印度不費一兵一卒就在文化上征服並統治了中國2000年?胡適害人不淺_風聞
樱落网-海外看世界翻译网站06-08 10:34

中印兩國因何結怨?兩國曾經是朋友嗎?今後可能成為朋友還是註定將是敵人?印度文化果真征服過中國?
本文譯自Quora,原標題:Have China and India ever been friends during any point in history?
原文較長(8535字),本段為節選,對翻譯文感興趣可搜索【櫻落】前|往查看數千篇翻譯文。
-
-
Gab Chan
well-read
博覽羣書
“印度不費一兵一卒就在文化上征服並統治(dominated)了中國2,000年”。
-胡適,前中華萌國駐美國大使
胡先生此言指的是佛教以及中國人將西方(印度)視為天堂或聖地,這裏説的不是友誼而是指印度在中國受到的高度重視。
-
譯註:胡適的這句話在印度廣為流傳,無數次被廣大印度網友甚至印度高官引用,在這裏我覺得有必要正本清源,做一些澄清:胡適不是這樣説的。
胡適在一篇題為《印度吾師》的文章中曾説過,“中國花了一千年才逐漸走出印度對中國的文化征服,並取得某些程度的文化獨立和思想上的文藝復興。”
不知從何時起,胡適的這句話傳到了印度,並開始了它的“奇幻之旅”。
在古印度佛教中心那爛陀寺遺址,眾多印度典籍隨着那爛陀寺的焚燬而毀滅,使得印度研究古代歷史不得不借助玄奘、法顯等中國古代遊歷印度僧人的回憶錄、遊記。
胡適先生的“中國花了一千年才逐漸走出印度對中國的文化征服”傳到印度後,幾經輾轉就變成了“印度不費一兵一卒就在文化上征服並統治了中國2,000年”。
這一極富印度特色的提法很快就在印度傳播開來,不僅被印度官員引用,還走向了世界。
所謂印度文化統治中國2000年,實際説的就是佛教對中國的影響。不過,瞭解中國佛教史的人都知道,佛教自漢朝就傳入中國,但真正的大發展時期在於佛教吸收中國文化誕生了禪宗以後。
禪宗的“頓悟”很符合中國人“臨時抱佛腳”的實用主義態度,這一點與印度佛教的精進苦修有天壤之別。
實際上,胡適本人對佛教乃至整個印度思想體系都持否定態度,對佛教東傳更是深惡痛絕,他認為:信仰印度化是中國之大不幸。
“在思想方面,我曾經提過,我幾乎把一部禪宗史從頭改寫。
一般來説,我對印度思想的批判是很嚴厲的。“佛教”一直是被國人認為是三教之一(另外兩教是”儒教”與”道教”)。可是無疑“道教”已被今天的一般學術界貶低為一團迷信了。道教中的(一套,三洞,四輔)所謂的聖書,便是一大套從頭到尾,認真作假的偽書。道教中所謂(“三洞”)的“經”---那也是《道藏》中的主要成份,大部分都是模彷彿經來故意偽作的。其中充滿了驚人的迷信,極少學術價值。
至於佛教,它至今還是日本,高麗,越南,緬甸,泰國和錫蘭的“最主要的宗教”甚或是“國教”。許多人也認為中國雖然不完全是個佛教國家,但也可以説是部分的佛教國家。我自己在這方面的工作,可以説是破壞性的居多。我必須承認我對佛家的宗教和哲學這兩方面皆沒有好感。事實上我對整個的印度思想---從遠古的時代,一直到後來的大乘佛教,都缺少尊崇之心。我一直認為佛教在全中國“自東漢到北宋”千年的傳播,對中國的國民生活是有害無益,而且危害至深至巨。
當然打翻了牛奶,哭也無用! 做了就是做了,木已成舟,還有什麼可以説的呢? 我把整個佛教東傳的時代,看成中國的“印度化時代” (Indianization period)。我認為這實在是中國文化發展上的大不幸也! 這也是我研究禪宗佛教的基本立場。我個人雖然對了解禪宗也曾做過若干貢獻,但對我一直所堅持的立場卻不稍動搖:那就是禪宗佛教裏百分之九十,甚或百分之九十五,都是一團胡説,偽造,詐騙,矯飾和裝腔作勢。我這些話是説得很重了,但是卻是我的老實話。
就拿神會和尚來説罷,神會自己就是個大騙子和作偽專家。禪宗裏的大部經典,連那套《傳燈錄》-- 從第一套在宋真宗景德元年(公元1004年),沙門道原所撰的到十三世紀相沿不斷的續錄 --- 都是偽造的故事和毫無歷史根據的新發明。
-
這便是我的立場。我這個立場,在中國,日本,乃至那些由於禪語晦澀難解反而為人所喜歡的英語國家裏都不為(研究佛學的)人所接受。(因為)天下就有專門喜歡把讕言(誣妄之言;無稽之談),騙語當作寶貝的人啊!
