我不想用不好的字眼兒宣泄我的情緒,但還是希望刀郎能含蓄些,別那麼直白_風聞
guan_15990476321502-07-30 13:18
【本文由“大水風”推薦,來自《對刀郎當年的作品評價低不只是汪峯、那英、高曉松等人,實際上主流唱片業都看不起》評論區,標題為小編添加】
説實在的,音樂歌曲之類的,什麼是經典,什麼又是流行,或曰草根?歷史已經給出答案。能流傳下來的就是經典,湮滅在歷史裏的就不知道算什麼了。比如當初農夫農婦們在幹活兒間隙活動腰腿的波爾卡之類的,現在已經成為管絃樂隊音樂會上的德奧風格,這就是個典型例子,還有那些男高音女高音之類的也差不多,不要以為只有國外這樣,現在德雲社翻出來唱的《探清水河》,當年就是如假包換的窯調,還有《天涯歌女》使用的旋律,瞎子阿炳的《二泉映月》等等,都是風月場所的背景音樂,真人演唱或演奏的,英雄莫問出處,現在這些都已經成為高雅登上殿堂成為經典被廣泛傳唱了。要説這其實不奇怪,詩經還分風雅頌三部分呢,現在的觀點是,從思想性和藝術價值上看,三頌不如二雅,二雅不如十五國風。
所以説,有沒有價值和水平,那要看最後能不能流傳下去,影響後世一代又一代人,成為未來人欣賞和傳頌的經典,説實在的,刀郎之前的許多作品我並不認同,那些直白露骨的所謂感情宣泄我很反感,現實生活中這樣的表白十有八九會被當成臭流氓,挨頓打都有可能,這大概滿足了一些屌絲的意淫,所以成為一些人,特別是身份卑微而又渴望白富美垂青的小人物的心聲表達,這是雖然可以理解但應該堅決否定的畸形心態,雖説愛情不該摻雜別的,比如金錢和地位,但“貧賤夫妻百事哀”的道理連最反感封建禮教的周樹人先生都明白,他老人家在他唯一的愛情小説《傷逝》裏講得明明白白,還説刀郎,其充滿野性和男性荷爾蒙的嗓音,演繹了一些早年的經典,可以説翻唱的非常有水平,藉助一些稍好些的音響器材可以表達得淋漓盡致,但一些立意不高的自創作品,雖然傳唱廣泛頗受追捧,但我還是比較反感其立意不高的事實,估計這類作品傳承下去的困難會更大,畢竟歌與詩一樣,還是需要一些“來自生活並高於生活”的內容,經過提煉的內容,比如詩經裏面國風部分那樣,“窈窕淑女,君子好逑”相對來説更適合吟唱或歌唱,“把你摟在懷裏的感覺”這種直白得高檔些的窯調都不會採用的描述方式,大概就為刺激雌雄激素分泌而來的吧?
我猜這大概是當初人家看不上刀郎及其作品的根本原因,至於為數不少的聽眾就喜歡這一口俗的,能支撐起不俗的唱片銷量,佩服但不苟同,我可以理解和尊重各位的欣賞口味,但不意味着我能容忍這麼寫歌唱歌,後來,包括現在的歌曲創作,歌詞部分引用的一些近乎罵街的字眼兒,我個人表示反感,雖然有人認為暢快淋漓,竊以為就算批判也沒必要採用如此直白,諸葛亮斥責王朗,通篇也未見一個髒字兒啊,照樣直抒胸臆充滿戰鬥激情,甚至能達到目的,周樹人先生天天和敵人對戰,匕首投槍沒少用,也沒見如潑婦罵街啊,有人會説某“非著名相聲演員”的屎尿屁,甚至倫理哏,那是他們那種小劇場模式甚至撂地藝術所特有的表現形式和抓人技巧,並不是其要表達的主題,雖説藝術形式沒有高低貴賤之分,但表達方式還是要有區別,搞音樂的還是要按照自己的藝術規範和表現形式來表達,《探清水河》之類的還是留給相聲表演藝術家們去學唱吧,搞音樂的多少還是要講究些逼格之類的,吃不吃的還是要端起來,我不想用不好的字眼兒宣泄我的情緒,但還是希望刀郎能含蓄些別那麼直白,就算表達負面情緒,至少也要做到不帶髒字兒,寫歌唱歌還帶徒弟當老師的人麼!