變化中的阿拉伯語:困難和挑戰_風聞
以斯拉-2022-12-24 23:20
任何語言的力量都源於其人民的力量
發佈時間:12月04,2018 17:23作者:Jamal Sanad Al Suwaidi,海灣新聞特刊
圖片來源:拉馬錢德拉·巴布/©海灣新聞近年來,阿拉伯語在阿拉伯世界逐漸衰落。技術和科學變革,以及隨之而來的眾多領域的發明和科學進步,對這種語言構成了嚴峻的挑戰。這一挑戰體現在許多方面。世界上大多數新的技術和科學進步都通過阿拉伯語以外的語言得到支持;因此,阿拉伯世界越來越傾向於學習外語,主要是英語,因為它是科學的語言,也是學習所有形式的現代科學的語言。
事實上,在應用科學和實驗科學領域,阿拉伯語的科學產出幾乎不存在,在社會科學和人文科學領域則非常稀缺。此外,與其他語言相比,阿拉伯語的出版活動非常低,埃及最高文化委員會2005年公佈的統計數據表明,阿拉伯世界每年出版1,650本書,而僅美國每年出版85,000本書。已故埃及科學家、1999年諾貝爾化學獎得主艾哈邁德·澤維爾(Ahmad Zewail)在2005年出版的《科學時代》一書中説,阿拉伯世界對全世界已發表的科學論文的貢獻在0%至0.03%之間,而以色列為1.3%。直到今天,我相信這個百分比仍然準確地反映了阿拉伯世界對科學出版物的貢獻的現實,儘管自該書首次出版以來已經過去了13年。
由於阿拉伯人對現代科學的貢獻微乎其微,阿拉伯語無法跟上不斷發展的科學術語。此外,在許多情況下,將這些術語翻譯成阿拉伯語並不能準確傳達其含義,這完全驅使專家和學者的興趣從阿拉伯語轉向其他語言。毫無疑問,阿拉伯語言學院正在努力翻譯和阿拉伯化科學術語;然而,鑑於科學進步的加速速度以及科學術語的不斷進步和擴展,這超出了他們目前的能力,這使得這些學院很難跟上。
此外,與其他語言相比,互聯網上阿拉伯語內容的數量非常微不足道,互聯網已成為全球出版、科學、文化和信息的主要平台。在這方面,估計阿拉伯文內容佔網絡總內容的不到3%,這迫使阿拉伯人使用英語,特別是為了跟上互聯網上發佈的所有內容,特別是因為大多數阿拉伯語網站標準很差,沒有提供能夠與其他語言網站充分競爭的內容。
社交媒體平台也被視為對阿拉伯語的威脅來源,因為這些平台的用户使用混合語言,包括使用拉丁字母、數字或符號來書寫阿拉伯語[也稱為Arabizi]。這種混合或發明的語言尤其在年輕的互聯網用户中廣受歡迎。阿拉伯語媒體當然要承擔部分導致阿拉伯語惡化的責任。
藝術輸出
許多講阿拉伯語的衞星頻道和報紙本應宣傳該語言;然而,他們在使用標準阿拉伯語時一直訴諸口語方言並犯了嚴重錯誤,因此已成為威脅的來源,而不是支持的來源。此外,阿拉伯語也因外國勞工的湧入而受到損害,主要是在石油生產國。這些工人引入了廣泛的非阿拉伯語單詞,併為主要結合阿拉伯語和印地語的奇怪方言的出現做出了貢獻。此外,依靠外國保姆和女傭(主要是亞洲人)照顧兒童,嚴重不利於青年人使用阿拉伯語。
最後,包括文學、戲劇、電影等在內的阿拉伯藝術產出的減少,導致許多阿拉伯人,特別是青年,越來越多地求助於外國電影、連續劇和小説,這反過來又進一步削弱了阿拉伯語在塑造青年意識和身份方面的作用。
然而,阿拉伯語是否對這種情況負有部分責任,還是阿拉伯人自己應該受到指責?有些人責怪語言本身,因為它的困難和停滯,以及教授它的過時方法。因此,他們聲稱它不能作為科學語言。
毫無疑問,我和許多其他阿拉伯語的狂熱擁護者一樣,不能同意以前的一些主張。與其他語言相比,阿拉伯語教學方法確實存在問題,這使得阿拉伯語難以學習,從而降低了其受歡迎程度。此外,阿拉伯語課程已經過時,沒有發展到跟上現代發展的步伐。但是,我不同意阿拉伯語本質上很難學習或不能作為科學語言。如果由28個字母組成的阿拉伯語很難,那麼對於由數千個字母組成但吸引了越來越多的外國學習者(包括阿拉伯人)的中文,我們會怎麼説?!
