我怎樣才能在生活中提高我的直覺_風聞
龙腾网-02-06 18:01
【來源龍騰網】

評論原創翻譯:
Bas Ott
I’ve always been an intuitive, so I can’t answer your question in any way but one:
Diligently search the Bible, actually BE the Be Attitudes! this will increase you spiritual sensitivity from within, and being increased from within will grow your intuition.
我一向憑直覺做事,所以我只能用一種方式回答你的問題:
勤於查考聖經,實際上是態度!這將從內部增加你精神上的敏感度,從內在提升你的直覺。
Sam Olliver
Intuitive people are more in touch with their subconscious.
Driving my point home, Jim Carrey has said that he relies on intuition for his work and while it may upset some people, he feels “no need to question it”.
Clearly, this will not be the case for everyone and it is worth noting that if one’s intuition is less developed or ‘hazy’, they must follow the same scientific method as everyone else.
Researching one’s thoughts until they can be corroborated by fact.
The first step would be building up a more tangible life-experience through seeking out new opportunities for personal development and pushing oneself into unknown territory.
By opening up oneself to new possibilities such as yoga, meditation and having a growth mindset - you’ll notice a detectable improvement in your intuition.
直覺型的人更多地接觸他們的潛意識。
金·凱瑞曾説過,他在工作中依靠直覺,雖然這可能會讓一些人感到不安,但他覺得“沒有必要質疑它”。
顯然,並不是每個人都是這樣,值得注意的是,如果一個人的直覺不夠發達或“模糊”,他必須和其他人一樣遵循同樣的科學方法。
研究某人的想法,直到它們被事實證實為止。
第一步是通過尋找個人發展的新機會和將自己推向未知領域來建立更切實的生活經驗。
通過接受新的可能性,比如瑜伽、冥想和擁有一個成長的心態,你會發現你的直覺有明顯的改善。
Jessie Archi
Have you ever had a time in your life when your intuition saved your life?
Yes!
I got off the metro a couple of blocks away from my house. No buses run all the way to my house. I began to run home. I look up something told me to stop. I see a green car as it passes me it slowes down. I immediately stop and run into the street and stop in the middle of the boulevard. I see the car make a u turn heading towards me, so i run back to the side walk i was originally in. The car once again makes a uturn. So i run back into the boulevard as cars almost hit me. To which one of two male’s in the vehicle scream out “hey we want to talk to you, did you see any one running? We just want to talk to you.” (i was The only person running and on the side walk) The driver makes another u turn toward the intersection I’m on. I run back to the side walk and yell back “get the f@$# away from me mother f@$#ers.” At this point I’m near a house who’s gate is usually wide open but this day it happened to be closed. I say “I’m going to go in this house and call the cops” (no cheap cell phone access at this time.) I take the deepest breath hoping the gate was unlocked. It was! I ran in. As i did i hear the car squeal off. I look to make sure it goes away and wait a bit to run my way home. I get home call the cops. They tell me “the problem is we send a patrol car and by the time it gets there the vehicle in question will be gone.” A couple of hours later on tv i see ‘two males seen in a small green car in local area abducting young females if seen call 911.’ Same car that had me ruining back and forth. Eek! I got my licence a couple of weeks later.
在你的生活中,你有沒有過讓直覺救了你一命的時候?
有
我在離家幾個街區的地方下了地鐵。一直到我家都沒有公共汽車。我開始跑回家。我查到有東西讓我停下來。我看到一輛綠色的車從我身邊駛過,它減速了。我立刻停下來,跑到街上,停在大道中間。我看到汽車朝我方向轉彎,於是我跑回原來的人行道。汽車再次轉彎。於是我跑回了林蔭大道,汽車差點撞到我。車上的兩名男子中有一人尖叫道:“嘿,我們想和你説話,你看到有人在跑嗎?我們只是想和你談談。”。(我是唯一一個在人行道上奔跑的人)司機向我所在的十字路口轉彎,我跑回人行道,吼道:“他媽的離我遠點。”這時,我在一所房子附近,它的大門通常是大開的,但今天碰巧是關着的。我説:“我要進到這所房子裏去叫警察。”(此時不能使用廉價的手機。)我深深地吸了一口氣,希望大門沒有鎖。是的!我跑了進去。我聽到了汽車的尖叫聲。我想確保它開走了,然後等一會兒再跑回家。我回家後報警。他們告訴我“問題是我們派了一輛巡邏車去到了那裏,這輛車就不見了。”幾個小時後,我在電視上看到“兩名男子坐在當地的一輛綠色小車裏綁架年輕女性,如果有人看到他們打911。”。就是那輛讓我來來回回跑步的車。對了!幾周後我拿到了駕照。
Artem Boytsov
How do you know if your intuition is right or not?
It’s always right.
Your intuition is basically what you want to do. When it contradicts your thinking, there’s an inner conflict. Logically you “should” be doing one thing, but there’s something in you, something you cannot explain, something you cannot put in words, which “tells” you that you should do another.
So that “something”, because it’s unexplainable, is called intuition. The reality is, that “something” is just what you truly want to do, because there is never an explanation for what you want to do. Explain to me why you like apples, prove it, logically! Or prove to me why playing tennis is enjoyable for you! It’s impossible. That’s why when we fall in love we sometimes feel like we’re going crazy. Because your true, authentic desire to love another person becomes so strong, that it completely overrides all your mind’s logical obxtions to it and your mind is going “You’re crazy! What are you doing? This is insane!”
It’s not insane. Love is never insane. The mind is insane.
So, your intuition is always right. Listen to it, get in touch with it, and slowly learn to follow your heart over the obxtions of your mind. It will not be easy, and it will appear like you’re making many mistakes, but it leads to freedom and happiness in the long-term. Your heart knows the way.
你怎麼知道你的直覺是否正確?
它總是正確的。
你的直覺基本上就是你想做的。當它與你的想法相矛盾時,你的內心就有衝突。從邏輯上講,你“應該”做一件事,但你內心有某種東西,某種你無法解釋的東西,某種你無法用語言表達的東西,“告訴”你應該做另一件事。
所以這個“東西”,因為它是無法解釋的,所以被稱為直覺。現實是,“某件事”只是你真正想做的,因為你想做什麼從來沒有一個解釋。給我解釋一下你為什麼喜歡蘋果,有邏輯地證明一下!或者向我證明為什麼打網球對你來説是一種享受!。這是不可能被證明的。這就是為什麼當我們墜入愛河時,我們有時會覺得自己快要瘋了。因為你愛另一個人的真實願望變得非常強烈,以至於它完全壓倒了你頭腦中所有的邏輯反對意見,你的大腦開始“你瘋了!你在做什麼?這太瘋狂了!”
這並不瘋狂。愛情從來都不是瘋狂的,就是精神錯亂了。
所以,你的直覺總是正確的。傾聽它,接觸它,慢慢地學會聽從你的內心,克服你的反對意見,這並不容易,看起來你犯了很多錯誤,但從長遠來看,這會帶來自由和幸福,你的心知道路。