尋找女外交官朱榕_風聞
外交官说事儿-外交官说事儿官方账号-让更多人了解有血、有肉、有情怀的中国外交官09-28 15:32
這是我半月前從某舊書商處買到的一本舊相冊。當時買來的初衷,是因為看到其中有一張中國人民雜技團的老照片,一眼看去就是50年代的,尤為珍貴。

圖1:中國人民雜技團出訪芬蘭合影
但收到打開看後,卻發現除了上述這張雜技團的照片,還有很多照片都很有意思。從某種意義上説,它們的意義或價值甚至要大於那張雜技團的照片。
我翻來覆去地看了幾遍,大致確定:這是一本新中國早期駐芬蘭外交官的相冊。何以斷定呢?我們慢慢來往下看。

圖2:相冊封面(尺寸:28.5*21)
這是相冊的封面,上面有一行外文:Muisioksi Turusta,這個拼寫一看就知道不是英文,是什麼語言呢?檢索谷歌翻譯,這是芬蘭語,大意是“庫爾圖記憶”。
庫爾圖位於芬蘭南端,靠近波的尼亞海灣,是芬蘭第二大港口和重要的工業城市。在1812年以前,庫爾圖一直都是芬蘭的首都。
這條信息告訴我,這本相冊與芬蘭有關,至少,相冊本身來自芬蘭。

圖3:“北極圈”合影(左三為M)
再看這張照片,畫面上一共九個人,有一人沒拍全。他們身後有一塊標牌,上面有一行文字,大意是告訴人們,這裏是北極圈。
“北極圈”這個場景還有另外一張照片,人員更多。

圖4:“北極圈”大合影(中間標紅圈者為M)
這張照片足足有二三十個人,並且還有外國人。不出意外,這些外國人應該是芬蘭人。此外,請注意我標了紅圈的那位女性,她和上圖左三中的露齒大笑的女士是同一人。並且,在接下來的所有照片中,她都在其中。
這説明,她就是這本相冊的主人。為了便於敍述,我們姑且稱她為“M女士”,取意於相冊封面的第一個字母。
現在,M女士要登場了。

圖5:學習中的M(左一)

圖6:大合影(左八為M)

圖6局部

圖7:大合影(前二排右三為M)

圖7局部

圖8:大合影(前排左2為M)

圖9:大合影(左二為M)

圖10:主席像前合影(左三為M)

圖11:總理像前合影(左二為M)

圖12:與外國友人合影(左一為M)

圖13:看照片

圖14:M與家人或同事合影

圖15:與東南亞友人合影(第一排站立者左五為M)

圖16:陪同東南亞友人蔘觀

圖17:陪同東南亞友人蔘觀

圖18:陪同東南亞友人會見(右邊坐着的女性為M)

上面這些照片,從圖3到圖14都來自同一場景,推測應該為芬蘭或北歐某國。圖15到圖18為另一場,M應該在接待或陪同一位東南亞某國的友人。圖19應該是M中年以後的照片。
現在要回答一個問題:為何説這是中國駐芬蘭外交官的相冊?
答案要從圖1説起。圖1為照片背景中有“中國人民雜技團”幾個字,據此可以斷定,這是當時中國人民雜技團在某地演出時的合影,其中還有外國人,並且坐在C位。可知這應該是出國訪問的照片。
在2022年五洲傳播社出版的《中國和芬蘭的故事》一書中,我找到了一張與圖1完全一致的照片。在該幅照片之下,刊有芬中協會前主席韋利·盧森堡先生的一篇文章:《芬蘭與中國文化交流的兩個黃金時期》。文中有這樣一段介紹:
在芬中協會的組織協助下,1952年,一支39人的中國雜技團在芬蘭走訪了22個地區,舉辦了33場演出。(《中國和芬蘭的故事》,五洲傳播出版社,2022,第122頁。)

