中外智庫嘉賓共議“語言教育合作的時代價值”
12月9日,由中外語言交流合作中心主辦的“語言教育合作的時代價值”智庫論壇在北京國際會議中心舉行。本次論壇是2022年國際中文教育大會平行論壇之一,圍繞“語言教育合作如何增進中外人民友誼”“語言教育合作如何促進中外經濟合作”“語言教育合作如何推動中外文化共享”三個分議題,邀請來自國內外高校及智庫的八位專家開展了卓有成效的深入研討。語閤中心黨委副書記於天琪,中國社會科學院美國研究所前所長吳白乙,2021年中國政府友誼獎獲得者大衞·弗格森等國內外與會專家以線上線下結合的方式參與此次活動。中國傳媒大學政府與公共事務學院院長、中國傳媒大學國際中文教育傳播研究中心副主任周亭教授擔任論壇主持。

於天琪在主旨發言中指出,多年來,在中外夥伴的共同努力下,國際中文教育深耕厚植,取得了顯著成果,豐碩成效。但在百年未有之大變局的大背景下,國際中文教育事業一方面面臨着如何更好滿足日益增長的中文學習需求、讓世界更好了解中國的使命,另一方面也面臨着高質量發展的各種難題和挑戰。應看到,國際中文教育有不少值得挖掘的全球通用價值,需要智庫、專家學者加以深入研究、闡釋。語閤中心願與中外專家攜手,彙集智庫力量,深入探討開展中文教育和語言交流合作的重要意義和價值所在,為推動國際中文教育高質量發展和文化交流互鑑共同努力。

圍繞“語言教育合作如何增進中外人民友誼”議題,吳白乙結合個人語言學習經歷進行分享,他認為,語言的學習交流能夠促進國家間的相互認知和相互理解,語言教育的對外開放可信、可期。阿根廷拉普拉塔國立大學國際關係研究院中國研究中心主任瑪麗亞·弗朗西斯卡·斯塔亞諾表示,語言是溝通和對話的橋樑,對於相互理解發揮着非常重要的作用。她用人類命運共同體舉例,把語言作為一種工具,通過用西班牙語重塑這樣的概念,來理解構建人類命運共同體的應有之義。倫敦國王學院中國研究院院長克里·布朗表示,全球一體化現實環境之下,任何國家的發展都離不開世界其他國家的助力。中國的發展離不開世界,世界其他國家的發展也離不開中國。期待通過語言合作,促進未來更多交流合作的可能性,推動世界各國共同發展。
在“語言教育合作如何促進中外經濟合作”議題中,大衞·弗格森認為,國際中文教育發展,要放在英美國家對華關係的情境下理解。我們要在理解現已經存在的、被建構起來的情感上的反感,還要用西方可以理解的話語方式進行交流,要用西方可懂、可知的話語表達來“講好中國故事”。瑞士盧加諾大學中國傳媒觀察研究中心研究員張展回顧了中歐經濟貿易合作背景下,國際中文教育在歐洲蓬勃發展的歷程,同時提出了在商業環境政治化背景下,我們如何做好國際中文教育推廣工作這一問題。國際人才組織聯合會高級經濟學家大衞·布萊爾指出,國際中文教育應該幫助世界更好地理解中國,講故事就是個非常好的手段。要用別人聽得懂的方法和語言,通過講故事的方式,促進雙方互解、互信。
針對“語言教育合作如何推動中外文化共享”議題,太和智庫高級研究員王湘穗表示,語言的教育合作和全球一體化體系的變化是相生相隨的,我們現在已經從一種語言文字主導階段發展成為語言多中心化的特色,這也是語言教育合作最鮮明的時代價值。在新的語言體系形成過程中,國際中文教育應該通過中外語言雙向交流,在人類語言共同體建構過程中扮演積極的角色。北京師範大學新聞傳播學院院長張洪忠認為,在人工智能技術AR、VR高速發展的新時代,國際中文教育可以藉助新媒體技術實現破圈傳播,觸達更多不同圈層的受眾。要藉助新媒體、新技術賦能,促進世界各國語言教育交流合作。
隨着全球化深入發展,語言學習交流在推動構建人類命運共同體中發揮了重要的作用。本次論壇以全球化為背景,以國際中文教育的語言教育合作為載體,力邀國內外高校智庫專家,回應時代關切,提出具有全球共識的研究課題,探討語言交流合作的時代價值和現實意義,為國際中文教育的未來發展貢獻智慧。