韓國解説的嗷嗷慘叫,竟然成了中國玩家新的S賽下飯環節?_風聞
BB姬-BB姬官方账号-为游戏发声。11-08 10:49

真新鎮小茂 | 文
萬人場館為何夜晚發出異響?
舞台上的黑影究竟是人是鬼?
50歲壯年男子為何當眾頻頻慘叫?
這一切究竟是人性的扭曲,還是道德的淪喪?
讓我們一起走進世界賽韓文流解説。
……
一切要從近期發生在我身邊的怪事説起。
我懷疑我的室友阿P是個不折不扣的黃油老司機。他給我的第一印象還是個精壯幹練的小夥子,如今卻能感覺到身體日漸虛脱。

好在阿P這人素質不錯,就是從來不打擾別人。每天下班回來把房間門一關,就再也聽不到任何聲響,專心投入他的本職工作中。

然而近幾天,向來安靜的阿P,房間裏卻經常傳出成年男人撕心裂肺的哀嚎。
我起初只是以為他口味換了,沒想到之後的幾天慘叫聲愈演愈烈,不知門後隱藏了多少罪惡。為了阻止事情滑向不可挽回的深淵,我終於鼓起勇氣一腳踹開了他的房門。
哦,原來他在看《英雄聯盟》S13世界賽直播。只不過我看的是中文流,這小子卻跑到敵台,看起了韓國人解説。

LOL S13世界賽進入到了最後的四強階段。首先要恭喜三支晉級四強的LPL戰隊,他們創造了賽區歷史上最好的成績。

擋在面前的,只剩下LPL最初也是最後的敵人魔王Faker。革命尚未成功,勝負猶未可知,同志仍需努力。

GOAT
興奮、遺憾、狂喜、悲傷、淚水、執着,這都是比賽帶給所有人的真實感受,也是電子競技的魅力。好在我們已經贏下了相當多,至少目前為止,獲得的幸福遠遠大於煩惱。
可能為了更好地釋放情緒,LOL玩家流行起了“圍觀韓國解説慘叫”的風潮。

最慘叫的一集
解説,很多時候會成為一場比賽的精華。
一段鏗鏘有力、激情澎拜的解説詞是無形的寶藏。不僅能在直播中挑動起觀眾的情緒,甚至可能在未來很長一段時間裏,為精彩的比賽烙下文化印記。

作為全世界電競產業最發達的地區,韓語解説無疑是這門藝術中的皇冠。每次遇到LCK賽區的隊伍被淘汰,韓國解説相關切片總會在網上瘋傳,第一時間被抬上B站熱搜。

原因無他,主要是韓語台解説們人均山泥若的語氣,實在是太激情,太黯然,太銷魂了。一瞬間釋放的感覺,可能只有發酵了十年的陳年耳屎被採出來,或是品嚐到一碗雙倍洋葱的黯然銷魂飯才能如此刻骨銘心。
請欣賞,中文字幕由UP主****soulofthemake翻譯
和四平八穩,字正腔圓的中文流解説不同,LCK的解説們就和你在韓劇裏看到的韓國人一樣吵鬧。他們經常會毫無預警地發出“wow~~”“哇哈!”“哦哦哦哦哦哦哦哦!”等各種怪叫,懷疑高亢程度甚至超過某種本子裏的主角。


每當韓國戰隊陷入危機,解説們會撕心裂肺地喊出“披薩”,疑似想給選手們補充能量。而當遊戲敗局已定,解説們則會情緒失控般狂喊出**“完全披薩”**,似乎已經放棄了治療。

恰好BB姬學過韓語,可以解釋一波。完全披薩(완전비상)是韓語“完全危機”的意思,其實發音更接近“wang zang pi sang”。韓語裏吃的那個披薩是“비자”,發音更接近“pi zha”。
順帶一提,“完全披薩”已經入鄉隨俗成了近期在LOL圈火爆的中文流行語。如果你有個打擼的朋友最近幾天滿嘴“披薩”,千萬別覺得他想請你吃飯。

韓國職業電子競技協會(KeSPA)曾要求旗下的選手,必須在比賽結束後打出“GG”以示尊重對手。受到這種電競文化的影響,韓國解説不管在任何情況下,當比賽結束時都會一起喊上一聲“GG”,性質相當於中國解説的“恭喜XX”。

