【華夏血脈 情暖中國】俄羅斯華僑原毅——用法律為中企和僑胞保駕護航
2022年6月29日至7月1日,中國僑聯法律顧問委員會俄羅斯海外委員原毅受邀出席聖彼得堡第十屆國際法律論壇。作為現場參會的唯一中國律師代表,原毅委員代表俄羅斯中國總商會法律行業分會和莫斯科德和衡律師事務所出席“轉向東方”分論壇併發言。

在俄羅斯生活20餘載,原毅一直在追求自己的法律夢,致力於在實踐中運用專業技能和法律知識幫助中俄企業和在俄僑胞解決實際問題。多年來,她堅持踏實做事的原則,用接地氣的方式把最實用的法律知識講給僑胞們聽。
1993年,原毅大學畢業,留在高校任教。不久就獲得法律資格證,成為河南省鄭州市最年輕的執業律師。1996年,丈夫遠赴俄羅斯學習、工作,原毅則隨丈夫一同去往俄羅斯。身處異國他鄉所面臨的困難也接踵而至,語言不通,原毅便到學校讀預科,每天從家到學校的路上,她都會拿着小本子背單詞。每一頁上面寫着俄語,下面寫着中文的對照。無論是公車上還是地鐵上,只要一有時間,她就把小本子拿出來看。就這樣一年下來,學完了十幾個本子。讀完預科後,原毅又陸續在莫斯科國立大學法律系完成了碩士和博士的學習。與此同時,她也創辦了公司,開始自主創業,而心中的法律夢使她未因事業而放棄學習,她始終希望能通過學到的法律知識幫助身居海外的僑胞朋友們。一次偶然的機會,原毅到俄羅斯國家廣播電台“俄羅斯之聲”(現稱“今日俄羅斯國際新聞通訊社”)擔任兼職主持人和記者,主持了“俄語廣播教程”和“法律園地”兩檔節目,為聽眾答疑解惑。
隨着兩國人民交往逐漸增多,越來越多中國企業選擇到俄羅斯等國家投資興業。但初到俄羅斯,由於對當地法律不熟悉,一些企業陷入了法律糾紛,遭受經濟損失。就在這時,北京德和衡律師事務所在莫斯科成立分所,邀請原毅擔任合夥人。這是俄羅斯第一家以中國律師為主導的法律服務機構,原毅下定決心把它做好,讓在俄僑胞少走冤枉路,少花冤枉錢。2017年,原毅所在律所又同俄羅斯格林伍德國際貿易中心成立了中俄法律中心,進一步為在俄中企和華僑華人做好服務。
幫助企業解決法律難題,就要從實事做起。在工作過程中,原毅有意識地總結各種案件的共性,尋找有效的解決辦法,同時她將實踐中積累的經驗與僑胞分享。由於中資企業對俄羅斯法律瞭解甚少,原毅則致力於做好企業來俄前的法律諮詢。“如果能夠讓中資企業在來俄前就掌握必要的俄羅斯法律知識,就能防患於未然,避免不必要的麻煩。”原毅説。作為中國駐俄羅斯大使館的法律顧問,她的法律服務工作也得到了使館的支持和肯定。
“法律知識有時難免讓人感到枯燥難懂,怎麼能讓聽眾既愛聽又可以學到有用的知識?我們律所決定把實際案例融入講座,以講故事的方式給大家講解法律知識。”原毅分享到,“從國際貿易合同,到股東權益保護,再到企業盡調併購,我們把一個個生動的案例串到緊湊的知識點中,以案説法,讓聽眾聽得更明白,理解更透徹”。為了讓在俄僑胞能夠在日常生活中簡便快捷地解決問題,原毅和同事們將100條法律常識濃縮進1本書裏,以接地氣的問答形式講解法律常識。
為中俄事業儲備更多法律後備力量,原毅積極參與培養中俄語法律人才的工作,與中國駐俄羅斯大使館教育處以及全俄中國留學生總會簽訂協議,將律所作為在俄中國留學生的實習基地,幫助學生理論聯繫實際。看到學生成長為能夠獨當一面的成熟律師,看着更多的年輕人投入到這項事業,原毅也感到十分欣慰。
助力原毅法律夢得以實現的是她的拳拳愛國心,作為身居海外的法律工作者,原毅一直堅守己心,致力於用法律為海外僑胞和中國企業保駕護航,同時也為俄羅斯企業瞭解中國、與中國企業合作做出努力,而用自己的法律知識幫助在俄僑胞解決問題,促進中俄經貿交流也是她最為自豪之事。(實習記者:李崢榕)
(素材來源:人民網、中新網、中華全國歸國華僑聯合會)
以上由中國政策科學研究會和環球網聯合策劃