圖20:《中國和芬蘭的故事》第123頁刊出的照片,與圖1完全一致。
這是一個相當重要的線索。我按圖索驥,找到了很多關於這次中國雜技團出訪芬蘭的記載。
1995年四川民族社出版的《中國少數民族著名婦女》一書中,收錄《小小武術尖子成文羣》,介紹了天津的一個滿足雜技世家“成氏五兄妹”,即成連寶、成連生、成文羣、成連玉、成連貴。
新中國成立之前,“成氏五兄妹”的雜技表演在京津一帶已聲名遠揚。50年代初,他們接受收編,進入“國家隊”。1952年6月,在周恩來等領導人的高度關注下,中國人民雜技團組織了一支技藝精湛的隊伍,出訪芬蘭、瑞典、挪威北歐三國,“成氏五兄妹”也在其中。在圖1中,坐在第一排最右邊的那位女子,就是成文羣。
該文還説,這次率領雜技團出訪的團長是洪深。查閲《洪深年譜長編》,確有此記載。但是,仔細看圖1,卻沒有發現洪深的身影,倒是居中而坐的那位外國友人,我推測,極有可能是當時的芬蘭總統吉科寧。《洪深年譜長編》記載:
洪深結束在芬蘭的訪問後,因事提前回國,雜技團繼續訪問瑞典、丹麥。當時作為新中國的文化友好使者,以國內外著名的第一流文學藝術家、教授為團長,第一流演員的技藝,引起了被訪問國家的政府和人民重視,芬蘭總統吉科寧熱情隆重地接待他們,打破了西方人認為雜技藝術團不能進入國家音樂廳演出的傳統看法。
“洪深提前回國”,或許是可以解釋他沒有參加這次合影的唯一原因。但是,在圖6的大合影中,有一個人看起來非常像是洪深。

圖21:圖6的局部,紅圈表示的人,看着很像是洪深。
有關這次中國人民雜技團出訪北歐三國的史料記載很多,容以後再細説。
在《中國和芬蘭的故事》一書中,我還看到了陳辛仁的一篇回憶錄《鴻爪遺蹤:出使千湖之國芬蘭》。陳辛仁是新中國首任駐芬蘭大使。這篇文章比較詳細地介紹了中芬建交的前前後後。
順着這個線索,我又找到了一本書:《陳辛仁回憶錄》。
《陳辛仁回憶錄》出版於2008年6月,巨厚一冊,前面有十來頁照片影像,其中與芬蘭有關的有三張,但仔細對比之後,卻沒有在發現M的相冊裏陳辛仁的身影。
陳辛仁就任首任駐芬蘭大使的時間是1954年10月。M的相冊中有很多照片都與圖1有關,即中國雜技團訪問芬蘭,時間是1952年。此時,芬蘭與中國還沒有正式建交。這就解釋了陳辛仁為何沒有出現在相冊中的原因。
中國與北歐四國挪威、瑞士、芬蘭、瑞典確立外交關係都在1950-1952年間,此時,負責中北歐外交的是耿飈。
1950年,耿飈“一人任三使”,身兼北歐三國的駐華大使。當時,芬蘭與中國還未正式建交,故外交事務都歸耿飈一人全權處置。在人民社2017年版的《耿飈回憶錄》中,配有大量珍貴歷史照片,但並沒有找到與M相冊中高度相似的影像。
莫非M相冊中的人物、事件和芬蘭無關?這種假設是不能成立的。在幾張照片的背後,還有一些字跡:

圖22

圖23
圖22中的“Kemin Kuvaamo Suucennusliike”,屬芬蘭語。前面的“Kemin Kuvaamo”是芬蘭一個名叫艾米老牌攝影服務部,至今還在運營。後面“Suucennusliike”大致意為“放大沖洗”。這個意思就很明確,是告訴我們,這張照片是由艾米攝影服務部沖洗的。
圖22中右邊還有一行字:Agfa Brovira,是德語,翻譯過來即“愛克發相紙”,這是德國的一個相紙品牌,使用非常廣泛。在整個20世紀,從歐洲到東方及至北美,愛克發相紙都是高級照相館的首選。圖20是愛克發的一個英文標識。