**觀賞韓文流解説,讓人回想起小孩子看心愛動畫時的激情澎湃,可以毫無忌憚地釋放情緒。**在前兩天JDG和KT的決勝局中,KT戰隊一度在中期取得了巨大優勢,説到動情處,三位解説甚至發出了鴨子般“嘎嘎嘎嘎嘎嘎嘎”的奇怪形容詞。

然而下一幕,就是jdg中下雙C二打四大獲全勝的名場面。上一秒還在嘎嘎嘎中氣十足的解説們,又瞬間爆發出不亞於C5級別的高亢女音。

韓國解説們還喜歡代入到選手的第一視角。當看到NRG中單掏出永恩,被xiaohu的傑斯暴捶,解説大膽地聲稱**“你還敢選永恩?就連我都消化不了的永恩!!?”**


xiaohu曾在聯賽中選出永恩,全場空大怒砍3140輸出成為名梗,沒想到韓國觀眾也玩這個梗
這些直爽的“低情商”話語,與飯堂節目的“陰陽怪氣”開團風格形成了鮮明對比,帶給了國內玩家截然不同的觀賽體驗。
有時一場BO5比賽打完,韓國解説們甚至會累得氣喘吁吁,嗓音都開始沙啞。選手們打完了一場酣暢淋漓的比賽,舞台後方的解説們也經歷了同樣激烈的戰鬥。

屬實代入感極強,像是瞬間把你帶進現場氛圍中,而不是隔着屏幕在看一場網絡直播。
所以究竟為什麼,在有中文解説的情況下,依然有如此多玩家迫切地想要“偷窺敵台”呢?
從個人角度原因不難理解,顯然和一種**“取勝後想要欣賞對手無謀的煩惱”**的心情有關。尤其是被LCK壓制多年,很多老玩家現在仍患有“恐韓症”,如今以勝者的姿態俯視老對手,最能讓大家體驗到當“歪嘴戰神”的復仇快感。

這實在是人之常情,跟是否道德毫無關係。畢竟我們很少有機會這樣開懷大笑了,人們會本能地尋找榨取快樂最簡單有效的方法。
況且中國人的傳統習俗不推崇“自賣自誇”行為,就像小時候總覺得親媽看自己哪哪都不順眼,別人家的父母就很和藹,長大後才明白江湖險惡。如果連敵方解説都毫不吝嗇地讚美自家選手,就多了份自家選手得到別人誇獎的滿足感。

再就是隨着中韓兩大賽區互相之間越來越熟悉,一些“仇人見面分外眼紅”的刻板印象開始瓦解,不少玩家逐漸從對方身上找到了閃光點。

提到韓國電子競技,永遠都繞不開一位被國內玩家尊稱為“咆哮帝”的元老級解説全鏞埈。我們在各種切片中聽到的激情吶喊,多數都是出自他的嗓門。

中國玩家對於全鏞埈印象最深的畫面,無疑來自於去年的MSI總決賽。受到當時疫情影響,外加拳頭官方的種種騷操作,2022年的MSI前所未有的充滿了戾氣。中韓玩家都像是一碰就炸的火藥桶互相攻擊,彼此展示出最糟糕的一面。
特別當決勝局,RNG一鼓作氣推掉T1水晶奪冠,韓國釜山體育館現場卻一片寂靜,漫天的綵帶和空空如也的觀眾席形成極為諷刺的對比。是全鏞埈用他標誌性的咆哮打破了現場的尷尬,近乎嘶吼地為RNG歡呼,還在採訪時滿臉笑容,用簡單的中文“你好、恭喜”與中國小夥子們打招呼,竭盡所能盤活現場氣氛。

中立客觀是全鏞埈一直以來堅持的信念,他曾在接受採訪時表示,“即使在比賽十分焦灼的情況下,我也試圖保持最大程度的中立,因為不只是有韓國觀眾在收看比賽。”

BLG淘汰韓國一號種子GENG後,全鏞埈盛讚BLG
但中立客觀並不意味着打太極。比起許多中文解説喜歡掛在嘴邊的“不虧”,大方承認自家主隊“完全披薩”,反而更能獲得觀眾們的共情。

當然BB姬不是在批評國內的遊戲解説,畢竟我們只是站在普通觀眾的視角,誰也不知道解説們真正面對着什麼樣的壓力。

解説也有情緒,只能非常小聲地説出來
可能是有些心底被壓抑着的聲音,需要外人才能去捅破。一旦通透了,人們頓時會覺得暢快許多。
所以也要感謝這些韓國解説吧,儘管雙方支持的隊伍相互競爭,但電子競技本該擁有的美好,卻由他們不分陣營地傳遞着。
-END-