這是因為由於國家的科學技術發展,漢語已成為必需品。此外,阿拉伯語幾十年來一直是阿拉伯伊斯蘭文明覆興時期的科學語言。幾位阿拉伯學者在數學、醫學、化學和哲學等領域享有盛譽。其他國家通過翻譯阿拉伯語的作品向他們學習。還有一些非阿拉伯學者在伊斯蘭文明的輝煌時代用阿拉伯語做出了重大的科學貢獻。有鑑於此,怎麼能説阿拉伯語不能作為現代科學的語言呢?
任何語言的力量都源於其人民的力量。正如學者伊本·哈勒敦(Ibn Khaldun)曾經説過的那樣,“任何語言的優勢都源於其人民的優越性,它在其他語言中的地位反映了其國家在其他國家中的地位。因此,阿拉伯語的弱點只能追溯到阿拉伯人的弱點。如前所述,在阿拉伯進步的時代,歐洲和世界各地的人們尋求學習阿拉伯語,並將科學和哲學書籍從阿拉伯語翻譯成其他語言。阿拉伯語處於領先地位,因為阿拉伯人是領導者;如今,由於阿拉伯人的倒退,它已經衰落了。因此,阿拉伯語不應該被歸咎於阿拉伯人的倒退或他們未能積極參與現代文明。
當然,阿拉伯世界正在做出有意義的努力,旨在保護、促進和加強年輕一代的阿拉伯語。阿聯酋在這方面的經驗是值得的。儘管該國鼓勵對新語言持開放態度並掌握它們,特別是作為學習現代科學、不同文化和文明的先決條件,但阿聯酋非常重視阿拉伯語。
在這方面,我指的是阿聯酋部長理事會2008年的決定,授權阿拉伯語為所有部委和聯邦機構和實體的官方語言。還有2012年宣佈的《阿拉伯語憲章》,旨在提高其在社會中的作用和地位。阿聯酋正在努力向非阿拉伯語人士教授阿拉伯語,並舉辦與推廣阿拉伯語有關的會議,主要是每年在阿聯酋主辦的阿拉伯語國際會議。還有一些活動和倡議,其中最近的一項是伊斯蘭學校平台,由阿聯酋副總統兼總理兼迪拜統治者謝赫·穆罕默德·本·拉希德·阿勒馬克圖姆殿下於 2018 年 10 月 16 日啓動。
推廣阿拉伯語
這個在線教育平台使學生可以訪問 5,000 種阿拉伯語教育材料,涵蓋從幼兒園到 12 年級的與學校階段相關的眾多主題。該平台面向全球數百萬阿拉伯學生,旨在豐富互聯網上的阿拉伯語內容。在阿聯酋戰略研究中心(ECSSR),我一直努力在該中心的活動和出版物中推廣阿拉伯語,確保這些阿拉伯語出版物以正確和雄辯的語言編寫。2008年,歐洲蘇維埃社會主義共和國舉行了一次關於阿拉伯語的專門會議,題為“阿拉伯語與教育:未來的發展願景”。除了阿聯酋的努力外,許多阿拉伯國家還通過其大學和專門機構在保護阿拉伯語方面發揮了關鍵作用;然而,實現預期目標的道路仍然很長;推廣阿拉伯語需要協調、不懈和巨大的努力,以及阿拉伯國家共同擁有的全面願景。不可否認,阿拉伯語面臨嚴重和日益增加的風險,我相信,如果沒有《古蘭經》,阿拉伯語將處於更加危急的境地。
聯合國教育、科學及文化組織(教科文組織)強調,在全世界使用的6000種語言中,有2500種語言已經滅絕或瀕臨滅絕,234種土著語言在20世紀完全消失。預計到21世紀末,90%的現有語言將消失,取而代之的是目前的主要語言。我們美麗的阿拉伯語也不能倖免於危險,特別是鑑於其目前的衰落。正如詩人哈菲茲·易卜拉欣(Hafez Ebrahim)在他的詩《阿拉伯語談論自己》中所表達的那樣,阿拉伯語乞求並敦促阿拉伯人在為時已晚之前拯救它:
不要讓我承受生活的折磨,因為害怕你會哀嘆我的死亡。
Jamal Sanad Al Suwaidi博士是阿聯酋作家,也是阿聯酋戰略研究中心總幹事。