圖24

圖25
圖24是圖8大合影的背題,非常清楚。大意可能是:這是Weisholt的照片,共重印41份,最下面是一個電話。
圖25出現在圖15的背後,Best Wishes 清晰可辨,此外,還有一個上款:Miss Chu,翻譯成中文,就是“朱小姐”,莫非,M姓朱?這個問題,我們先別急着回答,後文會有詳細分析。
這位外國友人是誰呢,在圖18中他得到了一位首長的接見,M在一旁陪同。雖然M側身而坐,但還是看得很明顯:在這張照片裏,她看上去有四十來歲,與其它照片中青春靚麗的形象大有不同,推測可能拍攝於60年代。
這位首長又是誰?都不得而知。
陳辛仁在其回憶錄中有一處細節:他與夫人曉植在即將出國前,曾特意按照當時的外交禮儀“置裝”,他準備有中山裝及西服和禮服,顏色以深黑色為主,便裝則以淺色為主,夫人的服裝則為旗袍與高跟鞋,這都是當時國際慣例。
為了維護新中國的國際形象,初登外交舞台的大使們都以此為着裝標準。M相冊中的男女着裝,與上述細節高度一致。再聯繫當時國內的形勢,我們再想不出除了外交人員,還有誰會穿着如此“時髦”的服裝出現在照相機前面。
還有圖10與圖11中的主席和總理標準像,都是50年代的風格,相框下的字還是繁體字。
所有這些細節都告訴我們,M的相冊,是一本50年代初期我國外交官的影集,它生動記錄了一位女外交官在當時的工作與生活,為我們窺看建國初年的外交工作,提供了生動而寶貴的畫面。
那麼,M究竟是誰呢?
這個問題目前是無解的。只有幾處彌足珍貴的線索,可能成為我們進一步發掘和探究的基礎。

圖26
在M的相冊中,有兩張照片的背面寫有“朱榕”二字,其中一張為圖9大合影。在另一張照片的背後,寫有“徐明”(疑似)二字(圖27),而這位“徐明”,與圖26中居中位的女性是同一人,那麼,我們大致可以斷定,“朱榕”就是相冊中出現最多的那個人:M。

圖27

圖28
上面的推斷在圖28中也得到了證實。在M的相冊中,圖28是一張很重要的照片,不是因為照片本身,而是因為背題所揭示的信息。
這是一張送給朱榕的照片,落款是“駐瑞典大使館俱樂部”,時間是“一九五二年十二月一日”。結合圖26、27以及圖28的信息對比,可以肯定,背題中的“朱榕”就是相冊的主人M。
在50年代初期,中國駐芬蘭、挪威、瑞典等北歐國家的外交官往來十分頻繁,在各大使館,不僅有外交官組織的俱樂部,還有各國之間的友誼協會,都在不同層面推動着新中國的外交活動。有關於此,可參看《耿飈回憶錄》《楚圖南外交日記》《陳辛仁回憶錄》等書,裏面有詳盡的記載。
M的身份總算是有了點眉目。但是,另一個問題接踵而至:朱榕是誰?問題再次回到了原點。雖然我們知道了M的姓名,但卻不知道她具體的身份與生平,本質上,我們依舊對她知之甚少。
在M的相冊第一頁和第二頁中,還有幾張民國時期的照片,應該是M的家庭成員。其中兩張有背題。一是圖29,上寫:
④ 1934.11.9
寧波

圖29(右一女性神似M)
二是圖30,上寫:
弟弟留念:
兄與闊別九年之母親 1950.7.27
攝於寧波開明街。

圖30

圖31
圖30背題所説的“兄與弟”,應該就是圖31中的二人,也是圖29中左邊的那兩個小男孩。
依據這些信息,是否可以斷定,M,即朱榕,其籍貫為浙江寧波?
然而,我查了很多資料,都沒有找到一位叫朱榕的新中國早期外交官,更無法找到確鑿的證據將她與寧波聯繫起來。
此外,根據我對相關資料的查閲,發現有關新中國早期外交官的資料很少,無論是回憶錄、口述還是傳記甚至史志都較為少見,很多當時一度活躍在國際舞台上的外交官最後都寂寂無名,想要找到他們的一張照片,都非常困難。歷史如此湮沒,令人感慨萬端。
對於M,或者朱榕,抑或是相冊背後的故事,想要解開這所有的謎底,我感到非常困難和無力。同時又感到,我和她之間好像隔了一層薄薄的窗户紙,真相在那邊,我在這邊,但就是沒法捅破。我們在兩個平行宇宙裏互相遙望,卻始終看不見彼此。
希望看到這篇文章的讀者,能助我一臂之力,撈起這段沉入時間之河的記憶。
有線索的朋友,可與作者通過e-mail聯繫:
- END -
作者 | 雲從龍 轉自 | 公眾號“作家雲從龍”
圖片 | 網絡 編輯 | 外交官説事兒 鳳鳳