我原本打算退休後開個“二手”書店,但這些年的觀察讓我感到失望_風聞
张世瑞-愤怒的“六零后”03-12 20:24
【本文由“觀察者網用户_405680”推薦,來自《復旦教授的藏書,逝世後,白送都沒人要 》評論區,標題為小編添加】
我原本打算退休後開個“二手”書店。前面店面裏汗牛充棟一架子、一架子的舊書,後面收書,凡看過或沒看過的只要是正規出版物都收!有一定文獻價值的還可以議價收購。
但通過這些年的觀察我發現凡有大量藏書的家庭都在處理曾引以為傲的藏書。賣書者把長期盤踞在社區的收廢品的小販招呼過來,指着一面牆書架上的書説,這些都賣!小販應了一聲,就開始把書架上的書一層層的扔到地上,然後,拿過秤盤子就開始過秤。一般書本價按2.5元-3元(每公斤)收購,這些小販會集中起來再以2.8-3.5元(每公斤)賣給外地鄉鎮造紙廠或鞭炮廠。如此,凝結着大量精神財富和無數寫家腦力勞動的成果就這樣進了“化漿池”!
但這是沒辦法的事,時代發展迅速,先進的智能科技闖進人們生活是大勢所趨,奈何不得!
網上閲讀取代紙質閲讀不是人們接不接受的問題而是時間早晚的問題。
其實,早在兩千年前後,已經有圖書出版社覺察出了這一動向紛紛把圖書裝潢設計放在了與內容同等重要的位置,為的就是開發出圖書的另一個潛在的功能:外形復古;裝幀時尚,為的就是以此在招徠最後一批愛書人。有點“半老徐娘”出入風月場最後一搏時的悲壯,但幾年下來,業績證明這一“試錯”手段挽救不了圖書命運,只能眼睜睜看着一家接一家的紙質書出版單位倒閉、關門另尋出路!現在,再接着聊我打算開“二手”書店那回事。
2021年,父親去世後,留下了好幾百本看上去已經有幾十年沒人動過的大部頭圖書。父親是研究蘇俄文學的。那裏面有不少俄文原版的帶插圖的“屠格涅夫、托爾斯泰”等人的作品都曾是代表了一個時代的經典,裏面甚至還有一套皮面書脊、金口的俄文版《三國演義》,又厚又重,一直被束之高閣,記得在我很小的時候,父親拿下過一回,讓我看裏面的插圖。此後,就一直在架上放着再沒人驚擾過它。
那次,我把“中國書店”專門上門收購圖書的師傅叫到家裏。
師傅説,那些俄文版舊書,他們不收,因為能看懂那些書的人已經不在了。不過,師傅告訴了我一個能把它們處理掉的方法:把書皮撕扯下來當廢舊塑料賣。其他的按舊書本價格賣給收廢品小販。