我個人對那種自動的把讕言,謊語等荒唐的東西錄成寶貝,就是沒有胃口! 所以我堅持”中國的印度化時期”是中國國民生活上一個大大的不幸!
關於這種不幸,可證明的方式實在太多了,這裏我不想深入討論。我只是坦白的承認,我的任務之一便是這種“耙糞工作” (muckraking)(把這種中國文化裏的垃圾耙出來)罷了。我是有我的破壞工作好做的。大體上説來,我對我所持的對禪宗佛教嚴厲批判的態度---甚至有些或多或少的橫蠻理論,認為禪宗文獻有百分之九十五以上是欺人的偽作 --- 這一點,我是義無反顧的。在很多(公開討論)的場合裏我都迫不得已,非挺身而出,來充當個反面角色。做個破壞的批判家不可!”
-
Laxmi Gupta
令人遺憾的是印度沒有試圖從中國的智慧中獲益。儘管許多佛教文本被翻譯成了中文,但據我所知,沒有一部中國經典被從中文翻譯成梵文。
-
ABHISHEK ARYA
當你在宇宙物理學方面表現出色時,你不需要學習基礎科學。因此,我們沒有過多地關注其他文化。後來作為一個高度發達和文明的國家,在我們的精神追求中,我們甚至忽視了我們的安全需求,其結果是長達1000年的伊|斯|蘭|入侵和恥辱。
-
Samved Iyer
這就是極端自由主義和對Vasudhaiva Kutumbakam(譯註:來自吠陀經典,意為世界本是一家)的盲目信仰的結果,我們沒有注意到這個世界沒有我們那麼文明。
他們(譯註:從印度次大陸西北的開伯爾山口入侵的穆|斯|林)來了,摧毀了從寺廟到圖書館的一切。
-
Neel Javia
千真萬確。這種偽民族主義者認為在英國人到來之前,有一個國家叫印度,它是最文明、最現代、最先進的國家。但事實是在早期吠陀時代之後,在種姓主義、婦女壓迫和不同民族或王國之間的不團結開始發端之時,印度就已經開始退化。在此之前,印度一直是Bharatvarsh(譯註:正確的詞應該是bharatvarsha,意即婆羅多王統治的地區)。同樣,在早期吠陀時代結束後,我們開始失去我們在科學和文化方面的優勢,因為其他國家越來越強大,而我們仍然保持無知並認為我們是最好的,沒有人能打敗我們。
-
Chakraborty Indranil
説得好!
