“文化輸出”是政治概念,不是什麼時候都可以隨便用的_風聞
秋旭-一只卡在门槛上的大老猫2022-12-22 15:56
討論韓國文化產品高光表現的文章,總是杞人憂天地企盼:中國文化何時能夠順利輸出呢?在這裏,人們把文化和文化產品混淆了。文化在眾多語境中屬於政治詞彙,而文化產品則是商品,是可以買賣交換的,因此輸出的是商品而不是政治。
歐洲中十字軍時代和大擴張時代,都是打着文化輸出的名義進行的。他們認為世界都籠罩在黑暗之中,需要歐洲文明的屠夫們去拯救。他們只認為自己是文明的,其他地區的人們都是野蠻的,他們要輸出文化進行“教化”。於是,從秘魯到墨西哥,整個新大陸都被歐洲文明用鮮血洗滌了個遍,亞洲和非洲更是近水樓台,歐洲人的文明之火到處點燃。強大的美國也成為英帝國鐵血行為的繼承者,在美洲和亞洲製造了多起種族屠殺事件。
這就是文化輸出,甚至連希特勒屠殺猶太人也是打着淨化雅利安文化與血統的名義進行的。
歐洲人喜歡文化輸出,是單向的,就是把他們認為正確的東西強加於別人身上。同時他們有反對所謂的“文化輸出”,認為會威脅他們自身的文化。歐洲和英國關於“孔子學院”的存廢爭議多多,他們的理由就是“孔子學院”是文化輸出機構,是歐洲人絕對不能接受的。中國方面雖然一再解釋,“孔子學院”是為促進文化交流而設置的輔助教學機構,依然不起什麼作用。他們害怕的是什麼?
其實文化、生活方式等學術名詞都是政治概念,都是政治宣傳的工具。
曾幾何時,“抵制資產階級生活方式”、“抵制資產階級文化侵蝕”是一個時代常見的宣傳口號。
但有個有趣的現象,每當一個社會處於弱勢的時候,總是強調捍衞傳統,抵制外來影響。當地位發生逆轉時,風向也跟着轉,我們聽到歐洲號召抵制中國文化侵蝕時,很詫異,以為穿越了時空。但很現實,歐洲在文化上主導力已經喪失,他們害怕失去自己最後生存的空間。
文化產品輸出是美國的驕傲,好萊塢、可口可樂、巧克力、熱狗、漢堡、肯德基、麥當勞,毫不誇張地説,美國用商業大片和快餐佔領了世界每一個角落。
韓國在流行樂壇和影視行業表現高光,實際上,這些高光的表現都是美國文化的貼牌產品,搭了美國的便車。不知道在韓國受到的待遇如何。有一點可以肯定,如果中國同業人士如法炮製的話,在中國不被罵死算他命大。一個表現農村邊緣人羣的電影《隱入塵埃》就讓很多人跳腳,説是迎合了西方人的口味。説實話,除了西方電影人,西方普通觀眾也只是把電影當作一個傷感故事看待。也許年輕人根本就不愛看,好萊塢的“爽片”還是很受歡迎的。
一句話,想學韓國搞“文化輸出”,行不通,而且韓國也沒輸出什麼韓國“文化”,輸出的更像是兑了水的“美國文化”。