源自美國的ChatGPT如何促進中國的創新_風聞
龙腾网-03-15 18:03
【來源龍騰網】
正文原創翻譯:

人工知能(AI)の分野において米國としのぎを削る中國でも、米國発のチャットGPT(ChatGPT)の革新性への驚きと、今後の運用へ期待が熱く語られている。
在人工智能(AI)領域與美國競爭的中國,也對來自美國的聊天GPT(ChatGPT)的創新性感到驚訝,對今後的運用充滿期待。
チャットGPTとは、アメリカの人工知能開発機関オープンAIが、2022年11月に発表したチャットボット。テキストで質問を入力すると、質問者の意図を組んで自然な言葉で回答してくれる。簡単な質問だけではなく、論文を書いたり、小説を書いたり、音楽を作ったりすることもできる。コンテンツを自動的に作り出す生成AIだ。
ChatGPT是美國人工智能開發機構Open AI於2022年11月發佈的聊天機器人。用文本輸入問題的話,會根據提問者的意圖,用自然的語言回答。除了簡單的提問,你還可以寫論文、寫小説、創作音樂。是自動製作內容的生成AI。
チャットGPTが1億人のアクティブユーザーを獲得したのは、発表からわずか2か月。中國発の動畫共有サイト・ティックトック(TikTok)の9か月という記録を塗り替えた。
ChatGPT 在發佈後僅兩個月就獲得了 1 億活躍用户。 它刷新了中國視頻分享網站TikTok上九個月的記錄。
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.cn 轉載請註明出處
米ボストンコンサルティンググループ(BCG)でデジタル分野の中國エリアを擔當するジェフ・ウォルター(Jeff Walters)氏はチャットGPTと生成AIについて「今年は広告分野での活用が進み、AIが自動的に作ったコピーや映像が使われるだろう」と期待を寄せる。一方、「金融、航空、醫療など精度が要求されミスが許容されない業界においては、AIの更なる発展が必要だ」と予想する。
美國波士頓諮詢集團(BCG)負責數字領域中國區域的傑夫·沃爾特(Jeff Walters)對ChatGPT和生成AI表示期待,“今年將在廣告領域進行活用,使用AI自動製作的複印件和影像。”另一方面,“在金融、航空和醫藥等需要準確性且不允許出錯的行業,人工智能的進一步發展是必要的。
中國はAI分野で世界一を目指している。2017年から21年までで中國のAIの産業規模は2.6倍に増加。2021年から22年9月までAIに関する世界の論文のうち28%は中國のもので、この點においてはすでにアメリカを凌駕(りょうが)している。
中國在AI領域以世界第一為目標。從2017年至2021年,中國AI產業規模增長了2.6倍。2021年至2022年9月,全球關於AI的論文中有28%是中國的,在這一點上已經超過了美國。
近年では、チャットGPTのような自然言語で質問や文章作成ができる大規模言語モデルの開発競爭が注目されてきた。中國では、2021年6月に北京智源人工智能研究院が中心となって開発した悟道2.0(Wudao)が発表された。悟道2.0はチャットGPTの前身となるGPT-3の10倍のパラメーターを持ち、この技術をベースにした中國初のバーチャル女子大生「華智氷(Hua Zhibing)」が名門・清華大學(Tsinghua University)に入學したことでも話題になった。
近年來,能夠用ChatGPT這樣的自然語言進行提問和文章製作的大規模語言模型的開發競爭備受矚目。中國於2021年6月發佈了以北京智源人工智能研究院為中心開發的悟道2.0(Wudao)。悟道2.0的參數是ChatGPT的前身GPT-3的10倍,以該技術為基礎的中國第一個虛擬女大學生“華智冰”進入名校清華大學(Tsinghua University)也成為了話題。
そうした中での、チャットGPTの登場だった。いやおうなくこの技術に追いつけ追い越せの議論が加熱する。
正是在這種背景下,ChatGPT出現了。 不可避免地,關於趕趕還是超越這項技術的討論升温了。
2月13日に北京市経済情報化局が発表した「2022年北京人工知能産業発展白書」では、トップ企業がチャットGPTを目標にした大規模モデルを開発することへの支持を表明、オープンソースの枠組みなどの構築に力を注ぐとしている。
2月13日,北京市經濟和信息化局發佈的《2022年北京人工智能產業發展白皮書》表示,支持龍頭企業開發以ChatGPT為目標的大規模模式,將着力構建開源框架。
「チャットGPTは回答の論理性と完成度において、はるかに國內の大規模モデルの上を行っているし、回答速度でも先行している」
“Chat GPT在回答的邏輯性和完成度方面遠遠領先於國內較大的模型,在回答速度上也處於領先地位。”
こう話すのは北京のAI企業「遠鑑(Fosafer)」の鄭榕(Zheng Rong)氏。同氏は、両者の差にはデータの質が関係すると見る。AIの進化には、大量のデータを與える必要があるが、全世界のインターネット上での中國語のデータの質は英語のそれに比べ、明らかに劣っている。この問題を克服するために「我々は中國語と英語という異なる言語のデータを補完する方法を探さなくてはならない」という。
北京的AI企業「遠鑑」的鄭榕(Zheng Rong)説。他認為兩者的差異與數據的質量有關。AI的進化,需要給予大量的數據,但全球互聯網上的中文數據質量與英語相比,明顯較差。為了克服這個問題,他説:“我們必須尋找補充中文和英語這兩種不同語言數據的方法。”。
チャットGPTのような大規模モデルには膨大な計算量が必要となり、そのために開発には莫大(ばくだい)な資金が必要となる。
ChatGPT這樣的大規模模型需要龐大的計算量,因此開發需要巨大的資金
北京航空航天大學(Beihang University)人工知能研究院の胡坤(Hu Kun)氏は、國の政策によって開発資源を有効活用する必要性を説く。「ほとんどの企業は人工知能を発展させるための膨大な計算などの消耗を擔いきれない。國家が政策レベルで関連するリソースを整合させることを提案する。例えば、統一の計算プラットホームを確立して、各企業で計算リソースが分かれたり重複したりしている狀態を解消すれば、それぞれの協力を促して互いに利益を得られるようになる」
北京航空航天大學(Beihang University)人工智能研究院的胡坤(Hu Kun)説,根據國家政策有效利用開發資源的必要性。“絕大多數企業承擔不起發展人工智能的龐大計算等消耗,建議國家在政策層面整合相關資源,如建立統一的計算平台,如果消除各企業計算資源分離或重複的狀態,就可以促進各自協助,使彼此受益。“
チャットGPTが、米中の科學技術分野の競爭において大きなインパクトを與えたのは確かだが、それがもたらす社會の変化は未知數だ。活用分野の拡大や更なるイノベーションへの期待と共に、倫理や規制の問題も避けては通れない。チャットGPTの世界はまだ始まったばかりだ。ちなみにこの原稿はチャットGPTが書いたものではない。(c)東方新報/AFPBB News
ChatGPT確實在中美科技領域的競爭中產生了巨大的衝擊,但是其帶來的社會變化卻是未知數。在期待擴大利用領域和進一步創新的同時,也不能迴避倫理和規制的問題。ChatGPT的世界才剛剛開始。順便説一下,這個原稿不是ChatGPT寫的。