泰國有哪些不想讓外國人知道的秘密?_風聞
龙腾网-10-09 18:11
【來源龍騰網】
正文原創翻譯:

What secrets does Thailand have that they don’t want to let foreigners know?
泰國有哪些不想讓外國人知道的秘密?
I was teaching there for a year and half. To say that they are the friendliest people is only the tourists’ perception, since they are paying customers and of course treated nicely for money.
I don’t want to be disrespectful, but honest, and the truth is the students are the laziest I have ever met (also taught in China, Taiwan and Vietnam). 90 per cent were not interested in learning at all, only thing they did diligently was pray in front of the Buddha statue in the morning.
Also, I lived in three places and every time my rental deposit was never returned with all kinds of excuses. I better to stop here before I get flagged, there are always people who get offended when earnestly telling about my own experiences.
Naturally there are all kinds of people in every countries, but especially China and Vietnam were very different than Thailand.
我在那裏教了一年半的書。説他們是最友好的人只是遊客的看法,因為他們是付費的顧客,當然也會被很好地對待。
我不想失禮,但説實話,事實上這裏的學生是我見過的最懶的(曾在中國大陸、台灣和越南教學過)。百分之九十的學生對學習根本不感興趣,他們唯一孜孜不倦的事情就是每天早上在佛像前跪拜祈禱。
此外,我曾在三個地方居住過,但每次我的租房押金都會以各種藉口不予退還,而且還會被職責一通。當我認真地講述自己的經歷時,總會有人覺得被冒犯。
當然,每個國家都有各種各樣的人,尤其是中國和越南,與泰國相比真的非常不同。
評論翻譯
Yeah very easy for them to lie to your face. Very easy to gaslight and pretend they give back change. I would never give a server money to go to the bar etc again. It’s not much on conversion but just makes me rage when people blatantly lie to my face and pretend they gave me change or didn’t serve me at all
I’m Thai, and I agree. We are very lazy. I think it comes from the fact that we’ve never really had any thing disastrous or truly terrible happen. Complacency of sorts.
是的,他們很容易當着你的面撒謊。很容易被騙,他們假裝會給你找零。去酒吧我再也不會給服務員額外服務費了。這和皈依沒什麼關係,但當他們當着我的面公然撒謊,假裝他們給我找零了或根本沒有為我服務時,我就會很生氣
。我是一個泰國人,我非常贊同。我們很懶。我認為這是因為我們從來沒有真正發生過任何災難性或真正可怕的事情。是某種情緒上的自滿。
I have lived in Thailand for over 19 years, spent one third of the three years before that working in Thailand, and worked with them on and off since 1992. I worked in a school where one of my students was the son of a Supreme Court Justice - one of the best students I ever had when I was teaching in a public, albeit prestigious, school. I taught the children of Members of Parliament at that same school where I worked for my first four years living in Thailand. The classes were divided into groups based on their past academic accomplishment in years 7–9: classes 1–3, 4–6, and 7–9. 1–3 were exceptional students that did very well, 4–6 were mediocre, 7–8 was horrible, and 9 was a mixed bag where some were horrible students of the last group, and some just were caught in there because of late registration. Most of the poor students were not allowed to come back for years 10–12, and they were all decent students. After those 4 years, I had a position in the Faculty of Science at a university in Bangkok. I cannot say anything bad about any of the students I worked with there. One works with me now (not directly) at the National Science Museum, where she has excelled.
我在泰國生活了19年多,在刀泰國工作之前的三年裏,也有三分之一的時間是在泰國,從1992年開始,我就斷斷續續地和他們在一起工作。在我工作的那所學校裏,我的一個學生是一位最高法院法官的兒子-他是我在的那所公立學校(儘管是名校)教書時遇到的最好學生之一。在泰國生活的頭四年裏,我在同一所學校教國會議員的孩子。根據7-9年級學生的學習成績,將班級分為1-3班、4-6班和7-9班。1-3班是表現優異的學生,4-6班表現一般,7-8班表現糟糕,而9班則是混合的,班裏有最糟糕的學生,有些只是因為註冊晚了而被安排到了這個班。大多數窮人家的孩子是不被允許回到這所學校就讀10-12年級的,他們都是好學生。四年之後,我在曼谷一所大學的理學院找到了一個職位。我不能説任何一個我曾教過學生的壞話。因為其中一個現在和我一起(不是直接)在國家科學博物館工作,她在那裏工作表現出色。
Most foreign teachers, in my experience, that have come to Thailand spend a year or two just to make money to drink it away at the bars. What kind of comments would you expect from such people? Most foreigners staying in Thailand make no attempt to speak the language, yet alone read or write it. “Too difficult” they say. Well, if you find Thai difficult, imagine how Thais think about a language that you could fill an encyclopedia set worth of exceptions to rules, and where there are no set rules for pronunciation. English is truly one of the worst languages in the world when it comes to any kind of logic.
