巴黎上演“黑羅密歐”與“男朱麗葉” 網民:不要玷污經典
【文/觀察者網 王沫初】
據多家法媒報道,由45歲的本傑明·米勒皮德(Benjamin Millepied)改編的《羅密歐與朱麗葉》芭蕾舞劇正在巴黎演出。
報道稱,這是一次“非凡的改編”,因為米勒皮德創造了一版“現代的、沒有刻板印象的《羅密歐與朱麗葉》”。他共創作了3個改編版本,包括由兩名男舞者、兩名女舞者及一男一女為組合出演。多家法媒報道的是兩名男舞者的版本。
還值得注意的是,在兩名男主演的版本中,扮演羅密歐一角的舞者是一名黑人。
雖然米勒皮德解釋稱,自己並不是為了譁眾取寵,而僅僅是為了創作,許多觀眾卻並不買賬,高呼“不要玷污經典作品”。

法國BFM TV電視台報道截圖
“為什麼必須是一個男人和一個女人?在1597年,是兩個男人出演《羅密歐和朱麗葉》”,當地時間18日,導演本傑明·米勒皮德在後台接受法國電視一台(TF1)採訪時説。
本傑明·米勒皮德重新編制的芭蕾舞劇《羅密歐與朱麗葉》正在巴黎出演,並將在明年春天巡演。
報道稱,米勒皮德在改編這部劇時將莎士比亞的情節放在了當下的背景中。而在選擇演出陣容時,他將根據當晚的情況,選擇由兩個男舞者、兩個女舞者或一男一女來出演。
據TF1當地時間18日的報道,大多數來觀演的觀眾都不知道今晚的《羅密歐朱麗葉》將由兩位男性舞蹈演員出演。在這個版本中,飾演羅密歐的是黑人男舞者小阿德里安·弗裏蘭,飾演朱麗葉的是另一名男舞者馬里奧·岡薩雷斯。
TF1援引了一名女觀眾的評價,稱這個版本“是非凡的”,並表示“愛情沒有性別之分,對許多人來説,這是一堂美麗的課”。
編舞家、導演米勒皮德表示自己對這部芭蕾舞劇充滿了敬畏。他認為,在法國,這部劇撼動了所有的準則。

本傑明·米勒皮德(資料圖)
據法新社報道,米勒皮德認為,採用不同的“二人組合”並不是一個激進主義的問題。他解釋,“請關注我們生活的世界,關注我的舞者……除此之外,從編舞的角度來看,製作男女雙人舞是很有趣的”。
“我做的是對我有意義的事,是我認為正確的事,這不是體現我的現代性或為了挑戰誰,我僅僅是為了創作”,米勒皮德補充。他曾在巴黎歌劇院擔任舞蹈總監的編導。
扮演羅密歐一角的舞者小阿德里安·弗裏蘭也接受了採訪,他非常感動,表示“在我們生活的世界裏,偉大的故事不應該是關於(性別)的,而是關於愛的力量,以及我們如何向觀眾傳達這種力量”。

該版《羅密歐與朱麗葉》劇照,圖自法國時尚雜誌《Numéro》
原作《羅密歐與朱麗葉》(Romeo and Juliet)是英國劇作家威廉·莎士比亞創作的戲劇,因其知名度而常被誤稱為威廉·莎士比亞的四大悲劇之一(實為《麥克白》、《奧賽羅》、《李爾王》及《哈姆雷特》)。
該劇講述意大利貴族凱普萊特的女兒朱麗葉,與蒙太古的兒子羅密歐誠摯相愛,誓言相依,但因兩家世代為仇而受到阻撓。
有評價稱,《羅密歐與朱麗葉》雖是一出悲劇,但兩個青年男、女主人公的愛情本身卻不可悲。他們不僅彼此相愛,而且大膽追求他們的愛情,不惜以命拼爭。他們的愛情力量使他們敢於面對家族的仇恨,敢於向生活中的障阻挑戰。他們為了追求新的生活模式,不怕做贖罪的羔羊,因而他們的死亡雖是生命的終結,卻在道德上取得了勝利,終於使兩個敵對的家族言歸於好。
《羅密歐與朱麗葉》歷經了多種改變,僅電影版就有至少7個版本,評價也是褒貶不一。
此番米勒皮德以芭蕾舞劇形式對原作進行了大膽改編,許多觀眾卻對這個版本並不買賬。
多人表示“不要玷污經典”,實在不行可以自己寫一部新劇,而不是硬改原作。


“我真為你感到羞恥”,有人這樣説道。

本文系觀察者網獨家稿件,未經授權,不得轉載。