地方借鑑了中國文明。
無知。中國的傳統舞蹈有很多種,它們確實具有類似於現代舞或芭蕾舞的特點(人的肢體語言的範圍如此之廣),但它包含了更多中國漢代的風格(當然,你根本不瞭解中國文明),並從獨特的劍舞中汲取了營養。
無知。表演不僅只有舞蹈,還有音樂等。它想展示的是核心靈魂(文化),這絕對是中國獨有的。
Peck Ling Wong
I am totally in awe!!! All the artists are dancing against gravity in slow motion. So graceful, poised And artistically in zen with the music. Bravo!Bravo!Bravo!!
十分敬畏!!!所有的舞者都在以慢動作來對抗地心引力,她們在音樂中表現得如此優雅、沉穩和有禪意。太棒了!太棒了!太棒了!
Aurora
The dance, including its music, the costume and the movement of the dancers, makes me even more want to find out this piece of history and the Chinese painting. 含蓄 內斂 意境美
舞蹈,包括音樂、服裝和舞者的動作,讓我更想了解這段歷史和中國畫。這段舞蹈充滿了含蓄,內斂,意境美。