中國在任何方面都不可能與印度成為朋友,我會説印度-中國的關係就像老師和學生的關係一樣。
中國的作家和學者林語堂寫道:印度是中國在三角學、語音學、語法、二次方程和其他方面的老師。
-
Will Charlie
中國的佛教與原始佛教完全不同,過去所謂的印度也不是現在的印度。印度只是一個地理概念,它可能指的是印度次大陸或印度河流域。
-
Shemeela Sasikumar
的確如此。在佛教傳播的那個時期,許多來自中國的朝聖者到印度去研究那個偉大的宗教。當時印度和中國的關係非常友好,它們相互尊重。
-
Kanchana Lamani
即使現在中國提倡的無神論也來自印度,中國人學習的瑜伽也是印度文化,但我們印度人吃麪條是從中國學來的。因此,兩國之間一直是一種相互給予和索取的關係。
-
Karan Somjhani
中國的武術、草藥知識是來自印度的饋贈。一位名叫“菩提·達摩”的聖人通過阿育吠陀知識和古印度武術拯救了中國。
譯註:關於菩提·達摩與中國武術及醫學等的關係,這也是一個在中國和印度之間流傳甚廣的胡説八道,這裏做一些澄清。不感興趣可以略過。
達摩又稱“達磨”“菩提達摩”,被中國佛教禪宗當作開山祖師。但是達摩是誰,生於何方止於何地、何時,卻説法不一。佛教史上有名的高僧幾乎都在正史中有稽可考,但達摩是個例外,他的來龍去脈撲朔迷離,是不是與少林寺有關還有待考證,更遑論是少林武術的鼻祖了。
元代僧人覺岸的《釋氏稽古略》及梁代釋慧皎的《高僧傳》上説他是南天竺人。《釋氏稽古略》上明確地説他是“西天二十八祖,東土初祖菩提達摩者,南天竺國香至王第三子,名剎帝利”。另一種説法認為他是波斯人,北魏人楊衒之的《洛陽伽藍記》中説:“時有西域沙門菩提達摩者,波斯國胡人也,起自荒裔,來遊中土。”以上三本書都是佛教研究的重要文獻,但記載卻相差甚遠。南天竺相當於現在的印度,而波斯相當於現在的伊朗。

根據《舊唐書·方伎傳》記載:“後魏末有僧達摩者,本天竺王子,以護國出家,入南海得禪宗妙法,雲自釋迦相傳,有衣缽為記,世相付授。達摩齎衣缽航海而來,至要,詣武帝。帝問以有為之事,達摩不悦,乃之魏,隱於嵩山少林寺,遇毒而卒。其年魏使宋雲於葱嶺回見之,門徒發其墓,但有履而已。”記述這件事的《舊唐書》的作者是誰,目前尚存在爭論,通常的説法是五代時期後晉的劉昫。劉昫生活的時代距達摩所生活的時代達400多年之久,而之前提及達摩其人的《洛陽伽藍記》《高僧傳》《續高僧傳》中,均未提及達摩曾經到過少林寺一事,所以《舊唐書》中的説法值得懷疑。在《舊唐書》之後,成書於北宋真宗景德年間(1004-1007)的《景德傳燈錄》,再一次提到達摩曾“寓止於嵩山少林寺”“面壁九年”“居端而逝”。然而,按照該書另一處的記載,達摩於495年逝世,而少林寺在次年,即太和二十年(496)才建成。在一本書中存在如此明顯的漏洞,那麼,書中所提及的達摩在少林寺面壁九年的事就很值得懷疑了。
近代的研究結果認為,把武術帶到少林寺並發揚光大的是少林寺的第二任住持稠禪師。稠禪師又名僧稠,祖籍河北昌黎。稠禪師在33歲或者之後來到少林寺,時間約在北魏宣武帝延昌年間(512-515)。根據文獻和實物的相互印證,稠禪師少年時期在另一所有大量武僧活動的佛教寺院——鄴下寺院(遺址在現河南安陽縣善應鎮境內)修行。鄴下寺院是我國歷史上最早的、有文獻可考的寺院,這也就是説,稠禪師是“帶藝進寺”。當時少林寺的方丈是高僧跋陀,在他任住持之時,少林寺的文獻中沒有任何與武術有關的記載,由此可以判斷,稠禪師應該是少林寺最早的武僧。稠禪師接任少林寺住持後,少林寺習武風氣漸濃,並逐漸發展,在特定的社會歷史環境和條件下,形成了精湛而豐富的少林武功。