根據我的經驗,大多數來泰國的外籍教師花一兩年的時間只是為了賺錢,然後在酒吧裏喝酒。你認為這些人會有怎樣的評論呢?大多數在泰國的外國人都不會説泰語,更不用説讀寫了。他們説“這太難了,”好吧,如果你覺得泰語很難,想象一下泰國人是如何看待一門在百科全書裏到處都是的語言以及各種各樣的例外規則,並且沒有既定的發音規則。無論從何種邏輯來看,英語都是世界上最糟糕的語言之一。
Yes, I understand that it comes from a mixed group of languages, and strange spellings and grammar rules have resulted from it. It does not make it any more logical. I have learned 6 languages in my life, and I understand how difficult English is for the Thais. If you think teaching English is difficult for the Thais, imagine German, which most English speakers have massive problems with when it comes to grammar. The high school German students that I have had in the past were wonderful, but it was an elective, so nearly every student wanted to be there and learn it. English, on the other hand, is a required subject, that many students have no desire to learn and see no use for while they are in school.
是的,我明白它是一種混合體的語言,有奇怪的拼寫和語法規則,但這並沒有使它更合乎邏輯。我這一生學過6種語言,我知道英語對泰國人來説有多難。如果你認為教英語對泰國人來説很難,想象一下德語,大多數説英語的人在德語語法方面都有很大的問題。我以前遇到的德國高中生都很棒,但這是一門選修課,所以幾乎每個學生都想去那裏學習它。而另一方面,英語是一門必修課,許多學生在學校裏沒有學習的慾望,在學校也看不到它的用處。
I have had no problem whatsoever over my 31 years working with Thais and 19 years living in Thailand. I have found it much more pleasant than living in the United States. When you speak, read, and write the language, and understand the culture, as a foreigner, you often find yourself treated better than the Thais will treat each other.
That’s what I also heard from a friend of mine who went to teach at one of the international schools where there were lots of spoiled kids attending.
我和泰國人一起工作了31年,在泰國生活了19年,從來沒有遇到過任何問題。我發現這比住在美國要幸福得多。當你説、讀、寫這種語言,並瞭解他們的文化時,作為一個外國人,你會發現自己受到的待遇遠比泰國人對待他們同胞還要好。我也從一個朋友那裏聽到的相似的觀點,他去了一所國際學校教書,那裏有很多被寵壞的孩子。
Another friend went to teach at Triam Udon high school which is known to be one of top-uni feeder schools. He had a whole different experience with kids paying great attention. He said he needed to work extra hard as he could be challenged easily by the students if not well prepared.
我另一個朋友去了Triam Udon高中教書,這是一所著名的高級學校。他經驗豐富多彩,孩子們對此非常感興趣。他説他需要加倍努力,因為如果沒有充分準備,他很容易在與學生的互動中處於被動。
I worked in Thailand for 3 years, working there is fine when you are in charged. Upon retirement, I chose Thailand and that is a big mistake. A Thai friend was ask to translate with my landlord, guess whose side he chose. Should have gone to Manila instead, the Filipinos are more sincere.
One of the highest murder rates in asia, infantacide is rife, HIV stats are grossly under reported, corruption is rife , crime is off the scale with 350,000 in jail at any one time. Scamming tourists is an acceptable part of life , banks can not be trusted with your cash. Driving licences are given after one lesson and test on same day, 35,000 road deaths daily per year. Health and safety is non existant , i could go on and on and on.
我在泰國工作了3年,在你負責的領域內工作是可以的。退休後,我選擇了泰國,我犯了一個大錯誤。一個泰國朋友要求給我的房東進行翻譯,猜猜他選了誰?應該去馬尼拉的,菲律賓人更真誠。
印度是亞洲謀殺率最高的國家之一,殺嬰現象普遍,艾滋病統計數據也被嚴重低估,腐敗現象遍地都是,犯罪活動猖獗,什麼時候都有35萬人被關在監獄。欺騙遊客是那只是家常便飯,銀行都不會相信你的現金。駕駛執照是在同一天上課和考試後頒發的,每年有35,000人死於交通事故。健康和安全是不存在的,如果再讓我説我可以一直説下去。