翻譯是不能太依賴的,特別是要求高精尖的東東還沒有哪個翻譯是沒有問題的_風聞
春天的手-09-25 08:43
【本文來自《要學習哪個英語國家的先進技術文獻,翻譯成漢語就行了》評論區,標題為小編添加】
1、學好英語是很有利的一項優勢。因為從信息數量上來説,互聯網上80%上是英語表達的,從質量上來説,英文原創的信息遠高於中文。別的不説,中文原創的高質量的科普少的可憐。為什麼?中國的發展階段低,大家還在為生存奮鬥,沒那麼多的閒情逸致搞這些。
2、錯誤的信息不如沒有。翻譯是不能太依賴的,特別是要求高精尖的東東。還沒有哪個翻譯沒有問題的。機器翻譯中,與中文互譯的水平相對更低,因為中文與外語差別太大,中文的思維模式也迥乎不同。
3、孩子小,對該學什麼不該學什麼,沒有辨別力。但語言學習是有窗口期的,抓住了,那能事半功倍。
4、大了自己不願意不喜歡學習英語,不學就是了。放棄機遇,自己承擔後果就是。但不要認為大家不都要學習英語。美國能取代英國成為世界老大,他用的就是英語,能充分學習英國的優勢長處。中國現在還只是紙面上的老二,如果沒有超越美帝的雄心就罷了,如果有,就等超越美帝成為世界老大,再説要不要學英語。否則,很有可能,印度會超越我們稱為世界老二乃至老大。
5、我們中國人太強調“學”了,對與知識的生產和創造,做的太少,理解的人太少。對人才的級別往往不太注意。只有真正從事知識的生產和創造,才能明白人才的不同級別。比如完全搞不清一流、二流、三流、四流數學家的區別。太多的人以為陳景潤是多厲害,實際上擱到世界上一對比,最多三、四流。因為他沒有開創新領域,沒有提出很NB的方法。大家還誤以為奧數厲害就很NB了,認為北大的韋神多NB,實際他現在都沒解決什麼難題,離陳景潤都還很遠。
6、願意當低層次人才也可以,中國也是需要的。但請不要妨礙中國實現偉大復興的目標,説什麼不需要學英語之類的糊塗話。