隋末唐初,少林寺方丈為了保護廟宇的安全,從寺僧中選出身強力壯、勇敢靈巧或善於拳擊械鬥者組成一支專門隊伍。最初,他們的任務是護寺,以後,寺僧參與了政治活動,寺養僧兵,形成武僧。客觀形勢要求武藝向精湛的技擊方面發展,開始了有組織的、嚴格的僧兵訓練,操練棍棒。每日晨光熹微,武僧們同起而習之,冬練三九,夏練三伏,長年不斷刻苦練習武藝,對少林武術的發展、提高起了很大的作用。

少林寺的不少文物是少林拳起源的歷史見證,特別引人注目的是白衣殿內的“少林拳譜”壁畫,描繪了當年少林寺和尚練拳習武的真實情景:宏偉的寺院,張燈結綵,30個身着短裝,精神奕奕的健壯武僧,分成15對,在演練少林拳,拳打腳踢,栩栩如生。除了行拳圖外,殿內還有寺僧演練器械、揮舞棍棒的壁畫,南北兩壁有少林武術的“錘譜”,畫面突出兩個武僧擺開對打的架勢,衝拳、撥掌對練。千佛殿是當年少林寺的練功房,地堂上還有48個寺僧“站柱”的遺蹟;只見磚鋪的地面上留下兩行直徑四五十釐米的鍋底狀圓坑,每個間隔約二米半,據説是眾僧苦心學藝,兩腳踏踩而成。反映了古代少林寺僧苦練少林武功的真實史實。
少林寺不少武僧在出家之前就精通武術,不少武藝高強的人士不滿封建制度,看破紅塵,削髮為僧,成為僧兵隊伍的骨幹。
少林寺還經常到各地邀請武林高手到寺傳授拳法、棍法,發展少林武功。五代十國時高僧福居特邀十八家著名武術家到少林寺演練三年,各取所長彙集成少林拳譜。明代抗倭名將俞大猷也曾到少林寺傳授棍術,所以少林寺實際上成了一個有名的會武場所,羣英薈萃,各顯神通。少林寺博採百家,在吸收各武藝之長後,又逐步發展成為包括有馬戰、步戰、輕功、氣功、徒手以及各種器械等許多種套路的武術流派,後代弟子結合中華民族固有之武技精華,融會貫通,發展充實成為名揚中外的少林武功。

少林武技名顯於世,始於隋末。武僧曇宗、志操、惠湯等13人,技藝超羣,應秦王李世民邀請,參加討伐王世充戰役。出師大捷,解救李世民,打敗王世充,活捉王仁則。唐太宗登基後,重賞少林寺僧,賜少林寺大量莊田銀兩,擴建少林寺,准許少林寺成立僧兵隊伍。曇宗被封為大將軍,其餘的人“時危聊作將,事定復為僧”。少林武功,經受實際戰鬥的考驗,拳藝更有發展,從此,名馳遐邇,開創了少林武功的新時期。少林寺極盛時期,佔地一萬餘畝、大殿十四座、房屋多達五千間、寺僧發展到兩千餘眾,其中擁有武藝高強的僧兵五百多人。
-
John L
我敢肯定,胡適為了取悦尼赫魯而誇大了自己對印度文化的喜愛…….印度真的在文化上征服了中國嗎?
此外,把印度視作天堂或聖地是一種誤解。印度是佛國,但不是天堂。
天命(heaven’s mandate)是什麼意思?這是否意味着印度人的意志?……哈哈。
-
Dee Yadav
印度沒有徵服任何人,她無意充當征服者或其他不同於英國或西方殖民者的東西。在舊時代,令人悲哀的是印度和中國這兩大文明都經歷了同樣的命運,中國被日本人蔑視,香港最終成為英國的殖民地,印度被英國統治。
現在時代變了,中國已經證明自己值得印度效仿。我希望中國和印度之間會有一個更美好的未來,這兩個古老的文明能夠繁榮發展。
信仰某事不應被視為統治(dominated),它是為所有人所尊重和實踐的。
如果我錯了,原諒並糾正我,我的朋友。
.
原文較長(8535字)有刪節,查看更多譯文可點擊:櫻落網
.
