“ZIKAWEI”還是“XUJIAHUI”?靠着徐家彙書院譁眾取寵,沒文化好可怕_風聞
上海全知道-上海全知道官方账号-自媒体人脊梁in上海04-17 21:11
這兩天
關於徐家彙書院ZIKAWEI LIBRARY的討論
是非常熱鬧…

隔壁脊樑已經追蹤過了:


事情的大概是這樣的
就是有位up主發了個視頻,表示:
徐家彙書院的英文翻譯
應該是XUJIAHUI,而不是ZIKAWEI
理由如下 ⬇️

他專門為此,一次次地打電話投訴
要求改成XUJIAHUI
然後…徐家彙書院還真的理他了…
所以他就得意得發了出來



雖然現在的上海人好欺負
但碰到
類似“XUJIAHUI還是ZIKAWEI”的問題
上海人還是有很多話要説的!



我們暫且先順一下“戇大”的思路的話
一定要用拼音的話
那以下這些,就全都要改了!

清華大學 Tsinghua University

北京大學 Peking University

雙鴨山大學 中山大學
Sun Yat-sen University

廣州塔 CantonTower

哈爾濱 Harbin 、拉薩 Lhasa、烏魯木齊 Urumqi、
中華 Chunghwa…


不過這位up主倒也是回應了的
説:因為以上這些都是早就有的…

其實,只要是對上海歷史有點了解
或者是説上海話的人
都很能理解ZIKAWEI這個名字的


徐家彙ZIKAWEI的拼寫
源於上海方言中的尖團音與威妥瑪式拼音法
不僅具有濃厚的歷史意義
更具有深刻的文化底藴
徐家彙書院能夠用ZIKAWEI這個翻譯
在書院剛開門的頭一兩個月裏
大家都覺得,是相當有水準的!


但誰能想到,這開門還不到半年
這位b站簽名是:
“希望未來會成為一個集思想家、哲學家、
藝術家、作家、產品經理、
企業家,慈善家,理論科學家,
GJ領導於一身的偉大雜家”
的up主就出現了
在網上質疑,並投訴ZIKAWEI

這簽名,真的蠻厲害的噢 
只是這説出來的話、發出來的視頻
用網友的話説就是:“大聰明”




打着統一化和規範化的名義
不僅盯上了現在人氣比較旺的徐家彙書院
還要把所有的ZIKAWEI
全部趕盡殺絕

從他的視頻裏可以感覺到
他還沾沾自喜覺得自己牛得不得了
可是
不是隻要發個視頻就真的有道理了呀!

怪不得網友看了之後
會有這樣的感嘆!⬇️



也有網友準備用魔法打敗魔法
萬一,我們説萬一噢
真的碰到赤佬改成XUJIAHUI了
那網友也會不斷投訴,要求改回來!




這位up主
被支持保留ZIKAWEI的網友羣起而攻之
就説自己被網暴
這完全是咎由自取,純自找的吧
而且明明是他先開始網暴人家圖書館的
他還好意思説別人



為了點流量不擇手段
被羣嘲不以為恥,反以為榮
在譁眾取寵這一點上,他倒是真的贏了!
親親這邊建議你:
真的沒事做的話,建議找個廠打打工!

