外國人拍《西遊記》,能把吳承恩氣活了_風聞
心之龙城飞将-05-28 23:17
2023年05月28日 17:31 新浪網 作者 新週刊
每隔一段時間,上流君就會重新翻出來《西遊記》再看一遍,假裝自己還能擁有那個翹首期盼看孫悟空的童年。
《西遊記》作為一個經典IP,自有它的原始魅力,各種翻拍也是層出不窮,可當它被外國人翻拍,畫風卻突然就迥異了起來。
這不,網飛前段時間公佈了動畫電影《美猴王》的海報和劇照,孫大聖赫然長了一張又長又寬的馬嘴,變成了“大馬猴版大聖”。
我們心中的孫大聖,是那個在取經之路上一邊煩死了,一邊感慨“魑魅魍魎怎麼他就這麼多”的美猴王,但這個美猴王可能沒想到,他走進眾多平行世界會感慨一句——
“那麼多魑魅魍魎,TMD是異世界的自己。”
拍得很好,下次別拍了
《西遊記》的故事羣眾基礎好,好就好在老少通吃,而且外國人也喜歡,於是誕生了諸多翻拍版本。
要説外國人對《西遊記》的熱愛,日本人毫無意外拿下了“頭號迷弟”的稱號。
不僅在1911年把《西遊記》搬上了電影熒幕,比中國早了15年,還在1978年為紀念日本電視台成立25週年,斥資五千萬拍攝了世界範圍內首部TV版本的《西遊記》。
這版日製《西遊記》不僅在日本一鳴驚人,甚至還被翻譯輸出到了西方國家。雖然由日本女星夏目雅子扮演的唐三藏,真的詮釋了什麼叫做明眸皓齒、膚白貌美的和尚,但性轉版唐僧引起了中國觀眾的強烈不滿,在中國播放5集就沒有然後了。
雖然“佛本無相”,而且日本製作人還曾出面闢謠:女演員反串扮演唐僧,是為了體現唐僧容貌的俊美、柔弱。
但在這部劇裏,唐僧表面上的女性感實在是過於強烈了,解鎖了一手禪杖、一手佛珠,搭配短裙、絲襪、長筒靴的造型。
而且日本導演給唐僧的設定,更讓絕大多數中國人難以接受:不僅哭着喊着非要和妖怪結婚,甚至她的親吻還被賦予了可以給徒弟治病的功能。
這部《西遊記》還有諸多和奧特曼的“聯動”,奧特曼的製作公司圓谷提供了皮套和特效,奧特曼裏的山中隊員、吉特隊員、伊藤主任等人還飾演了妖怪、土地公、紅孩兒等。
△順風耳的皮套你是否覺得眼熟 因為橫空出世且熱度不錯,78版日製《西遊記》還是深深影響了日本後續的翻拍。不僅1993年由日本女星宮澤理惠扮演了唐僧,到了2006年富士電視台再次翻拍,依舊啓用了女星扮演唐僧。
△宮澤理惠飾演的唐僧 宮澤理惠扮演的唐僧,應該是史上美貌度最高的了,甚至未入夥的豬八戒對着她流下了口水,上來就是一頓上下其手。
△喂,拿開你的鹹豬手 在93版日製《西遊記》裏,唐僧與孫悟空收服豬八戒這一重要節點,創作人員充分發揮了本土優勢,拍攝出夜黑風高、滿村白骨、猙獰豬妖的恐怖故事,倒是符合《西遊記》原著裏八戒的設定了。
當《西遊記》漂洋過海到了美國,也是經歷了不少魔改。
比如2001年美國NBC電視台拍攝的《齊天大聖》,故事是這樣展開的:
為了拯救世界,觀音菩薩向一位英俊高大的美國人求助,尋找吳承恩《西遊記》手稿破除詛咒。之後這位美國帥哥,就替代了唐僧的角色,與孫悟空、豬八戒、沙僧一起在神話世界中開啓了歷險和拯救之旅。
雖説觀音要找美國人求助就挺離譜,但接下來的劇情更加離譜他媽給離譜開門——離譜到家了。
觀音不僅時不時換裝旗袍+高跟鞋,穿着性感衣裙喝洋酒,連編制都改了,在玉帝手下和孔子做同事……總之,非常不建議中國觀眾對此深究。
△觀音京劇風頭飾+東南亞風旗袍大亂燉的裝扮 今年迪士尼推出的《西遊記ABC》,則主打美國華裔的生活與冒險,看陣容還挺強大,演員有劉玉玲、楊紫瓊、關繼威、吳彥祖。
只是當觀音大士踩着厚厚鬆糕底的鞋子,翩然飛落美國高中校園,咋看咋像是又到了《瞬息全宇宙》。
