“虎”作姓時讀作“māo”?《咬文嚼字》主編回應
None
據微博@中國新聞網1月27日報道,最近,有關“虎”字讀音的問題引發廣泛討論。有趣的是,“虎”作為姓氏講,讀音卻未必讀作“hǔ”,也可以讀作“māo”。《咬文嚼字》主編黃安靖介紹稱,念“māo”是少數例外的讀法,一般都讀“hǔ”。比如,在湖北的部分土家族聚集區,有時就會把“虎”叫成“māo”,特別是上了年齡的人,他們一般不讀“hǔ”。包括一些生活用具,比如“斧子”他們都叫成“貓子”(在當地方言裏“斧”和“虎”同音)。
None
據微博@中國新聞網1月27日報道,最近,有關“虎”字讀音的問題引發廣泛討論。有趣的是,“虎”作為姓氏講,讀音卻未必讀作“hǔ”,也可以讀作“māo”。《咬文嚼字》主編黃安靖介紹稱,念“māo”是少數例外的讀法,一般都讀“hǔ”。比如,在湖北的部分土家族聚集區,有時就會把“虎”叫成“māo”,特別是上了年齡的人,他們一般不讀“hǔ”。包括一些生活用具,比如“斧子”他們都叫成“貓子”(在當地方言裏“斧”和“虎”同音)。