印度總理莫迪提出,金磚國家應該成立太空探索委員會_風聞
钢铁怀玉-陌上花开,可缓缓归矣。08-26 09:04
(以下中文系機器翻譯結果,如有謬誤,請以後附英文原文為準)
2023 年 8 月 23 日,西里爾·拉馬福薩總統在金磚國家領導人第十五次會晤文化演出和國宴上致歡迎辭:
尊敬的金磚國家領導人,
尊敬的非洲各國領導人,
尊敬的南半球國家領導人,各位
全球和地區機構代表,
尊敬的各位部長,
各位閣下,
尊敬的來賓,
晚上好。
感謝您接受我的邀請,今晚加入我們,慶祝我們在一起度過的一個夜晚,我相信您會感到快樂和愉快。
這也是我們感謝您在明天的金磚國家外展計劃之前加入金磚國家的夜晚。
金磚國家集團融合了超過30億人民的民族、文化和傳統。
我們因共同的願景和共同的目標而團結在一起。
我們的多樣性是我們最大的優勢,今晚您將體驗南非豐富的文化、傳統和美食。
今晚我們的主廚是WandileMabaso,他是一位世界級廚師,將經典的法國技術與南非的美妙風味完美結合。
XolaniMancotywa是一位合格的飲料管理員和廚師,他重新演繹了傳統的非洲美食和正宗的非洲美食。
您的南非美食之旅將伴隨着我們國家多元文化的文化之旅。
我們希望今晚您將體驗南非的故事,這個故事將我們許多不同的文化、傳統和語言交織在一起,成為一個包容性國家的基礎。
這個故事反映了金磚國家本着開放、團結的精神,重視夥伴關係與合作的本質和宗旨。
作為金磚國家——以及今晚與我們一起參加的許多國家的各位閣下——我們明天將闡明我們將如何促進世界變革,造福世界各國人民。
今晚是我們作為金磚國傢伙伴更有理由慶祝的夜晚。
幾個小時前的今天下午,印度創造了歷史,成為第一個在月球南極成功着陸登月艙的國家。
我們祝賀莫迪總理、印度政府和人民以及印度空間研究組織“月船三號”任務取得成功。
推動科學事業的前沿是人類進步不可或缺的一部分。
期待這一偉大成就,莫迪總理今天下午在金磚國家領導人會晤上提出,金磚國家應該成立太空探索委員會,金磚國家可以在其中分享知識和經驗。
我們對我們所生活的這個世界及其之外的世界瞭解得越多,我們改善這個世界和改善人類狀況的能力就越強。
用偉大詩人、諾貝爾獎獲得者羅賓德拉納特·泰戈爾的話來説:
“我們身處一座沒有盡頭的宮殿,但我們已經到達了。通過探索它並擴展我們與它的關係,我們正在使它越來越成為我們自己的。”
這項成就和許多其他成就使我們能夠走向繁榮、進步與和平。
再次歡迎並請享受這個團結、多樣性和共同進步的慶祝活動。
我謝謝你。
由南非共和國總統公佈

附:
Your Excellencies, Leaders of the BRICS nations,
Your Excellencies, Leaders from across Africa,
Your Excellencies, Leaders of the Global South,
Representatives of global and regional institutions,
Honourable Ministers,
Excellencies,
Distinguished Guests,
Good Evening.
Thank you for accepting my invitation to join us tonight as we celebrate being together on a night which I trust you will find joyful and pleasant.
It is also a night when we thank you for joining the BRICS countries prior to tomorrow’s BRICS Outreach programme.
The BRICS group of countries incorporates the peoples, cultures and traditions of more than 3 billion people.
We are united by our common vision and common goals.
Our diversity is our greatest strength, and tonight you will get to experience the rich tapestry of cultures, traditions and foods of South Africa.
Our head chef tonight is Wandile Mabaso, a world class chef who pairs classical French techniques with the wonderful flavours of South Africa.
He is joined by Xolani Mancotywa, a qualified beverage steward and chef who has reimagined traditional African cuisine and authentic African fine dining.
Your culinary journey of South Africa follows a cultural journey across our nation’s diverse cultures.
We hope that this evening you will experience South Africa’s story, one that interweaves our many different cultures, traditions and languages as the foundation of an inclusive nation.
It is a story that reflects the nature and purpose of BRICS, which values partnership and cooperation in a spirit of openness and solidarity.
As BRICS – and all of Your Excellencies who have joined us tonight from many countries – we will all tomorrow articulate how we will foster change in the world for the benefit of all the peoples of the world.
Tonight is a night when we even more reason to celebrate as BRICS partners.
A few hours ago this afternoon, India made history as the first country to successfully land a lunar module on the south pole of the Moon.
We congratulate Prime Minister Modi, the government and people of India and the Indian Space Research Organisation on the success of the Chandraayan-3 mission.
Pushing forward the frontiers of scientific endeavour is integral to human progress.
In anticipation of this great achievement Prime Minister Modi proposed at our BRICS Summit this afternoon that BRICS should set up a Space Exploration Commission where, as BRICS countries, we can share knowledge and experiences.
The more we learn about this world we live in and beyond, the greater our capacity to improve it and to elevate the human condition.
In the words of the great poet and Nobel Laureate Rabindranath Tagore:
“We are in a palace which has no end, but which we have reached. By exploring it and extending our relationship with it, we are ever making it more and more our own.”
This and many other achievements enable us to move forward to prosperity, to progress and to peace.
Once again welcome and please do enjoy this celebration of unity, diversity and shared progress.
I thank you.
ISSUED BY THE PRESIDENCY OF THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA