讓巴勒斯坦人民説話,天塌不下來_風聞
孤烟暮蝉-时评人-珍惜未来,远离公知10-14 19:45
今天這期節目我想和大家介紹一位來自巴勒斯坦的姑娘。她的網名叫做@巴勒斯坦的可可,目前和家人住在中國。在本輪巴以衝突爆發之後的頭幾天時間裏,可可在我們國內的社交媒體上發佈了一篇短內容。雖然這篇內容連同標點符號在內,加起來總共還不到5、600字,但是讀起來卻是字字都重若千鈞:
“作為一個流落他鄉的巴勒斯坦人,我的心情沉重,為我國發生的一切感到悲傷。”
“多年來,我們經歷了殘酷的佔領,無辜人民的死亡,自由的被剝奪,土地和尊嚴的遭受侵犯,宗教聖地的受到侵犯,禁止進入的地方,鮮血的流淌以及由錫安佔領者犯下的無盡罪行。”
“每每想到此,我的內心都會十分沉重,因為我的祖國的每一寸土地都曾經流淌過我人民的鮮血。”
“我的祖父母一輩人被以色列侵略者從居住了十幾代人的土地上驅趕,家鄉的房屋被霸佔,財產被陌生人搶走。”

“為了活命,他們被迫從巴勒斯坦逃往,徒步千里流落異國他鄉。而我的父母從生下來就從未踏足過巴勒斯坦的土地,對我而言,我從記事起就渴望有一天回到巴勒斯坦,能夠在那片多災多難的土地上呼吸一口自由的空氣,哪怕只有一秒鐘!”
“如今,巴勒斯坦山河破碎,處在徹底亡族滅種的危險時刻,但我們始終堅強,不會屈服,每個有良知的巴勒斯坦人都會抵抗到底,我們知道爭取自己國家的自由和獨立最終只能靠自己,雖然侵略者的實力強大,但我們不會屈服,我們不會放棄我們世世代代生長的土地。”
“説真的,看到中國網絡上這麼多朋友支持我,我很感動,我深愛你們,也熱愛偉大的中國,她一直都在向強權和帝國主義説‘不’,為弱小的第三世界國家發聲!”
我在這裏是把可可之前發的原話都給大家展示出來了,一個字都沒改。以往我在援引其他來源的內容的時候,往往是會進行一定幅度的增刪和優化的,一個是為了優化行文結構,好讓大家看起來聽起來更舒服;另一個就是確保文案的原創度,我不想被別人説我的東西是靠東拼西湊弄出來的。
但是可可的這篇短內容很特殊,我覺得我有必要為她破一次例。這不是我有意偷懶,而是我想通過我在社媒平台上的一畝三分地,將她這顆小小的希望種子保存下來,做一個備份。
我之所以要這麼做,是因為可可這篇短內容在發出來之後,就因為某種莫名其妙的理由被人給刪了。小姑娘不清楚中國輿論場上的生態環境,不知道這裏頭的水有多深,她只是覺得自己很委屈,她不知道自己錯在哪兒了,自己明明不過就是説的心裏話和大實話,這怎麼發出來的東西還能給人家刪了呢?
但是小姑娘還是不甘心啊,於是她在10月11日這一天的中午又將同樣的內容重新發了一遍。直到本期內容的文案落成之時,可可的這條重發內容都還在,而且二次發送之後它的傳播熱度也不算低,評論有300多條,轉發有800多次,點贊有3000多個。我想它的閲讀量少説也應該有個幾十萬了,如果它能一直存在下去的話,最後破百萬我想也不是什麼難事。

而且和以色列駐華大使館的做法不同,雖然同樣是就本輪巴以衝突的相關問題發聲的,但是可可並沒有對她的賬號評論區進行精選管制,所有中國網民都可以在下面暢所欲言。而就我在評論區裏觀察到的情況來看,所有過來給可可留言的中國網友,無一例外,全都是對可可和巴勒斯坦人民表示同情和支持的。

摸着良心説,別説是可可,我也沒在她的這條短內容裏頭看到有什麼敏感內容是不能在我們中國的社交平台上發出來的,違反了我們中國的公序良俗或法律法規的,或者是傷害了我們中國人民的民族情感的,又或者是違背了我們的主流觀點的。而且我相信和我一樣丈二尼姑摸不着頭腦的中國人,不會只有我一個。
對啊!為什麼啊?憑什麼啊?人家一個巴勒斯坦小姑娘説錯什麼了,人家為自己的國家和同胞發出來的悲傷吶喊就這麼莫名其妙地消失了?是外國人不配上我們中國的社交媒體嗎?既然如此那為什麼以色列那麼多官方和非官方的賬號這幾天在我們的輿論場上就蹦躂得那麼高呢?他們就不是外國人嗎?怎麼他們就可以想怎麼説就怎麼説?想怎麼對中國人民指手畫腳就怎麼指手畫腳,想怎麼帶節奏就怎麼帶節奏。

我們外交部都明確表態勸衝突雙方和平解決問題了,他們還偏偏不依不饒地非得要求我們“強烈譴責”,還説什麼“大家是朋友”。你們家朋友就這麼和你説話啊?那我只能説以色列這民風民俗和我們中國的屬實是有點差別了,我打小要這麼和我朋友説話的話,我估計家裏人早就把我給收拾了。
知道這種行為叫什麼不?在中國,我們中國人一般會管這叫沒教養。
這事要是隻來這麼一出也就罷了,關鍵是這陣子我們的社媒上還有好些個頂着“以色列”前綴的藍V賬號還沒完沒了了。10月9日,有記者就本輪巴以衝突的相關問題,在當天舉行的外交部例行記者會上向毛寧提問。對此,毛寧的回答是:“中方已經就當前巴以局勢升級表明了立場,我們對緊張局勢加劇和暴力升級深表關切,對於衝突造成平民傷亡感到十分痛心,我們反對和譴責傷害平民的行為,我們認為當務之急是儘快停火止戰、恢復和平,共同推動局勢降温。”
我們外交部發言人這回答沒毛病吧?我反正覺得沒毛病,我覺得這就是最能代表我們廣大中國人民羣眾心聲的主流觀點。但是你們猜怎麼着?有人不樂意。誰?某個頂着“以色列”前綴搞遊學賺小孩子錢的企業賬號衝着我們外交部發言人的回應嚷嚷起來了。怎麼嚷嚷的?
“!!誰能解釋一下,她回答問題了嗎?”

這也是這個號説的原話,我一個標點符號都沒改。前面就帶着倆感嘆號,不知道的還以為這是個營銷號呢。
我就納了悶了,你説你們這些個“以色列XX”“XX以色列”的賬號這幾天在我們中國的社交平台上都是被誰給怎麼了?怎麼一個個都跟吃了長着大鬍鬚的廣東大紅棗似的蹦躂個沒完呢?特拉維夫那邊給你們下指示了怎麼着?完不成KPI就要被摩薩德給抓回去扔到隔離牆對面的加沙是吧?你們要那麼害怕那過去幾十年有事沒事老去招惹巴勒斯坦人民做什麼?你們也知道被人圍起來當猴一樣看的滋味不好受是吧?那你們為什麼要對巴勒斯坦人民這麼做呢?
不是我們中國網民有意要在本輪巴以衝突中偏袒哪一方,大家就看看這邊人家可可和那邊那麼多頂着以色列的前綴的賬號的表現,到底誰的言論舉止更得體,誰的觀點和表達更能讓我們感到尊重和善意,誰更能引起廣大中國人民的心聲和共鳴,大家心裏都有杆,很多話就算我這個市井大媽不説,大家應該也比我清楚。
這都是做人説話,差距怎麼就這麼大呢?我看人家可可一點都不像個小孩,懂事得簡直讓人心疼。真正像個孩子的反倒是以以色列駐華大使館為代表的那批以色列賬號,那副衝着中國網民嚷嚷“你不給我糖吃我就不吃青菜!”的樣子,真就活脱脱是個熊孩子。
我今天之所以要出這期內容,幫可可的聲音留個備份是其一,另一個原因則是她的遭遇在某種程度上其實也引起了我的內心深處的共鳴。我們雖然是在中國的社交媒體平台上發文章、出視頻的,但莫要説是一個巴勒斯坦姑娘為她的祖國和人民發聲,很多時候我這個中國大媽就是要為我的祖國和人民説兩句,其實也一樣要遭受人家的各種折騰。
有時候被折騰得多了,我自己都忍不住懷疑我自己:孤煙,你説咱這上的還是中國的社交媒體嗎?我怎麼感覺這像是在敵後作戰一樣?我該不會是把推特和YouTube的賬號給弄串了吧?
問題究竟出在哪兒了?希伯來語專業畢業的北大外國語學院助教梅華龍老師有一番話,我覺得説得特別好:我們不應該只看別人的鬥爭,其實我們自己在中文輿論場上也需要作鬥爭。而這個鬥爭的目標,就是不允許外國勢力及其代理人為中文互聯網設置話題限制或討論標準。只有中國的法律、公序良俗和人民感情,才有資格扮演這樣的仲裁者角色。我們不能再縱容西方的政治正確上升成為我們開口説話時的絕對正確了。
中國的人民、機構和組織有權利公開討論和評論任何一個國家、任何一種文化,任何一個羣體,我們不應該任由其他人來指着我們的鼻子教我們怎麼做事,什麼話我們必須説,什麼話我們不能説。一切話題都應該是可以在尊重事實和當事方人格的基礎上進行探討的。如果其中一方不給予我們基本的尊重,那麼他們就不要指望從我們這裏獲得額外的尊重。
中國是一個社會主義國家,我們的中文互聯網不應有什麼説不得、碰不得的天選之子。我們中國人信奉的是科學而非神學,我們是唯物主義而不是宗教神學的視角來觀察和評價這個世界的。

在梅華龍老師這些觀點的基礎上,我還想補充一點。我之前一直覺得,我們中國的社交媒體要想做大成為像Facebook、推特或YouTube一樣的世界級平台,關鍵是要去西方開闢輿論陣地,把我們的觀點和文化傳播到歐美去。
但現在可可姑娘的行動給我打開了一個新的思路:為什麼做大就意味着一定要去做西方的輿論工作?為什麼我們不能調整一下思維到廣大發展中國家和地區中開闢新的輿論根據地?我們在廣大發展中國家和地區搞輿論建設難道會比在西方搞還難嗎?我覺得應該不會了。中國本來也是發展中國家,同時還是第三世界國家,我們的輿論平台天然就應該成為廣大第三世界國家和地區的人民的發聲平台。
誰説我們在輿論場上沒有朋友?可可姑娘已經站出來和我們説明了,我們的朋友遍天下。我們有我們自己的屋子,我們現在應該做的就是打掃乾淨屋子再請客,然後大庇來自廣大發展中國家和地區的朋友俱歡顏。
可可的國家和人民正在受苦受難,她在努力地為她的國家和人民發聲。要發聲就會有犧牲,受委屈的事是經常發生的。但是她想到了她的人民的利益,想到了她的國家的大多數人民的痛苦,她為她的人民而受的委屈,那就不算白受。
我也應該努力向她學習。
我們都應該努力向她學習。